Тайна дома Гленнон-Хайтс - читать онлайн книгу. Автор: Эйриэнн Корриган cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дома Гленнон-Хайтс | Автор книги - Эйриэнн Корриган

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Что до самой Джейни, оказалось, что ничто так быстро не переворачивает симпатии одноклассников, как судебное разбирательство с семьей Лэнсомов. Гленнон-Хайтс не собирался позволить каким-то чужакам одержать над ним победу.

Впрочем, к Тэтчеру было не придраться. Соответствуя своей роли Хорошего Парня, он даже не менялся в лице, когда Донахью проходили мимо. И его глаза выражали спокойную доброжелательность, как и приклеенная к лицу улыбка, хотя смотрел он словно мимо них. Кару, которая неизбежно должна была пасть на головы Донахью, он доверил другим.

В столовой никто с нами не сел. В первый день после того, как история попала в прессу, Мирабель хотя бы посмотрела на меня извиняющимся взглядом, а Брук и Кайя лишь сморщили носы. Когда мы пришли в школу и принялись проталкиваться к шкафчикам, люди расступались передо мной, как обычно, учитывая, что все торопились попасть на урок до звонка. Но Джейни никто не уступал дорогу. Она так и стояла у входа, отрезанная от мира стеной равнодушных спин.

Может, меня было сложнее полностью игнорировать, потому что я родилась в Гленнон-Хайтс. А может, так делали специально, для контраста. Замечая мое существование, они как бы доказывали Джейни, что она для них – пустое место.

Так продолжалось весь день. Пустые взгляды. Исполненные ярости лица.

– Не обращай внимания, – вполголоса произнесла я. – Весь город сошел с ума.

Джейни как будто бы вообще ничего не замечала. Она локтями протолкалась вперед, словно баскетболистка, стремящаяся к корзине соперника. Добравшись до нашего шкафчика задолго до звонка, она с легкостью набрала код.

– На что?

Все Донахью собрали волю в кулак, чтобы пережить этот день.

Но невозможно было даже подумать, что нас ждет по возвращении домой.

Глава 17
Тайна дома Гленнон-Хайтс

К трем часам, когда прозвенел последний звонок, я и трое Донахью в первых рядах протолкались наружу. Кажется, силы на поддержание хорошей мины при плохой игре были у них на исходе – слишком уж нарочито весело они поздоровались с матерью – причем, все трое, даже Бен.

– Приветик, – тепло поздоровался он. – Я думал, приедет папомобиль. – Мы быстро, не снимая рюкзаков, залезли в минивэн.

– Нет, сегодня вам досталась я, – неохотно проронила миссис Донахью, словно бы заранее сожалея о том, что скажет дальше. – Вашему отцу нужно встретиться с адвокатами.

Джейни, сидевшая рядом со мной, замерла. Дальше мы все ехали молча, нацепив на лицо улыбки, словно ничто в мире, даже судебные тяжбы, не имело значения.

Когда мы добрались до Оллкот-Плейс, миссис Донахью притормозила у моего дома, но тут Джейни встряла:

– Ливви с нами. Мы будем делать домашнее задание.

– Если вы не против, – торопливо добавила я.

– Ну конечно! Отличная идея! Только предупреди меня, если останешься на ужин.

Я энергично кивнула и написала маме, что буду дома к вечеру. Мы даже аккуратно прикрыли двери машины, не хлопнув ими.

Атмосфера в доме была какой-то зловещей. Сперва я решила, что это единственное отличие. Когда миссис Донахью вдруг сказала: «А кто передвинул стулья?», – я подумала, что она просто создает видимость общения. Повисла мрачная тишина – никто не захотел поддержать диалог. Джейни принялась изучать содержимое холодильника, а Бен так и стоял на ступеньках с растерянным видом. Люси взяла сливу из миски на столе и отправилась наверх.

– Я пойду. У меня много дел, – бросила она своим обычным тоном, хотя не то чтобы кто-то собирался возражать.

А через пару секунд мы услышали ее вопль. Звук словно промчался по ступенькам и эхом растекся по всему дому, будто вопят сами стены. Мы с Беном и Джейни примерзли к своим местам на кухне. Миссис Донахью опомнилась первой и бросилась вверх по ступенькам. Мы побежали следом.

– Люси! – позвала миссис Донахью. – Люси, солнышко, что случилось?

На ее подушке лежал белый конверт. Все та же бумага кремового цвета, тот же почерк. Написанные чернилами буквы ярко выделялись – единственное темное пятно на белоснежной постели.

Часовой прислал еще одно письмо.

Но не по почте.

А с доставкой.

И на конверте стояло ее имя.

Миссис Донахью и Люси молча таращились на конверт. Джейни схватила меня за руку и потащила в свою комнату. Мы с порога увидели конверт, лежавший точно так же. Сверху стояло имя: «Джейн Луиза Донахью».

– Он заходил сюда тоже! – завопила Джейни. А потом до нее дошло: – Он был у нас в доме.

– Не трогайте письмо. Ничего не трогайте. – Миссис Донахью говорила деловым тоном, сгоняя всех в коридор. – Бен! Ты где? – Мы нашли его в его спальне, где он мрачно разглядывал белый конверт, пристроенный поверх смятых одеял на незаправленной кровати. – Оставь его там.

– Я тебя слышал, – он поднял руки. Но не отводил взгляда, словно наблюдая за ядовитой змеей, которая вот-вот может напасть.

Миссис Донахью достала телефон.

– Я звоню вашему отцу.

– Он был у нас в доме! – повторяла Джейни. Люси стиснула ее за плечи.

– Гэвин, пожалуйста, приезжай домой как можно скорее. – Миссис Донахью наклонилась, разглядывая конверт Бена. – Да. Три письма. Прямо на кроватях у детей. Я не знаю! Но он как-то забрался в их комнаты. – Она умолкла с недоверчивым выражением. – А ты как думаешь, кто? Часовой, конечно! Он побывал внутри.

Тут мы услышали несколько глухих ударов и какой-то скрежет. С Бена словно спало заклятье, и он принялся действовать. Он втянул всех нас в глубину комнаты и приложил палец к губам, призывая к тишине. Скрежет и удары не умолкали.

Глаза миссис Донахью расширились от страха.

– Гэвин, ты что, уже вернулся? – тихо сказала она в трубку. – Это ты там внизу? – По выражению ужаса на ее лице мы угадали ответ.

Люси оттолкнула нас назад одной рукой, а другой захлопнула дверь и повернула хлипкий замок. Бен начал пододвигать к двери комод.

– Джейни, звони в полицию, – сказала она и бросила той телефон, а потом стала помогать Бену двигать мебель.

Джейни быстро заговорила:

– Незаконное проникновение в дом. Олкотт, 16. Преступник все еще внутри. Повторяю, он еще внутри.

Казалось, что прошла вечность, хотя полиция наверняка доехала всего за несколько минут. В конце концов, они знали дорогу. Все это время мы провели, подпирая нашу баррикаду и прислушиваясь к грохоту снаружи. Я каждое мгновение ждала, что Часовой навалится на дверь. Еще мне казалось, что он вот-вот взломает доски пола или свалится с потолка. Но время шло, и остались только мы четверо и наше прерывистое дыхание. А еще мистер Донахью, орущий из одной трубки, и диспетчер службы спасения, пытавшийся нас успокоить, из другой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию