Проклятые Благословением. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дичковский cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятые Благословением. Часть 1 | Автор книги - Андрей Дичковский

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Эй. — Он легонько потрепал ее по плечу. — Э-эй, ты как? Говорить можешь?

— Х-холодно… — прошептала девушка дрожащими синими губами.

Не удержавшись, Альдан всплеснул руками.

— Что, правда холодно?! Да неужели! Ты сиганула в воду с Моста Королев, чего ты еще ожидала по приземлении? Что на дне бухты — горячие источники? И откуда ты такая прыгучая взялась, а?..

Девушка не ответила. Даже никак не обозначила, что поняла его — все также продолжала сидеть и периодически бормотать что-то невнятное. Что-то про архонта, голоса и перекресток.

«Должно быть, у нее шок, — наконец предположил Альдан. — Ну, либо она просто двинутая на всю голову. В любом случае, пожалуй, не стоит ее отчитывать».

Подуспокоившись, он сделал глубокий вдох и медленный выдох. Упершись кулаками в бока, безапелляционно заявил:

— Значит так. Тебе нужно высушить одежду и согреться. И как можно быстрее. Вечные Сумерки! Куда тебя отвести? Где твой дом?

Девушка отчаянно замотала головой. Бессвязное бормотание наконец переросло в нечто членораздельное.

— Нет… Нет, нет, нет… Клятый Перекресток… Я не могу вернуться туда… Я все испортила… Не так истолковала аркану… Почему я ее послушала… Боги Рассвета, какая же я дура! — И, вдобавок ко всем прелестям, девушка разревелась.

«Ну чудесно, — мысленно вздохнул Альдан. — Да, давайте поплачем — сейчас ведь самое подходящее для этого время».

Стараясь не злиться, он недоумевающе почесал затылок и попробовал понять, что девушка имела в виду. Не может вернуться? Не так истолковала аркану? Да что за бред она вообще несет? Может, она действительно самая настоящая сумасшедшая? Несчастная, полностью лишившаяся рассудка? Кажется, в одном из томов «Архивов Благословений», что он читал два с половиной года назад, упоминалось нечто схожее…

Да уж. К такому жизнь его не готовила.

— Ладно. Понятия не имею, про какие арканы и перекрестки ты там бормочешь, но, если я правильно понял, идти тебе некуда. Так?

Продолжая рыдать, девушка кивнула.

«Ух ты, а у нас даже начинает возникать отдаленное подобие диалога».

— И что ты мне предлагаешь с тобой делать?

На пару секунд рыдания прекратились. Девушка посмотрела на него более-менее адекватным взглядом и покачала головой:

— Не надо со мной ничего делать… И вообще, не надо было вытаскивать меня оттуда! Зачем ты приплыл туда? Дурак! Оставь меня. Уйди. Уйди прочь! — И она вновь разревелась.

Пытаясь не обращать внимания ни на сказанные ею слова, ни на пробиравший до костей холод, Альдан продолжил рассуждать вслух:

— Дай-ка подумать. Тут я тебя не брошу — ты ведь околеешь и помрешь; получится, что я и себе здоровье угробил, и твои предсмертные мучения продлил… Так, прекращай давай реветь, тебе ведь не десять! — Как ни странно, это подействовало: рыдания стали тише. — Хм… В наш общежительный барак я тебя взять не могу — за такое меня сразу выгонят на все четыре стороны. — Внезапно к нему пришла идея. Не хотелось, конечно, к ней прибегать, но другого выхода Альдан попросту не видел. — Да уж. Вот бы не подумал, что когда-нибудь до этого дойдет… Но, похоже, выбора у нас нет. Так, давай поднимайся.

— Оставь меня…

— Я сказал, поднимайся!

Девушка продолжала сидеть и тихонько всхлипывать.

Помотав головой, Альдан присел перед ней на корточки и, размяв пальцы правой ладони, влепил ей две легонькие пощечины. Девушка сдавленно вскрикнула. Поднялась, отскочила от него, посмотрев глазами напуганной кошки.

— Слушай, — Альдан вложил в голос всю строгость, на которую только был способен, — мне все равно, что за катастрофа у тебя произошла, что ты решила сброситься с Моста Королев, но если мы сейчас же не пойдем туда, где есть огонь, то оба подохнем! Так что кончай нытье и следуй за мной! Я понятно изъяснился?!

На этот раз в глазах девушки мелькнула искра понимания. Чуть поразмыслив, она закусила губу, а затем кивнула.


Махнув ей рукой, Альдан зашагал к той части пирса, откуда спрыгнул в воду и где оставил ботинки с накидкой.

— Куда… — раздался позади робкий голос. — Куда ты собрался меня вести?

— К одному моему приятелю. У него особняк тут неподалеку. Минут десять-пятнадцать ходьбы.

Альдан услышал, как девушка резко затормозила. Обернувшись, он увидел, как она завертела головой. В глазах ее вспыхнул ужас узнавания.

— Это же… Северный район?

— Он самый. Ты имеешь что-то против? — Альдан не скрывал раздражения. Боги, да что не так с этой девушкой? — Хочешь, могу отвести куда-нибудь в южные трущобы?

Девушка замялась. Что-то определенно ее останавливало. Наконец, она еле слышно проговорила:

— Ладно. Надеюсь, это не рядом…

— Не рядом с чем? — уточнил Альдан.

Девушка помотала головой, будто отгоняя неприятные воспоминания.

— Неважно. Ладно, веди меня. Хуже уже не будет.

Альдан решил ничего не отвечать на этот комментарий.

Они дошли до места, где лежала нетронутой его накидка и ботинки. Немного повозившись, Альдан натянул ботинки поверх промокших портянок. Поразмыслив, принялся стягивать с тела липнущую к коже рубаху. Та давалась с трудом.

— Э. Слушай. — Альдан решил как-то разнообразить свое раздевание. — Наверное, я должен был спросить раньше, но что-то не было повода. Как тебя зовут-то?

Девушка, впервые за все время, взглянула на него с интересом и даже попыталась изобразить очень-очень отдаленное подобие улыбки.

— Я Шелиара. Шелиара Нирааль.

— О, так ты из благородных?

Что ж, это многое объясняло. Взгляд Альдана метнулся к золотому кольцу на среднем пальце правой руки девушки. Еще и обрученная. Мда. Свезло так свезло. Поразмыслив, Альдан решил пока что не вдаваться в подробности ее личной жизни.

— Ну, а я Альдан. Просто Альдан. Сказал бы — рад знакомству, но что-то пока не уверен в этом. — Наконец, ему удалось снять рубаху. На голый торс он набросил накидку и закутался в нее как можно плотнее. — Ладно, осталось прихватить одну вещицу и можем идти.

Оставив за спиной пирс, они поднялись по лестнице и вскоре подошли к месту, где Альдан лихим прыжком перемахнул изгородь.

«Так, где-то здесь…»

Время остановилось. Альдан судорожно заозирался, как будто книга могла за это время превратиться в аккаовскую черепашку и отползти куда-то в сторонку.

Но нет, книги нигде не было. Людей, которые могли бы что-либо подсказать по этому поводу — тоже.

— Я точно положил ее сюда. Проклятье! — Он до крови закусил губу. — Да где же она…

— Ты… что-то потерял? — спросила Шелиара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению