Зазеркалье для Лины - читать онлайн книгу. Автор: Мира-Мария Куприянова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зазеркалье для Лины | Автор книги - Мира-Мария Куприянова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего- отмахнулась я- Сейчас мне уже значительно лучше. Надо было поужинать дома. Пойдем?

Бальте вздохнул и подал мне руку. Мы медленно двинулись в сторону зала. Бальте молчал, сохраняя каменное выражение лица.

— Ты так расстроился, что я снова тебя выставила в нелестном свете перед гостями, своим припадком? — уточнила я, внутренне сжимаясь от стыда.

— Что? — лицо его сперва сделалось удивленным, а, затем, искренне возмущенным- Кара, зачем ты пытаешься сделать из меня чудовище? Ты правда думаешь, что я виню тебя за обморок?

— Но просто…

— Я виню себя!

— Что?

— Именно! У меня категорически не получается заботиться о тебе! Допустил, чтобы моя Диле потеряла сознание от голода! Даже не подумал проверить, есть ли у тебя еда!

— Ну, знаешь! Вообще-то, мы тут ужин планировали. Что это, если не еда в огромных количествах?

— Званый ужин- это что угодно, только не еда- вздохнул Бальте- Но, конечно, у вас все не так и ты могла об этом забыть. А вот я- нет. Просто ты такая уверенная внешне. Я все время забываю, что ты другая. Хрупкая и…

— И бесполезная- усмехнулась я- Не способная сама о себе позаботиться. Обуза, короче!

— Нет. Это не так- покачал головой Гиён.

— А как? — горько уточнила я, совершенно не уверенная, однако, что на самом деле хочу услышать ответ.

Бальте снова вздохнул и на мгновение прикрыл глаза:

— Знаешь, я даже не знаю, как тебе описать то, что ты вызываешь во мне. Но, поверь мне, обузой я тебя точно не считаю.

— Ясно- бросила я, отворачиваясь.

— Нет, тебе не ясно- вдруг улыбнулся мужчина- Я думаю, надо, наконец, нормально об этом поговорить. Может, после ужина? У тебя странные представления о том, как я вижу наши отношения. И, думаю, я тоже не до конца понимаю, какими их видишь ты. Додумывать друг за друга мы уже пробовали. В итоге я получил две недели какой-то агонии. Мне кажется, нужно поговорить в открытую.

Я испуганно сглотнула:

— Может не стоит?

— Стоит, Кара- еще нежнее улыбнулся Гиён- После ужина. Ладно? А сейчас, время смотреть подарки!


Глава 39

Да, подарки были еще одной интересной традицией зазеркалья. На Званый ужин с пустыми руками приходить было не принято. И, если Гиёны Края ограничивались подарками хозяину дома, то приглашенные аристократы рангом ниже приезжали гружённые презентами, как сани Санта Клауса в сочельник! Им предстояло порадовать как хозяина вечера, так и всех приглашенных властителей и господ.

В итоге, большой Каминный зал теперь напоминал богатую иллюстрацию к детскому дню рождения. Или открытку, изображающую классическое Рождественское утро. Только ёлки не хватало. Ее роль смело исполняло какое-то разлапистое растение в кадке. В остальном же, антураж был вполне даже соблюден!

Каждая, красиво украшенная коробка, была снабжена маленькой карточкой, на которой, собственно, и было написано, кому конкретно предназначен тот или иной подарок. А вот подписывать имя дарителя, напротив, было не принято. Следовало так подобрать презент, чтобы он, как бы, сам по себе намекал, от кого прибыл.

Подарки при гостях, кстати, также, вскрывать было не принято. Только красиво выставить все полученные дары и создать из них вот такую красочную композицию. Хозяева открывали свои презенты позже, после отъезда дорогих гостей. Так что выражение «смотреть подарки» означало просто любование живописной горой упакованных коробок.

Остальные же гости просто разбирали подписанные коробки, чтобы, впоследствии, уже из своего дома, разослать благодарственные письма и ответные комплименты.

В принципе, ничего неожиданного ждать не приходилось. Как объяснила мне тетушка Ния, пока мы с ней готовили маленькие знаки внимания для высоких гостей, перечень сувениров не менялся веками. Гиёны просто дарили друг другу символы своего Края. Как говорится, чем богаты.

Гиён Ледяного Края, например, щедро радовал всех скромными украшениями с известными на весь мир голубыми бриллиантами, разработки которых были исключительно в его вотчине. Край Пламени издревле славился Многоликими рубинами, в сердце которых, казалось, всегда жил живой огонь, отчего камень мерцал и сиял всеми оттенками магмы.

А мы, вот, паковали в бархатные мешочки изящные браслеты с подвесками из сумрачных изумрудов.

— И всегда одно и то же? — изумленно уточнила я.

— Ну, почему же! В прошлый раз были восхитительные брелоки из туманного серебра! С изумрудами, конечно-же!

Я просто вздохнула. Собственно, иногда стабильность- это тоже очень даже хорошо!

Первыми получили свои многочисленные коробки и пакетики Правящие Гиёны. Лакеи с низкими поклонами, продемонстрировали каждому из них огромные подносы, заставленные подарками, после чего, тут же, унесли их к экипажам, чтобы помочь прислуге аккуратно упаковать дары.

Далее, по старшинству рода, подарки раздали остальным гостям. Здесь коробочки были меньше, подносы компактнее.

Гости слаженно повосхищались полученными упаковками (что внутри, все равно никто не знал) и проводили глазами удаляющихся слуг. На этом, Званый ужин можно было считать законченным. Гости, практически сразу, начали прощаться и собираться в обратный путь. Тем более, что для некоторых из них он обещал быть долгим и трудным.

Когда первые, и самые нетерпеливые приглашенные уже разъехались, а желающие остаться на ночь в нашем замке разошлись по отведенным им покоям, произошел неприятный инцидент. Нас привлекли горестные стоны и метания пожилой госпожи Данимон.

Старушка металась по холлу, требуя внимания прислуги и пытаясь призвать к ответственности наших лакеев.

— Дорогая моя, что произошло? — мягко взяла под руку расстроенную пожилую женщину тетушка- Вы что-то потеряли?

— Ах, Ния! — всплеснула руками старушка, потрясая серебренными перьями в прическе- Я оставила здесь свою коробку! И теперь ее нет!

— Коробку? — удивилась тетя.

— Большую коробку с дивным голубым бантом! — всхлипывала госпожа Данимон.

Мы переглянулись. Бальте внятно скрипнул зубами:

— Романьи! — рявкнул он.

Перед нами тут же проявился расстроенный дворецкий.

— Я не допущу воровства в своем доме! — процедил Гиён- Извольте тотчас же выяснить куда и каким образом пропал подарок досточтимой госпожи Данимон!

— Мы выясняем, мой Гиён- серьезно кивнул слуга- Но слуги уверяют, что коробку госпожи, по ее личной просьбе, поставили в шкаф, рядом с ондатровым палантином, который принял у нее лакей по приезду. Сейчас же коробки нет!

— Может быть прислуга просто куда-то переставила Вашу коробку? — мягко уточнила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению