– Нет. – Ее дряблая кожа дрогнула, когда она покачала головой. – Я не стала беспокоиться. Нет смысла тратить чьи-то… – Ее мысль оборвалась. Она сняла очки и уставилась на меня своими голубыми глазами-бусинками. – А что? – спросила она жадно. – Этот человек что-то украл? Если да, то мы можем прямо сейчас пойти и поговорить с тем полицейским. – Она указала на машину без опознавательных знаков, в которой дежурил офицер Родди.
– Нет-нет. Все хорошо, – заверила ее я, отступая от двери. Но это было не так. По крайней мере, в перспективе. По моим самым оптимистичным прогнозам, у меня было сорок восемь часов, чтобы выяснить, кто убил Харриса Миклера, прежде чем Ник откопает его тело.
Глава 38
Открыв ключом входную дверь, я вошла в дом, удивляясь царившей в нем тишине, пока не вспомнила, что дети сейчас с отцом. Но тишина настораживала. Телевизор не работал. Весь свет был погашен.
– Ника? – позвала я. Ее имя отозвалось эхом. Может, она отправилась заниматься в библиотеку.
Мои каблуки громко процокали по кухне. Я открыла дверь в гараж. «Чарджер» Ники стоял там, рядом с пустым местом, где обычно парковалась я. После инцидента с Феликсом я оставила машину Рамона в его мастерской, а свою так и не забрала.
Я закрыла дверь, и, когда звук поглотился пустым домом, у меня неожиданно возникло неприятное чувство, что я не одна. Что за мной наблюдают.
Определенно, в этой тишине было что-то неправильное. Что-то было очень…
– Сюрприз!
Мое сердце остановилось. Ника выскочила через арку из столовой с Заком на бедре. За ней выскочила Делия. Букет гелиевых шариков был привязан к пуговицам ее комбинезона яркими цветными лентами, которые гармонировали с шипами в ее волосах. В центре расчищенного раскладного стола, на котором обычно обитали наши счета, стоял торт. С латунной люстры свисали ленточки, а в ведерке со льдом охлаждались бутылка шампанского и две упаковки сока.
Делия бросилась навстречу, едва не сбив меня с ног. Я крепко обняла ее, запоминая ее образ – легонькое тело, ощущение ее нежной кожи на моей, – гадая, сколько ей будет, когда я увижу ее в следующий раз после того, как Ник найдет тело Харриса.
– Я думала, вы проведете выходные с отцом.
Я отстранилась, чтобы посмотреть в ее большие ореховые глаза.
– Папе нужно было пойти на работу, – ответила Делия, ее маленькие ручки теребили бриллиантовые гвоздики в моих ушах.
– Стивен явился с ними около часа назад, – объяснила Ника, покачивая Зака на своем бедре. – Он сказал, что на ферме произошла какая-то чрезвычайная ситуация и ему нужно поехать туда. Тереза уехала показывать недвижимость клиентам, и он не мог с ней связаться, поэтому попросил, чтобы дети остались ночевать здесь. А учитывая потрясающие новости, мы втроем решили, что это хороший повод устроить праздник!
Делия протянула мне воздушный шарик. Зак выпустил слюну в пластмассовую дуделку у себя во рту и широко улыбнулся, демонстрируя имеющиеся зубы.
– Какие новости? – спросила я, когда Зак потянулся ко мне и упал в мои объятия. Я крепко сжала его, уверенная, что ничто не могло переплюнуть сегодняшнее открытие Ника.
Вероника протянула мне сложенный экземпляр местной газеты.
– Внизу первой страницы, – сказала она.
Я поставила Зака на пол, и он потопал прочь. Мой шарик стукнулся о потолок, когда я выпустила его, чтобы открыть газету.
Там была я.
Мой фотопортрет в черно-белом цвете – я в светлом парике с шарфом, глаза скрыты за темными солнцезащитными очками – разместился под заголовком:
Местный автор получает шестизначную сумму за свой будущий детективный роман.
Мое сердце замерло на полсекунды, прежде чем обратиться в горячую кучку пепла.
Я была в газете. Моя книга была в газете. Что, черт возьми, наделала Сильвия?
Я прочла статью, мой пульс участился.
Интервью с агентом Фионы Донахью, Сильвией Барр из компании «Барр и партнеры» на Манхэттене, позволило заглянуть в книгу Донахью, которая должна выйти осенью следующего года.
На вопрос, почему эта книга произвела такой фурор в издательстве, г-жа Барр ответила: «Фиона – настоящий талант. Эта книга станет бестселлером. Она оригинальная. Она захватывающая. Я чувствую, это будет настоящая бомба!»
Я выдохнула. Возможно, это было все, что она им сказала. Может быть, она ничего не сказала про сюжет… Но, увидев следующие строки, я опустилась на стул, уверенная, что у меня случится сердечный приступ.
Отчаявшаяся жена нанимает профессиональную киллершу, чтобы избавиться от проблемного мужа – богатого бухгалтера, связанного с мафией. Но кто-то опережает киллершу… и теперь жена тоже пропала. Решив расследовать загадочное убийство и найти, кто ее подставил, сексуальная наемная убийца работает в связке с ничего не подозревающим крутым копом, чтобы выяснить, что же пошло не так.
– Ты сделала это, мамочка! Ника говорит, что ты теперь знаменита. Как телезвезда! – Делия обняла мои ноги, глядя на меня с таким же умильным, обожающим выражением, которое она обычно приберегала для своего отца. – Теперь мы можем есть торт?
– Да, это требует торта! – Вероника повела детей на кухню, пока я с замиранием сердца читала оставшийся текст. Месяц назад эта новость была бы для меня всем, о чем я мечтала. Но если Ник получит ордер на раскопки поля, этот пресс-релиз может стать гвоздем в моем гробу.
Вероника положила кусок торта, покрытый глазурью, перед Заком, восседающим на обеденном стульчике, а другой поставила перед Делией.
– Мы можем поговорить? – прошептала я.
– После торта, – сказала Ника, отрезая себе кусочек и выкладывая сверху мороженое.
Я схватила ее за локоть и потащила за собой в гостиную; с ложки, упрямо зажатой в ее руке, прямо на дорожку капало мороженое.
– Ай! – Она нахмурилась, поправляя свой бумажный колпак. Я подавила желание сбить этот колпак с ее головы.
– Мы с Ником только что были на ферме Стивена, – прошептала я.
Вероника побледнела.
– Что вы там делали?
– Он нашел дерн на машине Феликса и отследил его до фермы Стивена. Он достает ордер, чтобы раскопать участок.
Ника опустила глаза на газету, словно ее затошнило. Одно дело, когда выдуманная загадка убийства попадает в местные новости. Совсем другое дело, когда кто-то действительно нашел тело.
– Какого черта ты его не остановила?
– Что я должна была сделать?
– Я не знаю! – Капли ванили стекали по ее руке и разлетались по ковру. – Отвлечь его! Использовать женские хитрости, как ты делала раньше!
– И к чему это привело?
Мы оглянулись на кухню, вероятно, думая об одном и том же.