Это падение - читать онлайн книгу. Автор: Джинджер Скотт cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это падение | Автор книги - Джинджер Скотт

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

26. Роу

После отъезда родителей Нейт изменился. Не знаю, как это объяснить… Физически он все еще со мной и все еще говорит, что любит меня. Но порой он словно мысленно находится совершенно в другом месте: вот он тут со мной, а через миг – уже где-то там.

– Как насчет этого? – спрашивает Кэсс, снимая с вешалки и показывая мне костюм медсестры. Мы с ней копаемся в секонд-хенде Оклахома-Сити.

– Слишком развратный, – морщу я нос.

Мои слова привлекают внимание Пейдж.

– О-о-о, дай взглянуть. – Она забирает у сестры шлюшковатый наряд и, подойдя к зеркалу, прикладывает к себе. Уверена, ее буфера вывалятся из костюма, но, может, на то и расчет.

Мы уже час ходим по магазинам в поисках костюмов на Хеллоуин. Сестринство Пейдж закатывает большую вечеринку в своем доме вне кампуса, и, когда она пригласила на нее нас с Кэсс, я обрадовалась. Наверное, меня воодушевила идея притвориться кем-то, кем я не являюсь. Так в толпе будет не очень страшно – я словно спрячусь у всех на виду.

– Что ты выбрала? – Кэсс продолжает копаться в горе сваленных на полу костюмов.

– Костюм привидения, – показываю я ей найденную простыню за девяносто девять центов.

– Не дури. Ты не можешь быть привидением, – возражает подруга.

– Она права. Я сделаю вид, что не знакома с тобой, если ты придешь в этом тряпье, – доносится до нас голос Пейдж из-за шторки примерочной.

Она выходит в костюме медсестры, в который кое-как запихала грудь, и мы с Кэсс, глядя на нее, еле сдерживаем смех.

– Я его беру. – Пейдж поддергивает вырез платья, из-за чего грудь выпирает еще больше.

– Верное решение, – говорю я.

Когда Пейдж исчезает за шторкой примерочной, мы с Кэсс беззвучно смеемся.

– Значит, не привидение. – Я закидываю простыню на ближайшую полку, но на всякий случай запоминаю, куда ее положила. – Тогда кем же мне быть? – Перевожу взгляд на перебирающую костюмы Кэсс и вижу, что у нее загорелись глаза.

– Нашла! – Она показывает мне наряд, смахивающий на старомодную женскую бейсбольную форму.

А что, совсем неплохо.

– Хм-м, может быть… – Я подхожу к Кэсс, прикладываю костюм к себе и смотрю в зеркало.

– Тебе нужно будет его чуть-чуть переделать. – Кэсс подгибает бейсбольную курточку, чтобы показать, как та будет выглядеть обрезанной.

– Эм… до оголяющей пуп одежды моей уверенности в себе еще расти и расти.

– Точно. Прости, забыла. Тогда уберем верхние пуговицы. У меня есть потрясный лифчик, который я могу тебе одолжить. – Кэсс задумчиво покусывает ноготь на пальце.

– Я думала, это Пейдж у нас – мастер по преображению и созданию новых образов. – Когда, интересно, Кэсс стала такой креативной?

– Так и есть. Но в секси-прикидах я разбираюсь. Постоянно щеголяю в них перед Таем, – как ни в чем не бывало заявляет подруга.

– Боже мой. Не хочу этого слышать.

– А что такого? Ему нравится. Мы же не дети. – И она возвращается к груде костюмов, чтобы найти что-то для себя.

Еще раз приложив к себе бейсбольную форму, приподнимаю ладонями грудь, пытаясь представить, как буду выглядеть.

– Я все видела! – бросает мне Кэсс.

Покраснев, опускаю форму на колени.

Кэсс останавливает свой выбор на форме чирлидерши, что довольно предсказуемо, но она довольна, как слон. Мы отчаливаем обратно в кампус и оставшееся время готовимся к вечеринке. С Нейтом я договорилась встретиться прямо там, поскольку во второй половине дня у него тренировка и я хочу удивить его своим видом. Все-таки он очень странно себя ведет в последнее время.

Перед уходом я долго стою у зеркала, глядя на свое отражение. Из-под бейсбольной куртки выглядывает – и довольно сильно – черный кружевной лифчик Кэсс. Волосы собраны в два высоких хвоста, под глазами размыта тушь. Кэсс была права: я выгляжу сексуально и привлеку к себе много внимания. Только не знаю, готова ли я к этому и хочу ли этого.

Самым сложным оказывается пройти в таком виде по кампусу – большинство студентов, не идущих на вечеринку, одеты как обычно, и я кожей ощущаю каждый обжигающий мужской взгляд. Сначала чувствую небольшую неловкость, но потом внимание становится даже приятно.

– Йе-е-е-е-е-е-е-е-е! – За одобрительным криком следует свист. Рядом с нами замедляется кабриолет «Камаро» с пятью парнями.

Упивающаяся вниманием Пейдж посылает проезжающей машине воздушные поцелуйчики.

– Если она продолжит в том же духе, они сделают ее своей королевой, – говорю я Кэсс, когда мы ступаем на лужайку перед сестринским домом.

– Прикалываешься? Она уже их королева. И ты тоже можешь ею стать, в таком-то наряде, – отвечает подруга и выразительно обмахивает себя, будто ей жарко рядом со мной.

Улыбнувшись, опускаю голову. Какая из меня горячая штучка? Может, я и хорошенькая и у меня есть на что посмотреть – с кокетливо-то выставленной грудью, но назвать себя горячей штучкой я еще не готова.

– Спасибо, но лучше я буду рулить миром Нейта.

– Да наступит твое правление! – Кэсс с улыбкой разворачивает меня и толкает к группе собравшихся у большого костра парней.

Нейт стоит спиной ко мне. На нем футбольная куртка, в руках – шлем.

– Роу Стэнтон, – появляется в нескольких футах от меня Такер.

Мое сердце пропускает удар, и не от радостного, а от тревожного волнения. Не хочу, чтобы Нейт увидел меня в наряде спортивной развратницы, болтающей с другим парнем.

– Такер… привет… – Я умолкаю.

– Ты выглядишь… – Он тоже не заканчивает предложения, но, похоже, не в силах оторвать взгляда от моего тела и посмотреть мне в лицо.

– Как бейсболистка из сороковых? – Я пытаюсь сразу пресечь комплименты, но Такера не проймешь.

– Роу, если в то время бейсболистки выглядели так, то я сейчас рвану домой и построю машину времени.

Вот ведь! Должна признать, его слова довольно приятны.

– Спасибо, – отвечаю, покраснев и натянуто улыбнувшись.

– А где твой парень? Не хочу быть побитым, – полушутя замечает Такер.

– Да, прости за тот раз. У нас тогда не все было гладко. Официально мы еще не были парой, если ты понимаешь, о чем я. – От этого разговора мне вдруг становится как-то нехорошо.

– Полагаю, вы все уладили?

– Да, – с тихим смешком отвечаю я. – Пойду дам ему знать, что пришла. Он меня ждет.

– Понимаю. Ну а я пойду за добавкой. – Такер переворачивает пустой красный стаканчик. – Увидимся на занятиях? Надеюсь, ты не передумала насчет истории искусств?

– Не передумала. Обязательно увидимся. Хорошего тебе вечера, Такер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию