— Делла, хочешь поехать со мной?
Дрейк посмотрел на Мейсона со своей обычной, кривой
усмешечкой.
— Интересно, где находился твой клиент, когда случилась эта
стрельба?
Мейсон взглянул на часы и прищурился, что-то соображая.
— Держу пари, именно этим в первую очередь поинтересуется
лейтенант Трэгг. Впрочем, правильнее сказать так: сейчас он задает этот вопрос
и выслушивает ответ. И если я не ошибся во времени, мой клиент вполне мог
успеть вернуться в дом и учинить стрельбу…
Глава 13
Огромный старомодный особняк, в котором некогда царил
Фрэнклин Шор, был освещен от подвала до чердака. На подъездной дорожке стояли
две полицейские машины.
Тревожное возбуждение перекинулось и на соседние дома: на их
верхних этажах тоже светились окна, и эти прямоугольники света в округе, обычно
погруженной в сон и темноту, усиливали ощущение трагедии.
Мейсон дважды проехал мимо дома, потом остановил машину на
противоположной стороне улицы и предупредил Деллу Стрит:
— Пойду-ка на разведку. Ты посидишь в машине, хорошо?
— О'кей.
— Будь, пожалуйста, начеку. Если заметишь что-то
подозрительное, зажги сигарету. Если все будет спокойно, не кури. Когда станешь
зажигать спичку, сначала немного подержи ее у ветрового стекла, потом прикрой
ладонями и поднеси к сигарете. Ничего не будет страшного, если тебе не удастся
прикурить с первого раза, на тот случай, если я пропущу первый сигнал.
— Вы пойдете в дом?
Потом. Сначала я хочу поглядеть во дворе.
— Хотите, чтобы я пошла в дом вместе с вами?
— Я скажу тебе позже. Прежде всего необходимо уяснить
обстановку. Видишь то окно на первом этаже дома с северной стороны? Оно широко
открыто, занавески не спущены. Я только что видел внутри вспышку света. Похоже,
что они фотографируют окно. Это важно!
Делла поудобнее устроилась на сиденье.
— Трэгг, наверное, лично руководит операцией?
— Наверняка.
— А как вы думаете, где ваш клиент Джеральд Шор?
— Мог запросто попасть в самую кашу, — предположил Мейсон. —
Надеюсь, у него хватило здравого смысла не говорить им о своем алиби?
— А какое у него алиби?
— Он же был с нами… Ну, будем надеяться. Что-то не
припоминаю, чтобы вы когда-либо обеспечивали алиби своему клиенту.
— Никогда. Поэтому я и рассчитываю, что он будет
помалкивать.
— Неужели Трэгг не поверит вашим словам?
— Трэгг-то как раз поверит, но ты поставь себя на место
присяжных. Адвокат защищает человека, обвиняемого в убийстве. Возникает
подозрение о его причастности к другому убийству, связанному с первым.
Обвиняемый заявляет, что в это время он находился со своим адвокатом, после
чего защитник и его секретарша поднимаются на место для свидетелей и стараются
изо всех сил подтвердить алиби своего подопечного. Разве это хорошо выглядит?
Делла с сомнением покачала головой:
— Да, присяжным это не понравится.
— Вот почему опытные юристы вообще отказываются от защиты,
когда им приходится быть одновременно свидетелями, — сказал он.
— Вы хотите сказать, что откажетесь от защиты, если Шор
сошлется на вас для подтверждения алиби?
— Я бы очень не хотел выступать на суде в двух ролях: и
адвоката, и свидетеля.
— Но ведь я могу подтвердить его алиби?
— Мы обсудим это позднее.
Мейсон застегнул пальто на все пуговицы, защищаясь от
пронизывающего северо-восточного ветра, и зашагал по направлению к ярко
освещенному дому. Делла следила за ним из окна машины, пристально вглядываясь в
темноту ночи. Когда Мейсон уже шел по лужайке, она заметила какое-то движение в
тени зеленой изгороди.
Мейсон повернул и направился к окну с северной стороны дома.
Тень последовала за ним.
Делла Стрит поспешно чиркнула спичкой, но Мейсон,
повернувшийся к ней спиной, не мог заметить сигнала. Тогда Делла в отчаянии
дважды включила и выключила передние фары.
Мейсон оглянулся, но было уже поздно. Делла, опустив стекло
в машине, прекрасно слышала весь разговор.
— Мистер Мейсон?
Только тот, кто близко знал Перри Мейсона много лет, мог бы
заметить, что его голос слегка изменился, когда он ответил:
— Да, я Мейсон. А что? Человек сделал шаг вперед.
— Вас хочет видеть лейтенант Трэгг. Он сказал, что вы
наверняка приедете, и велел мне не прозевать вас.
Мейсон от души расхохотался:
— Уж этот лейтенант Трэгг! Когда мы с ним увидимся?
— Сейчас. — Где?
— Внутри.
Мейсон взял офицера за руку.
— На дворе прохладно. Хотите сигару?
— Не откажусь.
Они поднялись по ступенькам и вошли в дом. Делла Стрит в
изнеможении откинулась на спинку сиденья. Яркий свет холла после темноты улицы
ослепил Мейсона, и он невольно зажмурился. Сидевший возле двери полицейский в
штатском вскочил с места.
— Скажите Трэггу, мистер Мейсон здесь.
Страж с нескрываемым любопытством глянул на адвоката,
пробормотал: «О'кей» — и исчез.
Спутник Мейсона зажег сигару и сдвинул шляпу на затылок.
— Мы подождем здесь, — пояснил он. — Сомневаюсь, что
лейтенанту понравится, если вы станете шататься по дому, пока он не
освободится.
Но уже были слышны быстрые шаги. Трэгг вышел из двери,
ведущей в гостиную.
— Ну, Мейсон, очень любезно с вашей стороны. Я хотел с вами
поговорить. Звонил в контору, но вас там не оказалось.
— Я стараюсь предупреждать все ваши желания, — насмешливо
ответил адвокат.
— Тронут вашим вниманием.
Лейтенант высунул голову в коридор и крикнул кому-то:
— Закройте дверь в спальню! — Он подождал, пока будет
исполнено его приказание, и продолжил: — Прошу сюда, Мейсон.
Они вошли в гостиную. Глаза адвоката, уже привыкшие к яркому
свету, фиксировали все детали с фотографической точностью. Джеральд Шор, внешне
совершенно спокойный и собранный, сидел в кресле, закинув ногу на ногу и
попыхивая трубкой.
Полицейский в штатском стоял в темном углу, надвинув шляпу
на лоб так, чтобы поля скрывали его лицо. Только кончик его сигареты вспыхивал,
когда он затягивался, и снова гас. В нескольких шагах от него сидел молодой
человек с типично восточной внешностью. Комо, решил Мейсон. В этом конце
комнаты было довольно темно, но та часть, где была дверь в коридор, ведущий к
спальне Матильды, и сам коридор заливал яркий свет от мощных юпитеров на
металлических треногах. Такое освещение явно потребовалось фотографам. Через
всю комнату и коридор тянулись провода от розеток к этим светильникам. Дверь в
соседнее помещение была плотно прикрыта, но зловещее красное пятно на полу
возле двери ясно показывало, почему именно здесь полиция сосредоточила свое
внимание.