Ученица чародея - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Блум cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица чародея | Автор книги - Хельга Блум

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

- Ну, разумеется, ты оглушила меня и похитила ради моего блага. В моих же интересах. Ведь разве может человек считать, что прожил достойную жизнь, если его ни разу в жизни не похищали? Может я еще и сам тебя об этом попросил?

- Нет, не просил, конечно, но мог бы, - заявила Эмма.

Александр приподнялся, насколько позволяли путы и злобно прошипел:

- А теперь послушай меня, маленькая дрянь. Я был на пороге всего, чего когда-либо желал в жизни, когда ты вздумала поиграть в преступницу. Так что, если моя жизнь будет разрушена по твоей вине, то, уверяю тебя, твоя будущее станет очень и очень безрадостным. И нет, я сейчас говорю вовсе не о своем отце и должности, которую он занимает. Неприятности тебе буду доставлять я лично. Ты даже не представляешь, на что я способен.

Эмма смотрела на него как кролик на удава. Она не робкого десятка, но от такого Александра даже у нее мурашки побежали. Именно в этот момент, когда она смотрела в одурманенные чарами, лишенные всякого тепла, глаза, Александр Крамер внезапно с силой подался вперед и повалил ее на выстланное соломой дно.

- Видишь? – прорычал он ей в ухо. – Вы связали меня и думаете, что я беспомощен.. Да я даже с этой вот веревкой, - он кивнул на связанные руки, - могу сломать тебе шею раньше, чем твой сообщник вообще сообразит, что к чему. Поэтому настоятельно рекомендую не злить меня. А вот и твой дружок возвращается. Не хочу давать вам повод устроить еще одну сцену погони, но ты подумай над тем, что я сказал.

Он спокойно вернулся на свое место и засвистел какую-то незамысловатую мелодию. Вернувшийся Закари занял свое место и поездка продолжилась.


Глава 41. Эмма. Путь к ведьме.

Проплывали мимо поля и леса. На пустынной дороге им больше никто не встретился, что впрочем неудивительно. Направление не самое популярное – в Каменный лес мало кто ходит в это время года, а больше в этих краях ничего интересного нет, ни деревень, ни городов, ни ферм. Это практически необжитые земли. Разве что где-то подальше от дороги можно встретить одинокий домик какого-нибудь отшельника, но это редкость. Люди - социальные животные. Человеку нужен человек и таких как госпожа Гарманн, способных выдержать жизнь в далёкой глуши, не так уж много. Впрочем, ведьма, хоть и живёт вдали от населенных пунктов, на отсутствие гостей не жалуется. Хорошую чародейка всегда днём с огнём в этих краях не сыщешь. Странно, что Эмма раньше про неё не слышала. А впрочем, что тут странного? Она не Лия, одержимая всякой магией. Нет, Эмма всегда предпочитала рассчитывать на себя, а не на магию. Это сейчас выбора нет, вот и приходится ехать к ведьме.

Тишину, окутавшую их, разбивал лишь мерный цокот копыт. День клонился к закату, когда Закари остановил повозку.

- Здесь останемся на ночлег. Вон там очень удобная полянка, а рядом роща, в которой можно собрать валежник для костра. Клара устала, да и нам не помешает немного отдохнуть.

- А почему Клара? – с любопытством поинтересовался Александр. – Странна, кличка для лошади.

После своего яростного монолога он в основном молчал, хотя от еды и воды не отказывался. Видно было, что он готов сделать все, чтобы сбежать, но понимает, что силы на данный момент неравны. Он один, с сотрясением мозга, в неизвестно куда едущей повозке посреди безлюдной дороги против сильного рослого Закари и крепкой, хоть и худощавой на вид Эммы. Нет, бросаться вперёд на врагов глупо. Сейчас ход за ними. Александр дал Эмме понять, что к чему. Пусть теперь поразмыслит, хочет ли она столкнуться с последствиями. Если к утру не решит, что лучше отпустить упрямого пленника, тогда нужно будет действовать иначе. А пока лучше быть тихим и послушным.

- Потому что Клара, - хмуро буркнул Закари, копаясь в мешке со снедью. Найдя наконец желаемое, он угостил Клару яблоком, похлопал по крупу и стал распрягать.

Эмма тем временем добродушно объяснила, что лошадь назвали в честь Клары Крамер – обладательницы такого же крутого нрава и высокомерного взгляда. Взглянув на животное повнимательнее, Александр отметил про себя, что некоторое сходство с сестрой действительно есть.

- Может быть расскажете, куда вы меня везёте «ради моего блага»? – сменил он тему.

- К госпоже Гарманн. О ней недавно сплетничали девушки в булочной. Мол госпожа Гарманн настоящая ведьма, которая может практически всё, - пояснила Эмма, разворачивая на траве тонкое одеяло. Говорить о далёком воспоминании из детства почему-то не хотелось.

- И что? – не понял Александр. – Рядом с городом же живёт этот приезжий чародей. На кой чёрт нужно тащиться в такую даль?

- У госпожи Гарманн немного другая специализация. Она, в отличие от Морта, принимает заказы на зелья, чары и прочее колдовство. Снимает порчу, гадает и так далее.

- И что? Продадите меня ей на ингредиенты? – сухо усмехнулся он.

Собирая сухие ветки для костра, Эмма отходила все дальше и дальше, не прекращая, однако, следить краем глаза за Александром. Всё же делать добро порой бывает очень сложно. Приходится смотреть в оба, чтобы объект, на который направлено это самое добро, не вздумал дать деру.

- Думаешь, из тебя может получиться что-то стоящее? – вмешался Закари, окидывая связанного пленника взглядом. – По-моему, в качестве ингредиента ты совершенно бесполезен.

- Видимо, не так уж бесполезен, раз вы меня похитили, - парировал Александр.

- Не похитили, а.. – Эмма замерла с очередной хворостиной в руке и немного помялась, подбирая нужные слова. – Просто увезли из города. Ты околдован. Арнелла опоила тебя чем-то и теперь ты влюблен в неё, но это не твои чувства, Александр!

- Отлично, - язвительно оскалился он. – Теперь ты ещё и знаешь, какие чувства мои, а какие нет.

- Ну и пожалуйста. Я ведь могла оставить тебя в цепких лапках этой девицы, но нет же, тащимся в такую даль – спасать самого завидного жениха Крумберга от сумасшедшей влюбленности.

Она сердито бросила охапку хвороста на землю.

- Мои чувства настоящие и искренние! – возмутился Александр. – Ты либо врешь, либо находишься во власти какого-то странного заблуждения. Нет ничего удивительного в том, что я встретил великолепную девушку, полюбил его и теперь жажду провести всю жизнь в ее объятиях.

Закари молча принялся разжигать костёр. Эти двое действовали как слаженный механизм. Александр вдруг почувствовал себя лишним. Ужасно захотелось вмешаться и разрушить это взаимопонимание. Наверное, это из-за Арнеллы – эти негодяи лишили его общества той, кто для него желаннее всех, и смеют при этом так себя вести! Ещё и Эмма выглядит такой мирной и довольной рядом со своим неотёсанным белобрысым приятелем, как будто они на пикнике каком-нибудь! А он в это время сидит связанный!

- Провести всю жизнь в её объятиях? Надо же, как тебя прихватило, приятель, - дружелюбно похлопал его по плечу Закари. – Ну ничего, справимся.

- Не смейте меня трогать! – отодвинулся, насколько позволяли путы, пленник. – Вы вообще кто такой? Пешка в руках Эммы Ардели!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению