Тайна дома Гленнон-Хайтс - читать онлайн книгу. Автор: Эйриэнн Корриган cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дома Гленнон-Хайтс | Автор книги - Эйриэнн Корриган

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Наконец он откашлялся и сказал:

– Безусловно.

Это, безусловно, было неправдой.

Глава 18
Тайна дома Гленнон-Хайтс

Правдой было то, что каждый отреагировал на письма по-своему.

Бен пришел в напряженное и сосредоточенное состояние. Казалось, что пламя его гнева подобралось ближе к поверхности и горело ровным огнем.

Люси принялась в открытую рассуждать о том, что переедет к своей лучшей подруге обратно в Массачуссетс.

Джейни ни слова не сказала.

Миссис Донахью вызвала мастеров, которые за один вечер заменили замки и установили видеокамеры над парадной и задней дверью.

А мистер Донахью решил, что есть еще один способ найти Часового, который они не пробовали.

– Я прошу никого не беспокоиться, – провозгласил он с крыльца несколько дней спустя. – Это настоящие профессионалы.

Я сидела на тротуаре наискосок через перекресток – подходить ближе мама не разрешила. Тоби сидел рядом и время от времени вилял хвостом, словно наслаждаясь отличным обзором. Казалось, все соседи высыпали из домов. Мистер Донахью был одет в хипповскую футболку с индийскими спиралями – довольно подходящий наряд для человека, который верит в экстрасенсов и паранормальное. На подъездной дорожке стоял фургон темно-синего цвета, а на боку у него светло-голубыми буквами было написано: «УМИРОТВОРЕНИЕ ДУХОВ».

– Все-таки странновато это выглядит, – сказал мой отец. Он стриг газон, но вышел уже довольно далеко за пределы нашего участка. Я посмотрела на машинку, потом снова на него. – Прекрати пялиться, – сказал он, – а то мне придется ее включить.

– Мистер Леонардо, вы не могли бы объяснить моим детям, что именно вы будете делать? Что вы предпримете, чтобы избавить наш дом от злых духов? – произнося это, мистер Донахью не смотрел на Бена, Люси и Джейни, сидевших на ступеньках с равнодушным видом. Зато он внимательно смотрел на телевизионный фургон канала Channel 5 Alive, припаркованный напротив дома мисс Эббот. – Вы ощущаете какие-то враждебно настроенные сущности? Находимся ли мы в опасности в данный момент?

Мистер Леонардо выглядел максимум на несколько месяцев старше Бена. Он укладывал волосы гелем и носил жиденькую бородку клинышком, подчеркивавшую его выдающийся острый подбородок. На нем были рабочие штаны с большим количеством карманов, которые он активно использовал: там лежал большой профессиональный фотоаппарат, молоток и что-то похожее на электрошокер. Каждый предмет в своем отделении.

– Да, конечно. Я ощущаю вихрь страстей и отчаяния вокруг этого места. – Похоже на правду. Пока мистер Леонардо разглагольствовал, я глядела на Бена, размышляя о том, в каком эмоциональном состоянии он сейчас пребывает. Мистер Леонардо с глубокомысленным видом кивнул: – Истинное страдание. – Затем он вроде как вытянул руки в сторону Бена, Люси и Джейни, а потом уронил их, и они, подергиваясь, шмякнулись по сторонам тела. – Дневной свет оказывает нам большую услугу, обеспечивая полную безопасность. Так что вам не стоит ни о чем волноваться. – Он указал в сторону дома чем-то похожим на пульт от телевизора и нажал несколько кнопок. – Я пытаюсь измерить уровень гнева, который испытывают духи.

– Да это, наверное, просто наша мама, – сказал Бен, и я могла бы поклясться, что он мне подмигнул.

Мистер Донахью нервно рассмеялся и хлопнул мистера Леонардо по спине:

– Моя жена не уверена, что все это имеет смысл.

– Это нормально. Пока еще никто из вас не обязан быть в чем-то уверен. Вообще-то это даже помогает, – заявил мистер Леонардо нарочито уверенным тоном, как замещающий преподаватель, который убеждает учеников обращаться к нему по имени. – Волны, исходящие от скептиков, раздражают духов и вынуждают их демонстрировать собственное присутствие. И тогда мы можем с большей вероятностью стать свидетелями паранормальных явлений. – Мистер Леонардо кивнул в задумчивости. – Это прекрасное начало для взаимодействия нашего мира и мира духов. Прекрасно, мистер Донахью.

Мне вдруг пришло в голову, что нам всем жилось бы куда спокойнее, если бы существовал какой-то специальный человек вроде мистера Леонардо, который бы повсюду следовал за мистером Донахью и превозносил все, что тот делает. Тут Люси вскочила на ноги.

– Вообще-то мы не хотим никакого взаимодействия. Мы хотим, чтобы оно прекратилось, – сказала она по обыкновению кислым голосом.

– О, ну конечно. – Мистер Леонардо огляделся и улыбнулся со снисходительным видом. – Но люди не могут управлять миром духов. Мы можем лишь смиренно просить. – Он вдруг упал на колени, и люди по всей улице вытянули шеи, чтобы получше это рассмотреть. Казалось, мистер Леонардо сейчас начнет молиться, но он просто открыл видавший виды деревянный ящик – в нем будто лежало какое-то сокровище. Или чьи-то останки.

Мистер Леонардо достал оттуда связку каких-то перистых листьев и потряс ими – будто бы в направлении Бена, Джейни и Люси, но на самом деле скорее в сторону телевизионщиков и любопытных соседей.

– Шалфей, – провозгласил он и потряс связкой листьев в сторону входной двери. Дальше мистер Леонардо подошел к дому и поочередно указал ими на каждое окно. Затем опустился на колени на дорожке, напевая какую-то песню, которую я не смогла разобрать. Джейни и Бен внимательно за всем наблюдали. Я мысленно умоляла кого-нибудь из них обернуться – захихикать, ухмыльнуться или закатить глаза. Но они смотрели только вперед. Видимо, мистер Леонардо своими действиями заблокировал все невербальные каналы связи.

Телевизионщики возле новостного фургона явно веселились. Один из них держал камеру и снимал, но без особого энтузиазма. Мне стало любопытно, куда попадет эта запись – в вечерний выпуск новостей, в таблоид или в ночную программу неудачных дублей?

Мистер Леонардо развернулся и провозгласил:

– Это место принадлежит семье Донахью! Заклинаю любые другие сущности немедленно его покинуть! – На тихой улице ни травинки не шелохнулось. Мистер Леонардо сказал мистеру Донахью: – Прошу проследовать внутрь строения.

Я встала, чтобы посмотреть, как прямая спина мистера Леонардо, успокоителя духов, исчезает в темном дверном проеме. Мистер Донахью нервно поманил за собой детей. Когда они прошли мимо него, тот поглядел на телевизионщиков. Двое операторов пожали плечами и тоже двинулись вперед.

Мистер Донахью придержал для них дверь и серьезно кивнул, когда они проходили в дом. Потом выглянул наружу, и показалось, что сейчас он пригласит войти и всех остальных. Но он просто хотел убедиться, что все наблюдают за происходящим.

И все наблюдали. Мисс Эббот притворялась, что поливает цветы из лейки. Семейство Хурлих растянулось на одеялах на траве, попивая кофе с булочками. А мой отец уже двинулся в сторону дома, толкая перед собой неработающую газонокосилку и пихая меня, чтобы я тоже пошла внутрь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию