Это падение - читать онлайн книгу. Автор: Джинджер Скотт cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это падение | Автор книги - Джинджер Скотт

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Мистер Стэнтон, спасибо, что пришли. Очень надеюсь, что мы одержим для вас победу. – Я протягиваю для пожатия руку. – Мне жаль, но Роу еще не здесь. Она сказала, что вы придете прямо к началу игры. Наверное, еще собирается.

Такое чувство, будто он знает: я лгу. Будто он в курсе, что я провел ночь с его дочерью и расстался с ней всего час или два назад.

– О, спасибо, Нейт. Да, Роу придет вместе с Карен. Я хотел прийти сюда пораньше, – сказав это, Том замолкает, и это странно.

– Дадите советы по технике моей игры? Ваша дочь покритиковала мой замах, – смеюсь я, пытаясь разрядить какую-то уж слишком серьезную атмосферу.

Том смеется в ответ, но как-то принужденно. Я вижу, он думает о чем-то своем.

– Нет, вообще-то… я надеялся перехватить тебя перед игрой. – Он устремляет взгляд за мое плечо, а потом, резко выдохнув, смотрит прямо в глаза. – Как много ты знаешь… о Роу?

– Достаточно, сэр, – быстро отвечаю я и тут же понимаю, что отреагировал как-то остро и настороженно, поэтому добавляю: – Она рассказала мне… о случившемся. О стрельбе.

Том кивает, его глаза полны нескрываемой печали.

– Она рассказала тебе о своей лучшей подруге? Бетси?

– Да, – с тяжестью на душе отвечаю я.

– А… о Джоше?

– Да. – Из уважения опускаю взгляд. Когда же поднимаю его на Тома, он опять смотрит вдаль. Отец Роу явно еще не сказал того, ради чего ко мне пришел. Он словно не в силах произнести нужных слов, и чем дольше мы стоим и молчим, тем сильнее несказанное давит на нас обоих. – Сэр, что происходит?

Том закрывает глаза, и когда открывает их и смотрит на меня, они красны от сдерживаемых слез.

– Роу здесь другая, – замечает он.

Я лишь киваю.

– Ей здесь… лучше. Боже, Нейт, ты не представляешь, как мы с Карен боялись того, что Роу никогда… никогда… не станет лучше. В первый год она была похожа на зомби. Полгода даже не разговаривала.

Я этого не знал, но не прерываю Тома. То, что Роу хочет, чтобы я знал, и то, что ее отец хочет, чтобы я знал, должно храниться в разных коробках. И мне нужно быть достаточно сильным, чтобы не перемешать их содержимое.

– Каждый день – лечение. И первый год мы не могли ее вытащить из дома. А потом однажды она спросила, можно ли ей навестить Джоша. Мы отвезли ее к нему домой, радуясь, что она захотела выйти из чертова дома.

Теперь он плачет, и от вида этого плачущего мужчины – высокого, крепкого, в годах – в моих глазах тоже стоят слезы. Но я сдерживаю их. Делаю глубокий вдох и киваю, побуждая его продолжить.

– Она сидела на кухне, в нескольких комнатах от него, не желая видеть его самого, но желая быть там, где он. Быть с его семьей. Джош все равно не мог ее слышать. Не мог ни говорить, ни открыть глаз. Он просто лежал там с трубками и аппаратами и круглосуточной сиделкой, работу которой оплачивал штат. Ха! Как будто родителям Джоша, от этого было легче. Дети были в школе, Нейт. По идее, в самом безопасном месте в этом гребаном мире.

Том с минуту молчит, тяжело дыша. Я не представляю, каково родителю оказаться в такой ситуации, а уж как приходится родителям Джоша, и представлять не хочу.

– Прости. Я страшно злюсь, когда думаю об этом.

– Я понимаю, – вставляю коротко, чтобы его не прерывать.

– В общем, мы отвезли Роу к нему. На следующий день она снова захотела поехать туда. И мы снова ее отвезли. Шесть месяцев мы каждый день возили ее в дом Джоша, и она сидела в гостиной или кухне, разговаривая с мамой Джоша или читая. Иногда она приезжала туда, чтобы сделать домашнюю работу. А потом однажды она не захотела туда больше ездить. Сказала, что застряла в замкнутом круге, после чего у нее началась жуткая паническая атака: она задыхалась, а затем ее вырвало. Мы рассказали об этом ее психотерапевту.

– Россу, – понимаю я. Роу упоминала о нем.

– Да. Я рад, что ты знаешь о нем. Мы рассказали о случившемся Россу, и он ответил, что Роу пытается повзрослеть, жить дальше, но ее душит вина. Поэтому Росс поговорил с ней о поступлении в университет. Мы поговорили с ней о поступлении в университет. И каждый день продолжали поднимать эту тему. А потом она выбила у нас с Карен почву из-под ног, заявив, что выбрала Макконнелл. Но мы хотели, чтобы она поехала учиться, а расстояние… на самом деле расстояние было благом. Оно было нужно Роу. И нужно до сих пор, Нейт. В эти выходные мы снова увидели нашу девочку – такой, какой она была. Роу сейчас живет. Не только благодаря тебе, но и благодаря себе самой. Однако ты сильно повлиял на нее, и я очень благодарен тебе за это.

– Я люблю ее, сэр. – Мне нужно, чтобы Том понял, как глубоки мои чувства. Не хочу, чтобы он думал, будто я с Роу только из жалости, из чувства вины или пользуюсь ситуацией.

Он улыбается, пожимает мне руку и, не выпуская, накрывает своей ладонью с другой стороны.

– Я знаю. Мы это видим. Мы с женой говорили об этом всю ночь, Нейт. И Карен… сомневалась, что мне нужно приходить сюда утром и говорить с тобой. Но… нам нужна твоя помощь.

У меня вдруг все внутри обрывается. Что-то не так. С Роу что-то случилось.

– Джош умер. Несколько дней назад.

И я сразу понимаю, почему Том пришел. Эта новость раздавит Роу. Она любит меня, я в этом уверен. Но свое сердце она отдала Джошу. Не как своему парню, а как воспоминанию. Ее сердце в ловушке – того дня, того, кем они были друг другу, и давящей вины из-за того, кем они друг другу не стали.

– Что мне нужно сделать? Я сделаю все что угодно. Я готов ради нее в огонь и в воду.

– Меня правда повысили. Мы продаем дом и переезжаем. Но отпуск с поездкой?.. Их мы сами придумали. Собирались на праздник свозить Роу отдохнуть. Но теперь нам не придется этого делать. Мы хотим переехать как можно быстрее, скрыв это от Роу. Возможно, ты не понимаешь почему и, наверное, я покажусь тебе самым бесчеловечным отцом на земле, но я не могу допустить того, чтобы моя малышка вернулась в тот дом… Она снова попадет в замкнутый круг, Нейт. Мне нужно сделать так, чтобы, узнав обо всем, Роу никогда больше не смогла вернуться туда, в свое прошлое. Это сломает ее.

– Я понимаю. – От охватившей меня паники к коже приливает кровь. Я столько всего знаю… намного больше, чем Роу. Но ведь это ее жизнь. А я должен молчать, храня узнанное в отдельной коробке и не смешивая ни с чем другим. Придется лгать Роу.

Том Стэнтон похлопывает меня по спине, вытаскивает из кармана солнечные очки и еще раз пожимает мне руку.

– Как я уже сказал, Нейт, мы с Карен были безумно рады познакомиться с тобой. Ты очень хорошо влияешь на Роу. – Он начинает подниматься по ступенькам трибуны. – Они будут здесь через час. Пусть все сказанное останется между нами, хорошо? Я пришел сюда посмотреть на твою игру.

– Так точно, сэр, – широко улыбаюсь я, не разжимая губ, и закрываю лицо маской, пряча от мира свои истинные чувства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию