Тайна дома Гленнон-Хайтс - читать онлайн книгу. Автор: Эйриэнн Корриган cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дома Гленнон-Хайтс | Автор книги - Эйриэнн Корриган

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Представление окончено, Оливия, – крикнул он. – Мы с твоей матерью предпочли бы, чтобы ты не влезала во всю эту грязь. – Отец свистнул, и Тоби натянул поводок.

– Тогда про тебя я тоже ей не скажу, – ответила я, двигаясь следом.

– Твоя мать умная женщина. Думаю, нам стоит учитывать ее мнение.

Я его почти не слушала, пытаясь уловить звуки бьющегося стекла или хлопающих дверей. Дом Донахью за моей спиной выглядел как обычно необычно. Слишком большой для нашей улицы, а в остальном совершенно непримечательный. Соседи постепенно разбредались по своим делам.

– Как дела в школе? – спросил отец.

– Нормально.

Он толкнул газонокосилку, и та слегка скрипнула.

– И все? Ты же теперь в девятом классе. Ты должна чувствовать восторг и всемогущество. – Уж отец-то должен был знать, что я никогда, с момента собственного рождения, не испытывала ничего подобного. Он откашлялся и снова заговорил. – Лив, ты знаешь, что мы с твоей матерью всегда учили тебя сражаться за то, что правильно.

– Я знаю. – Газонокосилка согласно скрипнула.

– Ну да.

Мы уже стояли перед домом.

– Иногда бывает не так легко понять, что именно – правильно – если посмотреть на дело в широком смысле, даже если кажется, что все ясно.

– Обычно все ясно, – ответила я, не вполне понимая, к чему он клонит, но сомневаясь, что мне это понравится.

Отец вздохнул.

– Ты очень старалась быть хорошей подругой для Джейни. Но ты не должна жертвовать своей репутацией в школе ради людей, которые оказали на всех довольно-таки… – он поморщился, – разрушительное воздействие.

– Ты говоришь про ее отца? – мой голос скрипел, как колеса газонокосилки. – Это он во всем виноват.

– Ну да. Конечно. Никто не собирается обвинять Джейни или ее брата и сестру. Но тебе не повредило бы установить некоторую дистанцию. Понимаешь, о чем я?

– Понимаю. – В горле у меня кололо. – Но я считаю, что ребенок не должен расплачиваться за ошибки своего отца. – Я расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза.

Отец печально кивнул, и колючий комок у меня в горле стал еще больше.

– Ну да. Я просто хочу, чтобы ты была осторожна, Оливия. Думать только о себе не всегда правильно – ты и без меня это знаешь. Но иногда это не самый худший вариант.

* * *

Какие бы магические пассы не производил мистер Леонардо, это длилось недолго. Всего через час Джейни написала мне сообщение из одного слова: «Скамейка?»

– Я на пробежку, – сказала я отцу, спустившись вниз.

– Засечь время?

– Не надо. Сегодня я просто хочу прочистить голову.

Отец вздохнул:

– Ну да, понимаю. Удачи.

Я побежала по улице, мимо дома Донахью – иначе я бы просто умерла от любопытства. Впрочем, дом выглядел как обычно. Никакого призрачного дымка, вылетающего из трубы, или мрачного черного дыма, сочащегося из-под входной двери.

Я сосредоточилась и побежала дальше. И только в последний момент заметила маленькую красную машину рядом с пожарным гидрантом. Внутри сидел Нед Макговерн – радио громко изрыгало что-то вроде оперной арии, и он постукивал по рулю в такт.

Я ускорилась и уже почти завернула за угол, как он распахнул дверцу водителя.

– Эй, ты! – Я притворилась, что не слышу его. – Ты же племянница Джиллиан?

Меня взбесило, что он даже не помнит мое имя. Я остановилась и повернулась к нему лицом.

– Да. Меня зовут Оливия. – Его лицо вспотело и раскраснелось, и я подумала, что, в случае чего, смогу от него убежать.

– Да, точно, Оливия. Как поживаешь, милая? – Я посмотрела через его плечо, прикидывая, сколько времени понадобится, чтобы добежать до отца. – Что это был за человек?

– Какой человек?

– Ты знаешь какой. – Он кивнул на Олкотт, 16. Сперва он был на лужайке, а потом они впустили его в дом. Донахью, – он почти шепотом произнес фамилию.

– Он должен провести церемонию. Спиритический сеанс или типа того. Чтобы изгнать из дома злых духов.

Я думала, услышав это, он успокоится, но вместо этого Макговерн впал в ярость.

– Что?! Да как они посмели! Они не имеют права! – Он пнул колесо машины и стукнул рукой по крыше. Есть ощущение, что у Неда Макговерна довольно странные представления о личных границах и частной собственности. Конечно же, Донахью имели полное право. Звучит странно, но это так.

– Ему вообще-то даже нельзя заезжать на нашу улицу, – сказала Джейни, когда мы встретились на скамейке запасных на бейсбольном поле. Мы вместе сидели на лавке, пиная ногами сетчатую ограду. – Охранный ордер не стали накладывать, чтобы не мешать его работе, но полиция строго рекомендовала ему держаться подальше.

– Мне кажется, ты недооцениваешь дикость ситуации.

– Ну, он же за тобой не погнался, верно?

– Нет. Но он слушал оперу!

– Справедливо.

– Кстати, к вопросу о дикости. Что этот мистер Леонардо вообще делал?

– Ну, он тряс везде этими своими листьями. Было много песнопений и свечей. В общем, примерно то, что ты увидишь, если откроешь статью «изгнание духов» в Википедии. Откуда он, скорее всего, и почерпнул свое «тайное знание предков», – она закатила глаза, но потом вдруг воскликнула: – Ой! Кстати, тайная комната больше не тайная.

– Почему?

– Ну, там был такой странный момент. Что-то типа завершающего ритуала. Мистер Леонардо сказал, что надо открыть все двери в доме. В подвал, на чердак, а еще шкафчики в кухне и все такое. Он сказал, что миру духов требуется свободный проход.

– Довольно много всего пришлось открывать.

– Ну! – Джейни пнула сетчатую ограду. – Но вот как раз поэтому я и испугалась. В первый раз за всю эту историю. В общем, мистер Леонардо не начинал церемонию и все время повторял: «Дверь закрыта! Дверь закрыта!» Люси бегала по всему дому и все проверяла, и в конце концов я сдалась и открыла шкаф. На самом деле я просто хотела, чтобы он заткнулся.

– И что он сказал? А твои родители?

Джейни скривилась:

– Он просто кивнул. А родители сказали, что мы обсудим это позже. Но проблема была именно в этой двери. Мистер Леонардо, судя по всему, о ней знал. Ну, или духи ему поведали.

– Ничего подобного, – твердо сказала я. – Этот чувак так себе на жизнь зарабатывает. Наверное, он просто заметил, как ты поглядываешь на шкаф. Или имел дело со старыми домами и знал, что искать.

– Но атмосфера в доме изменилась. Стало как-то спокойнее, что ли.

– Сила убеждения. Ну и вообще, если бы я была духом, я бы поселилась у тебя в комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию