Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бриар cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант | Автор книги - Екатерина Бриар

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Лишение еды на день, сто отжиманий, тридцать кругов по стадиону, шесть часов стояния на горохе и неделя карцера, — выпалила я и поспешила оценить произведенный эффект.

Лиргус смотрел на меня с открытым ртом. Ректор в прострации скреб бороду, едва слышно бормоча:

— Не зря беллонцев в прошлом году имперский совет грозился лишить лицензии, не зря…

Леди Илиса слегка побледнела, но изо всех сил старалась сохранить невозмутимый вид.

Не знаю, последовали ли бы дальнейшие расспросы о суровых нравах, царящих в академии боевых искусств, но в кабинет без стука вошел Винсент и все внимание переключилось на него.

— Что ты уже успела натворить? — спросил некромант, подойдя к сестре и встряхнув ее за плечи.

— Ганти оскорблял Адель, а я ему продемонстрировала боевое заклинание, которому научила меня кузина, — выпалила моя защитница.

— Какое еще боевое заклинание? — продолжал наседать на сестру Винс.

— Одно из тех, которым Адель научила меня до того, как ей заблокировали магию, — выразительно округлив глаза, заявила Роканция.

До Винсента дошло, и он медленно обернулся ко мне. Пришлось пожать плечами. Дескать, признаю свою вину, больше учить плохому никого не буду.

— Раз мы разобрались с этой ситуацией… — оживился ректор. — Профессор Лиргус, вы можете быть свободны. Вы адептки тоже ступайте. Куратор завтра назначит вам наказание, хмм… не слишком суровое, мы тут все-таки не звери. А вы, Ристон, останьтесь, есть разговор.

— Думаешь, его там сейчас из-за меня отчитывают? — нервно озираясь, спросила Роканция.

Дожидаясь Винса, мы слонялись по коридору, то и дело поглядывая на дверь ректорского кабинета.

— Может, за банкой сбегаем, — предложила я.

— Зачем? — нахмурилась Роканция.

— Ты же хочешь узнать, о чем они говорят. Через банку могли бы подслушать.

— Так можно ведь и магией, — спохватилась девушка, а я почувствовала, что все-таки дурно на нее влияю.

Мы на цыпочках подобрались к двери и Роканция сделала несколько последовательных пасов руками. Голоса за дверью сразу стали отчетливо слышны. Я опасливо оглянулась по сторонам. В коридоре никого не было. Отлично, значит можно немного погреть ушки.

— …и вот опять. Я-то думал это был единичный случай или Оливи что-то напутала, — сказал ректор.

— Профессор Оливи никогда ничего не путает, — отчеканила леди Илиса и я невольно поморщилась.

— Да-да, конечно, мама. Я не сомневаюсь в компетентности твоей подруги, — поспешил сгладить впечатление от собственных слов ректор.

— Это кража, — не терпящим возражений тоном, произнесла мама-секретарь.

— Боюсь, что вы правы, — послышался голос Винсента.

Мысленно я похвалила некроманта за благоразумие. Таким дамам, как леди Илиса, лучше не перечить. Недолгого пребывания в ректорском кабинете мне вполне хватило, чтобы понять, кто там верховодит.

— Займитесь этим, Ристон. Нужно найти вора и положить конец кражам, — в задверном чате снова проявился ректор.

— Да, разумеется. Думаю, поиски не займут много времени. У меня уже появились некоторые соображения.

— Вот и отлично, — с облегчением произнесла леди Илиса. — Держите нас в курсе, а то Арти одно беспокойство из-за этих порошков.

Заслышав приближающиеся к двери шаги, мы опрометью бросились из коридора.

— Как думаешь, кто украл порошки профессора Оливи? — спросила я, захлопнув учебник по артефакторике.

После ужина мы устроились в нашей комнате с решительным намерением сократить количество накопившихся домашних заданий. Однако последние пять минут я перечитывала одно и то же предложение, а его смысл все равно оставался недосягаем.

— Понятия не имею. Но точно знаю, на кого в первую очередь подумает Винс, — печально вздохнув, сказала Роканция.

Я внимательно на нее посмотрела.

— Я чего-то не знаю?

— Я их не брала, — покачала головой девушка. — Все в академии знают, что у профессора обширная коллекция порошков и декоктов, оказывающих ментальное воздействие. Но с такими штуками нужно обращаться очень аккуратно. Я бы не рискнула. Да и зачем?

Не знаю, что меня больше порадовало: непричастность Роканции (я сразу поняла, что она не врет) или осознание того, что у красноволосой все-таки есть рамки, которые она не нарушит даже во имя очередного эксперимента.

— Твой брат, конечно, не Шерлок. Но будем надеяться, что он и не совсем уж Ватсон, — решила я ее приободрить.

— Что? — непонимающе уставилась на меня Роканция.

— Не бери в голову, — усмехнулась я. — Лучше напомни, что ты там говорила про конспекты Винса.

— Он их все до единого сохранил, — с готовностью выпалила младшая сестра некроманта. — Они тебе необходимы.

— Может, донесешь до него эту светлую мысль? — с надеждой спросила я.

— Нет, лучше ты сама. Со мной он постоянно ругается, а ты ему нравишься.

— С чего ты взяла, что я ему нравлюсь? — искренне удивилась я.

— Я же не слепая, вижу, как он на тебя смотрит, — возмутилась Роканция. — С тех пор, как ты появилась… В общем, раньше Винс в мою комнату месяцами не заглядывал и к себе вызывал только после того, как я что-нибудь натворю. А теперь постоянно крутится поблизости. Вчера вечером вы гуляли вместе. Не спорь, я не спала, когда ты вернулась. А сегодня утром он подарил тебе амулет-сигналку.

— Смотрит, потому что я могу проколоться в любой момент. Учитывая обстоятельства, его это не может не беспокоить. Гуляли мы по-отдельности, он просто меня проводил. А что до этого зуба, то я до сих пор не уверена, что правильно поступила, надев его.

— И все равно ты ему нравишься, — упрямо заключила Роканция.

Возразить я не успела. В дверь постучали и через мгновение перед нами предстал герой нашего спора.

— Где они? — вместо приветствия спросил некромант.

— Я их не брала, — выпалила Роканция, отодвигаясь на стуле подальше от брата.

— А-а-а. То есть ты сразу поняла, о чем я спрашиваю? — спросил Винс с таким видом, будто ему только что удалось уличить сестру в краже.

— Мы как раз это досадное происшествие с Роканцией сейчас обсуждали, — вмешалась я и тут же прикусила язык.

Заметно помрачнев, некромант перевел взгляд на меня. Ну и где лучи симпатии и нежности? Меня побуравили темными красивыми глазами, а потом вынесли неутешительный вердикт:

— Не думал, что вы, Ульяна, пойдете на поводу у моей сестры.

— Мы просто подслушали твой разговор с ректором и мамой-секретарем, — в ответ на высказанное некромантом в мой адрес «фи», я решила сделать чистосердечное признание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению