Финли Донован избавляется от проблем - читать онлайн книгу. Автор: Эль Косимано cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Финли Донован избавляется от проблем | Автор книги - Эль Косимано

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Вот оно что, – сказал он тихо. – Он работает с Терезой не потому, что она агент. Она ему нужна, потому что она станет собственником этого участка. Как только она выйдет замуж за твоего бывшего мужа, ферма будет принадлежать и ей, на законных основаниях.

Он отошел от поля, в глазах загорелся азартный огонь.

– Не могу поверить, что я сразу не подумал об этом, – пробормотал он себе под нос и поспешил к машине.

– Что ты имеешь в виду под «вот оно что»? Куда мы едем? – Я поспешила за ним следом. Когда я залезла в машину, двигатель уже работал. Он обнял спинку моего сиденья и повернулся, чтобы видеть через заднее стекло, куда сдает. В лобовое стекло было видно, как на дороге все больше клубится пыль, по мере того, как Ник набирает скорость.

– Найти судью, которого еще не купил Жиров, – сказал он. – Желательно, такого, который выдаст ордер на обыск в субботу. – Он крутанул руль, разворачивая нас. Меня вдавило в приборную панель.

– Ордер на обыск? Чего?

Его глаза сузились, он нажал на газ.

– Думаю откопать что-нибудь на ферме твоего бывшего мужа.

Глава 37

Ник держался крайней левой полосы шоссе. Догоняя очередную машину, он мигал ей фарами и сигналил. Он полностью сосредоточился на дороге, сжимая руль так крепко, что костяшки пальцев побелели.

Мне казалось, что шестеренки в его мозгу вращаются так, что я почти чувствую запах горящего масла.

– Не понимаю. Почему так необходимо раскапывать ферму Стивена?

– Феликс не собирается покупать землю. Иначе он вошел бы через парадный вход, размахивая пачкой денег, и сделал бы Стивену предложение, от которого тот не смог бы отказаться. А если бы и отказался, Феликс все равно вынудил бы продать ему участок угрозами. Думаю, Феликс использует ферму для каких-то незаконных делишек и стремится делать это как можно более незаметно. Поэтому он обратился к Терезе – ею можно легко манипулировать с помощью денег и знаков внимания. Готов поспорить, что Жиров платит Терезе за то, что она разрешает ему использовать ферму для какой-то очень конкретной цели. И какой бы ни была эта цель, он не собирается пользоваться этим участком долго.

Я вспомнила о деньгах, которые Стивен нашел в ящике Терезы.

– Может, Феликс просто встречается там с разными людьми.

– Нет, – сказал Ник, теряя терпение и обгоняя справа впереди идущую машину. Я вцепилась в ручку на двери, пока мы описывали зигзаги между машинами. – У Жирова отели и рестораны по всему штату. Он может встречаться с кем угодно где угодно. Если бы он просто с кем-то встречался, он бы не стал так напрягаться.

– Тогда что он, по-твоему, там делает?

– Понятия не имею. Но чую, что ответ зарыт где-то в этом поле.

На меня накатила тошнота, и я сглотнула.

– Почему ты так думаешь?

– Там были разные рисунки шин – на краю поля я обнаружил еще два.

– Два других?

– Все три машины въехали через задние ворота. Все они припарковались в разных местах, но все три – передом к тому незасеянному полю. Вероятнее всего, тайник Феликса зарыт где-то на перекрестье света от фар.

– Может быть, они просто… решали там какие-то дела. – Я вжалась в сиденье, когда шесть полос движения сомкнулись вокруг меня. – На поверхности. Скрытно. В свете фар.

Ник покачал головой.

– Там была свежевскопанная земля. И на ней не было ни единого следа. Кто-то убрал за собой. И я собираюсь найти все, что там спрятано.

Челюсть Ника была жестко сжата. Я не сомневалась, что он разнесет этот округ на части, пока не получит то, что ему нужно.

– Сколько времени займет получение ордера?

– Может, день. Или два. Ферма находится не в моей юрисдикции, поэтому нам придется согласовывать свои действия с парнями из округа Фокьер. Я везу тебя домой, – сказал он не допускающим возражения тоном. – Мне нужно будет подергать за некоторые ниточки. Судьи не любят, когда их вытаскивают с поля для гольфа, и, наверное, будет лучше, если я сделаю это сам.

Он въехал на мою подъездную дорожку, отточенным движением крутанув руль. Машина резко затормозила, и я потянулась к ручке.

– Эй, подожди, – сказал Ник. Я обернулась, надеясь, что он не увидит на моем лице смесь вины и страха. Ник прикоснулся к моей щеке. Погладил ее большим пальцем. – Я знаю, день был малость сумасшедшим. Что скажешь, если я загляну попозже и приглашу тебя на ужин?

– Звучит… – Я прочистила горло. – Звучит в самом деле здорово, но я, наверное, обойдусь без ужина. Сегодня я еще не садилась за работу, а работы полно, и откладывать некуда. У меня дедлайны.

И один весьма мертвый труп.

Ник наклонился ко мне и украл сладкий, мягкий поцелуй; чувство вины выросло еще. Открыв дверь, я вышла. Я смотрела, как он выруливает с подъездной дорожки на дорогу. Проезжая мимо машины офицера Родди, Ник помахал ему рукой.

На другой стороне улицы занавески миссис Хаггерти были отдернуты, ее белые волосы висели за стеклом, будто призрак. Меня достала эта женщина. Это была последняя капля. Я намеревалась высказать ей все, что думаю, прямо сейчас.

Когда я переходила улицу, занавески закрылись. Мои туфли на низком каблуке щелкнули, когда я взлетела по ступенькам на крыльцо.

– Миссис Хаггерти! – Я стукнула в дверь. – Это Финли Донован, мне нужно кое-что вам сказать.

Только я подняла руку, чтобы постучать снова, как дверь распахнулась.

Порыв теплого воздуха обдал меня и вывел из равновесия.

– Давно пора было прийти. – Миссис Хаггерти смотрела на меня поверх золотых ободков своих полулунных очков, помада цвета розового дерева местами выходила за линию недовольно поджатых губ. На ее дряблых щеках было слишком много румян, а в нос мне ударил аромат старых дамских духов.

Тяжело дыша, я смотрела на нее. Она не пригласила меня войти, но и не закрыла дверь перед моим носом.

– Что вы имеете в виду?

– Давно пора. Я уже год жду извинений. Итак, вы сказали, что у вас есть что мне сказать? – Она задрала подбородок, кожа с него свисала, гордо покачиваясь между золотыми цепочками ее очков.

– Так вот почему вы не открыли мне дверь на прошлой неделе? Потому что ждали, что я… извинюсь?

Я вопросительно наклонила голову, и она уверенно и решительно кивнула.

– Я знала, что вы в конце концов сделаете это, поскольку вы, вероятно, захотите узнать, не видела ли я чего-нибудь подозрительного в вашем гараже.

Земля ушла у меня из-под ног.

– Вы видели что-то подозрительное в моем гараже?

– Я не просто так состою в «Соседском дозоре»…

– Не просто так? – Я заставила себя закрыть рот, прежде чем сморозить какую-нибудь глупость, и покачала головой. – То есть, конечно, нет. И вы правы, именно поэтому я и пришла. Чтобы извиниться. За…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию