Леннарт Фартовый - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леннарт Фартовый | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Вместо меня ответила Рейчел:

– Из приличной. По той причине, что Мэри получила хорошее воспитание. К чему спрашиваешь?

– Помните, как она ловко на лыжах шла? И ведь о снеге никогда в Виргусе даже не слышали.

– Помним, – ответил за всех я, не понимая, к чему он клонит.

– Так вот, грести у нее нисколько не хуже получается.

– Кого грести?

– Не кого, а чем – веслами.

– Какими веслами?

– Вернее, не веслами, а одним веслом, но двухлопастным.

– Блез, – с тревогой спросила Рейчел, – может, тебе дать успокоительное? Отлично понимаю, Гарданика близко и вскоре все должно решиться, но зачем так нервничать?

– Не надо мне никаких успокоительных. Сами взгляните!

В узкой и длинной, с кожаными бортами лодке, стремительно поднимающейся вверх по течению реки, действительно сидела Мэри. Я открыл от удивления рот, а Рейчел уже бежала к берегу, радостно крича:

– Мэри, девочка моя! Как же я по тебе соскучилась!

И едва успела ее подхватить, когда та едва не рухнула на прибрежный песок. При взгляде на изможденное лицо Мэри у меня из головы вылетел весь сарказм, который поневоле туда пришел. Я спросил участливо:

– Что случилось?

– Господин Леонард, я выросла на берегу моря, в семье моряка. И отец мой был моряком, и дед, и все предыдущие поколения, сколько их помню тоже. Так вот, называть, как Вестмар, гик гафелем – это ни в какие ворота!

– Наверное, были и какие-то другие причины?

В мире живет безумное количество людей, которые даже не подозревают о существовании гиков или гафелей и потому никогда их не путают. Что ни в коей мере не мешает им заводить семьи и рожать детей.

– Конечно же! Выяснилось, что он меня обманывал, и у него уже есть жена, представляете?!

– Как же я далек от всего этого! – глядя на Мэри, сказал Головешка. – Плотские утехи отвлекают от познания окружающего мира. Мало того, они ему препятствуют.

– Не было у нас с Вестмаром плотских утех, – густо покраснела Мэри. – Мы и целовались-то единственный раз – на прощанье, когда я садилась в лодку.

– И что, разве поцелуи к ним не относятся? – Головешка говорил и выглядел так, как будто всю свою жизнь провел в безбрачии, а ведь еще и недели не прошло, как он перестал быть инкубом. – Любой грех не перестает быть грехом, даже если этот грех не совсем грешен.

Он говорил таким назидательным тоном, что бедная Мэри не знала, куда прятать глаза.

– Головешка, перстня у меня нет, но я тебе сейчас и без него мозги на место вправлю! Чем только под руку попадется, – грозно заявила Рейчел. – Иди отсюда, блюститель нравственности! И чтобы я тебя даже близко рядом с Мэри не видела!

Тед отошел с тем самым видом, который ясно должен был дать понять – в познании мира его не поколеблет ничто.

– Страшно было нас догонять? – спросила Рейчел, заботливо поддерживая под руку шатающуюся от усталости Мэри.

– Страшно – не то слово! Особенно по ночам. По берегам стаи волков рыщут, а в самой реке крокодилы плещут. То справа, то слева, замучилась их объезжать.

– Ничего, теперь тебе уже ничто не грозит. Сейчас я тебя накормлю, а потом мы с тобой на троборе поедем: седло широкое, мы там и вдвоем поместимся. Нет, какой же он негодяй, этот Вестмар!

– И не говорите, госпожа Рейчел!

– Ладно, насчет волков я еще могу допустить мысль, – задумчиво сказал Блез. – Пусть даже не стаями, в одиночку. Но откуда Мэри взяла крокодилов? В наших краях их отродясь не водилось. Наверняка она приняла за них круги от рыбы. Знаешь, Лео, какие здесь водятся щуки!

– Узнал благодаря тебе.

Сейчас меня куда больше занимала мысль – что нас ждет впереди, ведь до Гарданики осталось совсем немного.


Горы я никогда особенно не любил. Нет, не из-за боязни высоты, по другой причине. Где я только в них ни бывал, и везде было холодно. Поначалу как будто бы и ничего. Но чем выше в них лезешь, тем пронзительней становятся ветра, скудней растительность, пока наконец она не исчезает совсем, уступив место вечным снегам и льду. Ну и чего в них хорошего? Мы лезли выше и выше, а долгожданный перевал, за которым и откроется путь в Гарданику, все не открывался.

– Моя родина представляет собой гигантскую, со всех сторон защищенную высоченными горами долину, – рассказывал Блез. – И климат в ней куда мягче, чем во всем остальном Айсейнте. А еще там полно гейзеров. Незабываемое зрелище!

Я охотно ему верил и все не мог дождаться – когда же до этого зрелища доберусь. С Блезом, кстати, произошла не совсем приятная для него история, и в какой-то мере виноват в ней был я. Как-то само собой получилось так, что вместо Просто Блеза, его начали называть Простоблез – слитно. Люди так и говорили:

– Пойду у Простоблеза спрошу.

Или:

– Так приказал Простоблез.

Поначалу он не обращал на этот факт никакого внимания. Затем до него дошло.

– Лео, – сказал он. – Все идет не так. Ты слышал, как все меня называют?

– Как ты того и желал – Просто Блезом.

– Простоблезом, Лео!

– И в чем разница?

– Разница огромная!

Пришлось согласиться.

– Да, она действительно огромная. Но в лучшую сторону.

– Это почему еще?

– Сейчас ты сам ответишь. Скажи мне, бывало ли в истории твоего народа что-то подобное? Когда два имени сливалось в одно и их слияние порождало уверенность в том, что его обладатель – человек скромный и благородный в своих помыслах?

– Что-то не припомню.

– То-то же!

С другой стороны, и припомнить-то ему действительно было нечего. Если судить по сагам, настоящим, не тем, что буквально на ходу придумывает Головешка, пусть они не слишком-то от них и отличаются, разве что Тед всегда делает упор на отношения между мужчинами и женщинами, в большинстве своем насильственные с обеих сторон, так вот, в сагах все древние герои Айсейнта только тем и занимались, что грабили и убивали. Ну и когда среди грабителей и убийц были благородные в своих помыслах люди?

– Ты считаешь, что так даже лучше? – воспрянул духом Блез.

– Безусловно. И прошу не забывать об уникальности своего имени. Уже одно только это стоит всего остального, вместе взятого.

– Лео, а еще я слышал, что меня назвали Блезопростом.

– Вот этого категорически допускать нельзя! Чтобы коверкали. Наказывай беспощадно! Или поручи Казимиру.

А тот свое дело знает. Единственное, что мне не нравилось, – Казимир отказался от любых других музыкальных инструментов, кроме барабанов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению