В объятиях тени - читать онлайн книгу. Автор: Карен Ченс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях тени | Автор книги - Карен Ченс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, ты не собираешься восстанавливать защиту, несмотря на то что за тобой охотится куча народа, и ты отправляешься в Страну эльфов, где чужаков уничтожают на месте? И все это ради того, чтобы не становиться должницей энергии?

— Не знаю, — отрезала я, потому что слишком устала, чтобы спорить.

— Превосходно! Я рад, что ты хотя бы об этом думала.

— Слушай, чего ты ко мне пристал?

— Да потому, любовь моя, что мы с тобой заключили сделку. Или ты забыла? Я свое слово сдержал, теперь твоя очередь. Что я получу, если ты погибнешь? Ладно, ладно, ты не любишь, когда тобой командуют. Этого никто не любит. Только вот что я тебе скажу: стать покойником — это еще хуже. Да попроси ты Мака восстановить эту чертову защиту! Если она тебе не нужна, значит, тебе вообще никто не нужен. Или нет?

— Угу, — ответила я, решив, что, пока Билли торчит возле меня, поспать мне не удастся. — А что, если она придет в действие в самый неподходящий момент? Кто знает, что она сочтет угрозой? Один раз она уже меня чуть не прикончила… — Я замолчала, потому что не хотела рассказывать Билли о Приткине. К счастью, призрак ничего не заподозрил.

— Согласен, ты рискуешь. И все-таки это лучше, чем поставить на карту свою жизнь, а потом выяснить, что проиграла. Послушай моего совета, Кэсс: никогда не играй на деньги, если знаешь, что не сможешь отыграться.

Наш спор прервал Мак. Он притащил все четыре составляющие фастфуда — соль, жир, сахар и кофеин в виде жареной картошки, бургеров и огромных картонных стаканов с приторно-сладким кофе. Я заставила себя поесть, поскольку это был скорейший способ восстановить энергию, хотя и чувствовала себя довольно скверно. Жуя бургеры, я сказала Маку, что решила активировать свою энергетическую защиту. Билли пришел в восторг, а я скорчила ему рожу. Хуже Билли в плохом настроении может быть только Билли в хорошем расположении духа. В этом я уже давно убедилась.

Когда вернулся Приткин, я только что закончила одеваться. Моя пентаграмма так и осталась кривой — сейчас было не до красоты. Мак сказал, что все прошло хорошо, но у меня на этот счет были кое-какие сомнения. Дело в том, что я ничего не чувствовала — ни единой искорки разряда. Конечно, в спокойном состоянии защита не ощущается, но мне бы все-таки хотелось получить хоть какое-то подтверждение. Но я ничего не получила. Видимо, мне предстояло дожидаться, пока кто-нибудь не решит меня укокошить — только тогда я смогу проверить степень мастерства Мака. Учитывая мой образ жизни, ждать мне оставалось недолго.

— Нам пора, — прямо с порога заявил Приткин.

С этими словами он что-то набросил мне на шею, и оно зацепилось за ухо. Я поправила прочный красный шнурок и увидела, что на нем висит амулет. Точнее, несколько амулетов. Среди всякой всячины был полотняный мешочек с сушеной вербеной, я узнала его по запаху — так пахнут старые носки. Происхождение остальных оберегов было мне неизвестно.

— Рябиновый крест, — тут же определил Билли, — с янтарными и коралловыми вставками. Говорят, эльфы такие штуки терпеть не могут. Пентаграмма, судя по всему, железная, — добавил он, прищуриваясь, будто это могло улучшить его зрение. — Похоже, маг относится к делу серьезно. Я начинаю думать, что он такой же придурок, как и ты.

В это время Приткин извлек из своего рюкзака еще один предмет — на этот раз ожерелье. Прямо как Санта-Клаус, только слишком мрачный. Бросив что-то Маку, Приткин хмуро произнес:

— Круг идет сюда.

— Так я и думал, — беззаботно ответил тот и смахнул со стола несколько крошек. Пока он занимался моей защитой, мы болтали о разных пустяках; наверное, тем самым Мак хотел меня отвлечь. Сейчас он взглянул на меня, улыбнулся и вытянул правую ногу. — Смотри, об этом я тебе не сказал.

Ниже колена татуировки у него не было.

— Ну и что?

Мак улыбнулся еще шире, вытащил из кармана листок бумаги и положил на койку. Это была карта Лас-Вегаса и его окрестностей. Карта была совсем старой, пожелтевшей; в некоторых местах на ней виднелись яркие красные точки, вроде как станции метро с той лишь оговоркой, что метро в Вегасе нет.

— Здесь, — сказал Приткин, показывая на точку, расположенную возле зданий МОППМ.

— Нет проблем, — кивнул Мак и взглянул на меня. — Ты смотрела фильм «Волшебник из страны Оз»?

— Да, а почему ты спрашиваешь?

— Потому что это может тебе пригодиться, — только и успел сказать он, когда комната неожиданно вздрогнула и заходила ходуном, словно началось землетрясение.

Я ухватилась за койку, ножки которой были привинчены к полу, Приткин обеими руками вцепился в стол. И только Мак, не обращая внимания на болтанку, продолжал спокойно разглядывать карту, водя пальцем по линии, проложенной от города в пустыню. Через несколько секунд после того, как он оторвался от карты, дом содрогнулся еще пару раз и затих. На пол медленно опустилось несколько листочков бумаги, круживших под потолком. Наступила тишина.

— Что это было?

— Иди посмотри, — ответил Мак, махнув рукой в сторону входной двери.

Дождавшись, когда у меня перестанут трястись ноги, я вышла в приемную. Распахнув дверь и выглянув наружу, я увидела не асфальтированную улицу и расположенный напротив маленький ресторанчик, а бескрайнюю пустыню да одинокие кактусы.

— Мне кажется, ей нужно дать какое-нибудь оружие, — сказал Мак, выходя за мной.

— У нее есть ножи.

— Они ненадежны. Это оружие черного мага, кто знает, как оно себя поведет? Сейчас они ей служат, потому что их интересы совпадают, а что будет потом? — Мак покачал головой. — Нет, мне это не нравится. К тому же мы даже не знаем, будут ли они действовать там.

— Ты же восстановил защиту; по-моему, этого вполне достаточно, — ответил Приткин, выкладывая на прилавок содержимое рюкзака. — Она и так сильна, как никогда.

Ничего не ответив, Мак протянул руку к своему левому плечу и схватил то, что пряталось в густой листве нарисованного дерева. Затем прижал палец к губам и оглянулся на Приткина, который раскладывал на прилавке целую коллекцию всевозможного оружия. Я решила, что без тележки ему не обойтись, если он собирается тащить все это на себе.

Мак тихонько взял меня за руку и прижал к моему локтю маленький кусочек золота, по форме напоминавший кошку. Едва коснувшись кожи, золото превратилось в черную пантеру с оранжевыми глазами; я узнала эти глаза — это они сверкали сквозь лесную чащу. По-видимому, кошке не понравилось ее новое место обитания, поскольку, пробежав по моей руке, она скрылась где-то под рубашкой.

Мне даже показалось, что я чувствую прикосновение мягкой шерсти и маленьких коготков. Это было странное ощущение, и оно мне не понравилось.

— Что за…

— Пойдем, Кэсси, тебе нужно еще поесть, — перебил меня Мак и затащил обратно в дом.

— Слушай, какого черта ты делаешь? — возмутилась я. Мак зашикал и начертил в воздухе какой-то знак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию