Когда дружба провожала меня домой - читать онлайн книгу. Автор: Пол Гриффин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда дружба провожала меня домой | Автор книги - Пол Гриффин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Флип сидел позади меня и поглядывал между ног на Лео.

– У него такой глупенький вид, – сказал Лео. – А он знает какие-нибудь команды?

– Флип, бокс, – скомандовал я, и пес, приняв стойку, приготовился к бою с невидимым соперником.

– Забавно.

Лео опустился на пол и сделал вид, будто боксирует с Флипом. А потом мягко, но быстро шлепнул того по морде. Пес отбежал за меня и принялся чихать. Тогда Лео начал красться к нему, словно ящерица, и Флип заскулил.

– Мне кажется, ему не нравится, – заметил я.

– Да мы просто играем. – Он потрепал Флипа по голове и, запыхавшись, встал на ноги. – Так странно, ты никак меня не называешь. Папой было бы неловко, да? Может, дядя? Нет? Тогда как насчет того, чтобы звать меня Лео? Идет? Хочешь посмотреть телевизор?

– Завтра мне в школу.

– Кстати, я могу за ним присматривать вместо тебя. Я имею в виду Трипа. Пока ты в школе.

– Спасибо, но это необязательно.

Как можно оставить с ним Флипа, когда он только что его ударил? Он спятил, что ли?

– Мы подолгу с ним гуляем утром и днем, когда я возвращаюсь домой. И не поймите меня неправильно, но его зовут Флип.

– Просто у меня никогда не было собаки. Иди ко мне, щеночек. – Лео позвал Флипа, но тот не двинулся с места.

– В мое отсутствие он обычно спит на кровати, – продолжил я. – Так что вам даже не придется о нем беспокоиться. В самом деле, Лео. Но я очень ценю ваше предложение.

– Похоже, ты все уже предусмотрел, – ответил Лео и пожал плечами. – Тогда спокойной ночи.

С этими словами Лео ушел в свой кабинет, заставленный коробками. Он продавал на eBay принадлежности для гольфа. В основном дурацкие шляпы с отворотами, закрывающими шею, и футболки со смешными надписями, которые забавными мне не казались. Например, вроде той, что была на нем сегодня: «ГОЛЬФЕР» [10]. По его словам, этот товар пользуется спросом в клубах.

Мы с Флипом устроились на покрывале. Так идеально, как тетя Джини, мне никогда не заправить кровать. Отправил Галлее адрес центра сертификации собак-терапевтов. За стенкой Лео смотрел телевизор и очень громко смеялся. От его хохота Флип, дрожа, спрятался у меня под мышкой.

Я позвонил Чаки:

– Твоя мама дома?

– Ты собираешься ей подмигнуть?

– Чаки, хотя бы ненадолго побудь реалистом.

– Хочешь сказать, моя мама страшная?

– Конечно нет. У тебя очень милая мама.

– Ну смотри, Коффин.

Пока мы с ним разговаривали, у меня пикнул телефон – пришло сообщение от Галлеи: «♥».

Ночью я так и не уснул. Посмотрел на часы – они показывали 4.30 утра. На кухне кто-то хлопал дверцами шкафов. Когда наступила тишина, я встал и приготовил Флипу завтрак.

Тетя Джини оставила в холодильнике мягкую термосумку и записку:

«Бен, не знаю, готовила ли тебе Тесс с собой еду. Но если ты предпочитаешь обедать в школе, я не обижусь. Твоя тетя Джини».

Внутри лежал сэндвич с индейкой и томатами на семидесятипроцентном зерновом хлебе, с авокадо, проростками и чем-то похожим на какашки мышей-мутантов – надеюсь, это семечки. Бутерброд был завернут в вощеную бумагу так же аккуратно, как и заправлена моя постель. Мне очень хотелось есть, поэтому я мигом его проглотил. Несмотря на всю свою полезность, сэндвич оказался еще и вкусным. Схватив рюкзак-переноску и Флипа, я поспешил к метро.

В вагоне свободных мест не нашлось. Половину пассажиров составляли всевозможные доставщики еды, которые спали стоя. При посадке люди держали двери, поэтому поезд ехал очень медленно. Я чуть не проехал свою остановку. Пытаясь выйти, я стал расталкивать людей. Понимая, что без нормального дыхания дальше не обойтись, я сделал вдох из ингалятора и помчался с Флипом забирать купоны. А после нам еще пришлось как следует побегать, чтобы вовремя их доставить. И все это время Флип не переставал вилять хвостом, будто считал эту беготню сплошным весельем.

К концу разноски купонов я весь взмок, а добравшись до Чаки, просто засыпал на ходу. Хотя еще не было и семи утра.

21. Один день из жизни собаки

– Миссис Мулл, я заплачу вам, – сказал я.

– Не глупи, Коффин, – отмахнулась она. – Молли и Джинджер будут рады такой компании, особенно Джин-Джин. А теперь, Бен и Чарльз, проваливайте в школу.

Мама Чаки забрала у меня Флипа.

– Я скоро вернусь, Флип. Обещаю.

Пес лизнул меня в лицо и заскулил. Миссис Колобок закрыла за нами дверь. Я не пробыл в доме и минуты, а моя голова уже шла кругом.

На втором и седьмом уроке я уснул. Голова сползла с рук и плюхнулась на стол. Сегодня Рэйберна опять не было в школе. Уверен, он больше не вернется. Я уже даже начал привыкать, что из моей жизни исчезают люди. Хотя к такому никогда не привыкнешь. Но были и те, кто появлялся совсем неожиданно.

Я как раз стоял у питьевого фонтанчика, когда ко мне сзади подошла Анджелина. Она слегка толкнула меня в спину, и я облил водой толстовку. А потом заткнула жвачкой кран, так что вода брызнула мне в глаз. И почему некоторые считают, что это смешно? Вот Ронда не засмеялась. Она закатила глаза. Хотя, если так подумать, Ронда никогда не смеялась. И не улыбалась.

После школы я оставил Чаки с ботаниками из шахматного клуба, а сам поспешил к нему домой. По пути заскочил за пончиками для девчонок. Одна из них открыла мне дверь с Флипом на руках. Воскликнула: «О-о, шоколадные», забрала пончики, пихнула мне собаку и захлопнула дверь. Я уже собрался уйти, как снова распахнулась дверь и послышался голос миссис Колобок: «Коффин, взгляни на это». Она показала мне на телефоне несколько видеороликов, из которых состоял день Флипа.

Сначала Джинджер почистила ему уши.

Потом он поиграл с трехлетней девчушкой.

– Это Чарлин, – прокомментировала миссис Колобок. – Нет, постой, это Шарлотта.

Затем Флип подремал в обнимку с золотистым ретривером.

После этого он наткнулся на мусорное ведро и целых пять минут изучал содержимое памперса. Все это время миссис Колобок не переставала хихикать.

Потом собак выпустили во двор – заросший сорняками бетонный участок, – где они пытались играть в догонялки. Флип подбегал к старушке Молли, кусал ее за шею и отскакивал. А ретриверша, виляя хвостом, потихоньку плелась за Флипом, который бодро нарезал круги по двору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию