Ведьма для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Росса cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма для дракона | Автор книги - Ольга Росса

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Любите друг друга, чтобы ни было! — она провела рукой над узлом. Лента мягко засияла и растаяла, словно её и не было. Но на самом деле она осталась на нашей с Нардом ауре.

— Объявляю вас мужем и женой! Нард, можешь поцеловать невесту! — улыбнулась богиня, и из её глаз покатилась слезинка.

Муж повернулся ко мне, и я снова начала тонуть в его сияющих глазах. Скромный поцелуй, за которым скрывалось столько нежности и страсти коснулся моих губ.

— Гости, вы можете поздравлять пару! — обернулась богиня к присутствующим.

А в зале храма народу было не мало. Ведьмы острова в цветных платьях, пожалуй, самые многочисленные гости.

Первыми нас поздравили Нилария и Криспи. Маленькая ведьмочка подарила нам вязаные пинетки с таким большим намёком. Что я невольно улыбнулась этому чудесному ребёнку.

Прабабушка протянула небольшую коробочку с какой-то травой, по её словам очень редкой и волшебной. И как ей пользоваться и для чего, она написала на листочке, который лежал там же. Я обещала прочитать позже.

Затем к нам подошёл мой отец. Мама привела его и Гарольда через портал утром. Мы успели с ним пообщаться немного перед церемонией. Статный высокий брюнет, с небольшой бородой, синими глазами и необыкновенно нежной улыбкой. Он ласково посмотрел на меня, поцеловал в щёчку.

— Дочка, поздравляю тебя! И тебя, Нард! — отец пожал руку зятю. — Лина, это тебе, — он протянул мне короткий кинжал, инкрустированный изумрудами. — А это Нарду, — и перед нами возник из ножен двуручный меч, эфес которого украшал черный дракон, расправивший крылья.

— Это ниаланская сталь! — восхищенно воскликнул муж. — Самая крепкая во всех мирах! И самая легкая. Благодарю, Генвальд!

— Спасибо большое, — улыбнулась я. Как студенту факультета разведки мне очень даже пригодится личное оружие.

Потом нас поздравили Марианна с Иральдом, они тоже прибыли порталом. Сестра обняла меня крепко, вручив золотой конверт, сказав, что это путевка свадебное путешествие в Сиреш с открытой датой. Я была немного шокирована, и пообещала, что обязательно отправимся, когда будут каникулы в академии. Нард, добавил, что на летних, если получится. Так как мне предстоит догонять программу, и не видать мне зимних каникул, как собственных ушей. А что? Я не против, если моим наставником будет сам ректор.

Даже всё семейство од Лонскотов не могло пропустить женитьбу Нарда. Теоррен и его милая жена Полина с радостью поздравляли лучшего друга с обретением немиины. Элдрю тоже прибыл, ведь мы остались друзьями, несмотря ни на что. Он скромно пожелал нам счастья и вручил сверток с подарком.

И Кори вместе с ушастым профессором под ручку подошли нас поздравить. Их привёл Нард, зная, что я огорчусь, если на свадьбе не будет подружки невесты. Коригида выглядела шикарно в синем платье, с длинными рукавами. Эльф сиял от счастья, никогда не видела Торрейна таким. Неужели Кори его покорила окончательно.

— Поздравляю, милая, — обняла меня подруга, чмокнув в щеку. И добавила тихо на ухо. — Я знала, что ваши отношения дойдут до свадьбы.

— Откуда?! — хихикнула я, не поверив рептилоиду.

— Моя природная чуйка, — подмигнула она.

Когда гости, которые хотели нас лично поздравить, закончились, богиня вышла вперёд.

— А теперь, веселиться! — объявила Эраллия, которая заправляла церемонией. — Прошу всех за стол!

Шумной толпой мы двинулись в сад особняка, где были накрыты столы.

Даже не верится, что я теперь жена. Ещё каких-то пару дней назад здесь царил хаос. Но богиня, моя мама, всё разрулила. Белаторы уплыли на кораблях. Но не одни. Несколько ведьм уехали отсюда навсегда за своими мужьями. Так мы лишились Амалирии, Юминии, моего педагога по вокалу, и даже Сильвинии. Девушка захотела посмотреть на мир, и её забрал жених. Несколько бывших изгоев тоже сразу покинули остров.

Нилария объявила о равенстве. И особняк решили переделать в школу и администрацию. Сама новая верховная жрица поселилась в одном из освободившихся домов бывшего второго круга. Каждая ведьма была освобождена от трудовой повинности.

А пока особняк ещё не переделали, мы решили сыграть свадьбу в саду. Здесь много места и не жарко.

Когда веселье было в самом разгаре, Нард по-тихому умыкнул меня в дальнюю беседку, где не так шумно, как в эпицентре веселья.

— Устала? — ласково погладил он мою спину и усадил к себе на колени.

— Немного, — честно призналась я, положив голову на надежное плечо мужа. — Последние дни были очень сумбурными и насыщенными.

— Ты у меня сильная, смелая и самая необыкновенная! — зарылся он носом в мои волосы. — Кстати, твои карты сказали всю правду.

— Ещё бы, они всегда правду говорят! — хмыкнула я. — Только вот я не разглядела, что та королева кубков — это я сама.

— Я сам не ожидал, ведь у нас противоборствующие стихии, — его рука продолжала рисовать узоры на моей спине. — Честно, Элдрю думал, я умру от твоего дара. Я неделю пылал в лихорадке, не приходя в сознание.

— Если бы я знала….

— Тс-с-с, — муж приложил палец к моим губам. — Зато я теперь самый неправильный дракон. Во мне умудряются сочетаться и огонь, и вода!

— Аномалия, моя любимая! — прильнула я к его губам, забывая обо всем.

— Ты матушке своей сообщил о свадьбе? — спросила я мужа, когда тот отпустил мои пылающие губы. Вот почему я вспомнила об этом именно сейчас?

— Нет, — замялся Нард, отводя взгляд.

— Почему? — вскинула я брови. — Она может обидеться.

— Знаешь, когда я прибыл к ней в замок, у неё были гости. Гэролл и гэроллина од Гренс с младшей дочерью, — выдохнул муж. — Матушка хотела познакомить меня с молодой гэроллиной. Я не мог при всех сообщить, что нашел свою немиину. Это пока тайна.

— Твоя мама знает о нас? — настороженно посмотрела я на дракона.

— Да. Я ей рассказал, когда поправился, что люблю тебя, и что драконья магия приняла тебя как немиину, — Нард остановился и задумчиво мялся, как будто подбирал слова.

— И что она ответила? — подтолкнула я мужа к продолжению разговора.

— Она не поверила, — вздохнул он, — в твою искренность. И думает, что ты приворожила меня ведьминской магией.

— Что? — округлила я глаза.

— Не переживай, она со временем свыкнется с этим фактом, — муж взял мою руку и мягко поцеловал её. — И примет тебя, как дочь. Вот отпразднуем свадьбу в Саахатл, и она смирится.

Я вздохнула. Кажется, отношения со свекровью у меня будут не самыми лучшими.

— Погоди! Где свадьбу отпразднуем? — мои брови поползли вверх.

— В замке владыки Саахатл, — невозмутимо ответил он.

— Нард! — возмущенно посмотрела я на него.

— Это обязательно, милая! Всё-таки я владыка гор. Мои подданные захотят официального празднества. Тем более сам император Эраллии должен провести церемонию, как положено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению