Когда дружба провожала меня домой - читать онлайн книгу. Автор: Пол Гриффин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда дружба провожала меня домой | Автор книги - Пол Гриффин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, друг, – сказал я ему.

Лео мертвецом лежал на кровати. Вот только мертвецы не храпят так, будто Дарт Мол долбит в твои барабанные перепонки виброножом. Я потряс его за ногу:

– Лео? Лео!

Затем сел на край кровати. Почему-то я не был удивлен. Хотя это и не уменьшало моего разочарования, оттого что меня подвели. Ты только начинаешь думать, что все налаживается, как обязательно происходит какая-то ерунда!

Я позвонил Галлее сообщить плохие новости. Она очень разозлилась. Даже предложила взять тарелки и постучать ими над ухом Лео. Только откуда им тут взяться? «Ладно, мы так просто не сдадимся, – сказала она. – Садись в метро и приезжай. У меня есть план».


Галлея ждала нас у входа. А рядом с ней Меркуриус. Должно быть, он явился прямо со своего урока магии, потому что был одет все в тот же фиолетовый спортивный костюм с блестками. А на голове у него сидела сверкающая бейсболка «Бруклин Сайклонс» [14]. У Галлеи вместо головного убора красовался ярко-розовый короткий парик с торчащими в разные стороны волосами. Она выглядела просто фантастически.

– Твоя футболка, – проговорила она.

– Знаю, – ответил я.

– «Продолжай подавать клюшки»?

– Не бери в голову. Идем.

Мы вошли внутрь здания.

– Давайте на удачу, – предложила Галлея.

Мы собрались в круг, вытянули руки вперед и сложили ладони одна на другую. Флип тоже поднял лапу и присоединился к нам.

– Коффин? Ты крутой. Флип? Ты еще круче. Пленных не брать. Без понятия, что это значит. Неважно. Пап, дашь парням какое-то напутствие?

Меркуриус потрепал меня по голове.

– Помни только одно, – сказал он.

– Что?

– Магия – это ты.

Тут появился экзаменатор, на беджике которого значилось имя: «Мистер Томпкинс».

– Бен Коффин? – позвал он.

– Спасибо, мистер Томпкинс, – откликнулся я и протянул ему руку.

– За что? – удивился тот и руку мне не пожал. – Экзамен начнется через пять секунд, четыре, три, две, одну.

Нам предстояло пройти девять испытаний.

1. ПОПРИВЕТСТВОВАТЬ ЭКЗАМЕНАТОРА. Флип подал ему лапу. Есть.

2. СТОЯТЬ. Я отдал ему команду и отошел. С несчастным выражением морды пес плюхнулся на пол, но с места не сошел. Бинго.

3. ПОДОЙТИ КО МНЕ. Разве он мог не подойти?

4. ИГНОРИРОВАТЬ НЕЗНАКОМЦА. В комнату влетел какой-то безумный парень и завопил, что у него украли велосипед. Флип уставился на него и смотрел до тех пор, пока я не сказал: «Флип, я здесь». Тогда пес перевел взгляд на меня. Галлея проговорила одними губами: «Молодец!», а мистер Лоренц захлопал в ладоши. Тут вмешался Томпкинс со словами: «Поощрения запрещены. Спасибо» – и дважды окинул взглядом сверкающий фиолетовый наряд Меркуриуса.

5. НАВЕСТИТЬ БОЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА. Томпкинс уселся в кресло-каталку «Флип, поздоровайся». Пес подошел к креслу и прильнул к ноге экзаменатора.

6. ИСПУГ. Томпкинс повторил старый трюк с брошенной алюминиевой сковородкой. Флип лишь зевнул.

7. БРОСЬ. Вообще без проблем.

8. ЗНАКОМСТВО С ДРУГОЙ СОБАКОЙ. В комнату вошла немецкая овчарка. Флип подбежал к ней, понюхал под хвостом и свалился у ее ног в позе перевернутой белки-летяги.

9. ВЫРАЖЕНИЕ ЧУВСТВ. Вот здесь мы можем провалиться. Томпкинс опустился на пол и подозвал Флипа. Пес сел у его ног. «Флип, обнимашки», – скомандовал я, и он тут же забрался к этому брюзге на колени. Только я решил, что мы закончили, как Флип полез к Томпкинсу в лицо и лизнул в губы. Тот весь скривился. Галлея и мистер Лоренц расстроились, что тест провален.

Томпкинс вернулся к столу и с нахмуренным видом принялся заполнять экзаменационный бланк. Изо всех сил шлепнул на него печать и подозвал меня.

– Я так понимаю, джентльмен в лиловом тренировочном костюме – ваш поручитель? – спросил он.

– Да.

Взмахом руки он пригласил к себе Меркуриуса:

– Пожалуйста, распишитесь здесь.

А потом передал мне бумагу и тоже попросил подписать. Вот что в ней было указано:

ДАННАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ДАЕТ ЗАКОННОЕ ПРАВО ВЛАДЕЛЬЦУ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЖИВОТНОЕ В ЦЕЛЯХ ОКАЗАНИЯ ТЕРАПЕВТИЧЕСКОГО ЛЕЧЕНИЯ В БОЛЬНИЦАХ, ШКОЛАХ И ДРУГИХ ЗАВЕДЕНИЯХ, ГДЕ ТРЕБУЮТСЯ ЕГО НАВЫКИ.

ВЛАДЕЛЕЦ: БЕН КОФФИН.

ПОРУЧИТЕЛЬ: МАЙКЛ ЛОРЕНЦ.

ЖИВОТНОЕ-ТЕРАПЕВТ: ФЛИП КОФФИН.

К документу прилагался еще один лист «ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ», где Томпкинс написал следующее:

Мистер Коффин продемонстрировал исключительное уважение по отношению к Флипу. Редко можно встретить столь искреннее доверие между человеком и собакой. Я уверен, что эта выдающаяся собака и ее не менее выдающийся хозяин излечат многие сердца. 14 мир станет чуточку лучше.

Галлея вскинула руку и мы ударились кулаками.

– Просто сразил наповал, – заключила она.

Потом я повторил этот жест с Меркуриусом, и из его кулака полетели искры, но не как те кроваво-красные из магической коробки Санты. Эта мягкая вспышка была окрашена в розовый и голубой цвета и больше походила на шепот, а не крик. Галлея подхватила Флипа, и мы вышли на улицу. Тут-то и произошло самое удивительное.

По стене здания тянулась тень от голубя, сидящего на выступе. В этот миг я закричал так сильно, что у меня глаза чуть не выпали из орбит. Я понимал, что это всего лишь случайность, но зрелище было невероятно красивым. Даже если голубь взмоет вверх, его тень полетит за ним, хотя ее и не будет видно. А когда он приземлится, они снова воссоединятся. Вот бы мама смогла это увидеть, тогда этот день стал бы самым счастливым в моей жизни.

Галлее и Меркуриусу я ничего не сказал – оно и не нужно было. Они просто обняли меня и погладили по спине. Но не стали говорить, что все хорошо. И я был очень им за это благодарен.

25. Точка отсчета

Семья Лоренц пригласила нас с Флипом на празднование Рот ха-шана.

– Вот увидишь, объешься до тошноты, – пообещала мне Галлея.

– Восхитительная перспектива, – ответил я.

Потом позвонил тете Джини и спросил ее разрешения. Она оказалась не против – все равно работает допоздна. Про то, что Лео проспал, я не стал ничего говорить, но и он, видимо, ничего ей не сказал, потому что она промолчала. Я уже решил, что Джини забыла о тестировании, и собирался прощаться, когда она в конце спросила:

– Постой, как там твоя собачка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию