Проклятые Благословением. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дичковский cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятые Благословением. Часть 1 | Автор книги - Андрей Дичковский

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

«Успокойся, Шелиара. Все дурное осталось позади, ты же знаешь. Подумай о хорошем. О том, чтобы больше не страдать от безумия. О том, чтобы не быть игрушкой в руках власть имущих. О блаженном спокойствии… Представь это».

Она представила. Почти сразу ей стало спокойнее. Умиротворение захлестнуло ее, запеленав, точно младенца, с головы до ног.

«Вдохни этот свежий ночной воздух полной грудью. Ты чувствуешь, что он пахнет спокойствием и свободой, правда?»

— Да… — Шелиара уже особо не задумывалась, что именно говорит ей Надежда. Главное, что она больше не живет в страхе перед будущим. — Спокойствием… Свободой…

«Никакого безумия».

— Никакого… безумия…

«Никаких Голосов».

— Никаких… Голосов…

«Давай же!»

Где-то в стороне загомонили люди. До ее ушей доносились какие-то вопросы. Кажется, ее даже о чем-то просили. Пусть. Ей было безразлично.

Шелиара улыбнулась — почему-то сквозь слезы… И откуда только они взялись? Наверное, это слезы блаженства…

«Ну же! Делай, что должна! Ступай на Путь Избавления!»

Почему-то ей захотелось мысленно попросить у всех прощения. Странно. С чего бы это? Кто еще у кого должен просить прощения…

Удерживая устойчивое положение, Шелиара медленно оторвала руки от перил и вытянула их перед собой. Сделала глубокий вдох.

Затем долгий-долгий выдох.

И спрыгнула.

Глава 8

Альдан толком и не понял, как все произошло.

Он неторопливо двигался вдоль набережной, погруженный в мечты о скором чтении полученного тома «Архивов Благословений», когда услышал откуда-то издалека отдаленные тревожные вскрики. Скорее инстинктивно, чем из любопытства, Альдан повернул голову в направлении звуков. В этот момент что-то мелькнуло впереди в воздухе — будто резкий штрих прорезал сверху вниз картину рукава бухты и величественно нависающего над ней Моста Королев. Секундой спустя раздался характерный звук — громкий шлепок, который бывает лишь от удара человеческого тела о воду.

Заинтригованный, Альдан остановился и взглянул туда, где брызги взметнулись фонтаном над темной водой и почти сразу же улеглись обратно. Упавший, кем бы он ни был, ушел под воду с головой. Крики на мосту не стихали. Вновь подняв глаза кверху, Альдан увидел столпившихся у перил моста людей, указывающих пальцем на место падения. Кажется, кто-то из них кричал про самоубийцу. Еще кто-то призывал помочь спрыгнувшему. Или наоборот — что поделом ему; Альдан находился слишком далеко, а потому не мог разобрать.

Юноша растерянно покосился по сторонам. Несколько знатно разодетых прохожих, как и он, остановились и с легким интересом наблюдали за местом происшествия, но никто из них, Альдан готов был поклясться сжимаемым в руках томом «Архивов», не собирался предпринимать никаких действий. Абсолютно никаких. Альдан вновь посмотрел на темную гладь бухты. Внезапно на поверхности показалась голова и две отчаянно трепыхающиеся руки. Кем бы ни был спрыгнувший (или упавший), тонуть ему, похоже, не шибко-то хотелось. Спустя секунду голова скрылась под водой. Интуиция подсказала Альдану, что такими темпами тот человек скоро пойдет прямиком ко дну. Если, конечно, никто не решится…

На принятие решения у Альдана ушло несколько томительных секунд, растянувшихся в вечность.

Чертыхнувшись в лучших школярских традициях, Альдан стремглав бросился в сторону воды. Обогнул тускло светящий фонарь, растолкал пожилую пару, в ужасе уставившуюся на место падения, остановился у каменной изгороди, отделявшей пешеходную часть набережной от пирса. Сбоку, ярдах в двадцати, к пирсу спускалась лестница, но оббегать через нее времени не было. Немного помедлив, Альдан бережно прислонил герцогскую книгу к изгороди, затем перемахнул через нее и спрыгнул на пирс. Отряхнувшись, поднялся и, подбежав к его краю, остановился. Сообразив, что бросаться в воду в таком виде не самая лучшая идея, он сбросил с себя накидку и снял башмаки — по-хорошему, стоило также снять рубаху и штаны, но эта процедура заняла бы уж слишком много времени. Альдан слегка замешкался, оценивая масштабы происшествия — на вскидку, проплыть придется пару дюжин ярдов, не меньше. Хотя с глазомером, как и с фантазией, у него всегда было неважно. Наконец, набрав побольше воздуха в легкие и пробормотав отдаленное подобие молитвы Богам Рассвета, Альдан нырнул с головой в воду.

Ледяная вода мигом выветрила из его организма винные пары.

«Какого сумеречного демона я вообще делаю?!» — подумал Альдан, вынырнув.

Прищурившись, он разглядел место, где упавший периодически уходил под воду и вновь показывался на поверхности. Прилагая недюжинные усилия, Альдан поплыл в нужную сторону. Ему случалось плавать и раньше, и проблем с этим никогда не возникало, но дело-то происходило не в исхиронской бухте. И уж тем более не в последних днях осени.

Холод пробирал до костей, заставляя его скрежетать зубами. Часть разума Альдана — предположительно та, что отвечала за логику поступков — настойчиво требовала, чтобы он повернул назад. Еще ведь не поздно. Он понимал, что чем дальше — тем хуже. Хорошо, если он после всего этого отделается кашлем или простудой.

«Зачем. Мне. Это?!»

И все же, игнорируя соблазны поскорее вернуться обратно на берег, Альдан плыл, напрягая изо всех сил мышцы спины, рук и ног. Плыл туда, где несколько секунд назад видел упавшее тело. Кто это был? Ради какого идиота он рискует своим здоровьем, а то и жизнью? Наверняка ведь ради какого-то отчаявшегося бездомного или пьяницы. Или и того, и другого в одном лице. Сколько времени тот еще сможет удерживаться на плаву? Однозначно недолго. Впервые за два с лишним года жизни в столице Альдан задумался о том, какова глубина исхиронской бухты. Должно быть, не самая маленькая.

С моста продолжали что-то кричать про самоубийцу. Кто-то, кажется, обращался к нему, призывая не гробить еще и свою жизнь, и повернуть обратно. Мимоходом Альдан вспомнил, что в Рассветных Канонах есть правило, запрещающее мешать тем, кто захотел свести счеты с жизнью. Какие все на мосту, однако, благочестивые. Ну и Сумерки с ними.

Похоже, неудачливый самоубийца продолжал инстинктивно цепляться за жизнь, наотрез отказываясь тонуть. Альдан когда-то читал о таком: вроде ты и поставил цель поскорее умереть, а вроде это оказывается не так уж и просто. Один из многочисленных жизненных парадоксов, не иначе.

Цель тем временем приближалась. Показавшийся над водой прыгун чуть побарахтался и, нелепо помахав руками, вновь скрылся под водой. Альдан пробормотал пару проклятий и активнее зашевелил руками и ногами. Из-за липнущих к телу штанов и рубахи плыть становилось все тяжелее.

«Клинок Отнимающих мне под ребра, какая же ледяная вода!»

Альдан понял, что им овладевает паника. Он подплывает, но что делать дальше? Школяр напряг память, попытавшись вспомнить, читал ли он о спасении утопающих. Кажется, было дело. Только вот подробности никак не желали вспоминаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению