Леннарт Фартовый - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леннарт Фартовый | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Во всех сразу.

– Поясни.

– Охотно. Во-первых, твое новое имя, как ты его и желаешь, будет уникальным. Напомнить тебе про брачный возраст и что при его наступлении случается?

– Не надо. Тут все сходится.

– Тогда идем далее. Скажи, что двигало Андерсом, когда он пожелал стать Ублюдком?

– Гордыня, что же еще.

– А Твердобородым?

– То же самое.

– А ты – Просто Блез. То есть своим именем ты ясно даешь всем понять – напрочь лишен того, что считается смертным грехом. У нас считается, не знаю, как у вас.

– И у нас тоже.

– Вот видишь! А еще скажи, скромность – это добродетель?

– Несомненно.

– Есть в твоем имени она? – И сам за него ответил: – Куда бы ей деться? Понимаешь, одно дело быть просто Блезом, как ты сейчас, и совсем другое – Просто Блезом, как предлагаю. Также в нем присутствует и умеренность.

– А она-то откуда взялась?

Я и сам бы хотел получить ответ на этот вопрос и все-таки сделал попытку выкрутиться.

– Да оттуда же, откуда и скромность! Ты не какая-нибудь там Медвежья Лапа. Ну так что, убедил?

– Как будто бы все логично. Но мне необходимо подумать. Кстати, Лео, а вот эта моя умеренность, она относится к пиву?

Оставаться в одиночестве за столом не хотелось, и потому я торопливо заявил:

– Ни в коем случае – это разного рода умеренности. Наливай по полной. А я пока в колокольчик позвоню.

Сидели мы долго. И в конце концов досиделись до того, что Блез со слезами на глазах прочувственно сказал:

– Лео, я даже мечтать не мог о таком значимом имени! Спасибо тебе от всей души!

– Всегда рад помочь.


Отдохнуть после такого важного события не получилось, поскольку сразу же состоялась встреча с хозяином города – торлом Андерсом. Он тоже сидел за заставленным донельзя столом, но в одиночестве. Согласен, в жизни любого мужчины случаются моменты, когда хочется побыть наедине со своими думами. Ну а обильный стол в чем тому помеха?

– Знаешь, Леннарт, если разобраться, в сущности, Бернард – неплохой человек! – вытирая усы после меда и отправляя в рот целиком заквашенное в капусте яблоко, сказал он.

– Трудно с тобой не согласиться, Ублюдок, – охотно кивнул я. – Мне кажется, ты не должен тянуть с ответным визитом.

– И сам так думаю. Только…

– Что – только?

– Получается нехорошее совпадение.

Пиво сразу после меда – сомнительное удовольствие, особенно если закусывать его редькой, но мне ли осуждать чужие обычаи?

– Какое именно? – Сам я мешать мед ни с чем не стал.

– Как только уплыл Бернард, так сразу же из моего города пропал инкуб. Случайность ли это? Сомнительно!

– Считаешь, именно он инкуб и есть?

– Он – точно нет. С такой комплекцией дымохода ему не преодолеть. Но явно кто-то из его людей. Причем, уверен, из ближайшего окружения. Недаром же Бернард заявлял, что вскоре у нас появится множество отпрысков, но сделанных не нами. Тут, как говорится, не мытьем, так катаньем.

Ситуацию следовало повернуть так, чтобы у Андерса к Бернарду не осталось никакого негатива. Пусть уж лучше капустой друг перед другом хвастаются, чем воюют. Война – это всегда жертвы, а человеческая жизнь бесценна.

– Андерс, даю слово чести – Бернард и его люди совершенно здесь ни при чем!

– Уверен?!

– Абсолютно!

Дальше меня понесло. Вспоминать немного стыдно, но необходимо учитывать, сколько было выпито в компании с Блезом и за столом с Андерсом тоже не в бирюльки играно.

– Ублюдок, я в полной мере оценил твое гостеприимство и, как только узнал, что в твоем славном городе завелся инкуб, посчитал своим долгом найти его и обезвредить.

– Ну-ка, ну-ка!

– Ночами не спал, пытаясь его найти. Но если бы не помощь Блеза, ничего бы мне не удалось.

«Почему бы между делом и его не задействовать? – здраво рассуждал я. – Гарданика расположена неподалеку, а значит, Блезу придется налаживать добрососедские отношения».

– Он-то и навел меня на его след.

– И кто же оказался инкубом?

Теперь следовало добавить крупиц правды, ибо ничто не делает ложь такой убедительной, как именно они. И чем их больше, тем сильнее.

– Пришелец. Причем не из Айсейнта, а откуда-то далеко с юга.

– Леннарт, так ты его поймал?

– Нет. Постой! – выставил я перед собой ладонь, чтобы убрать с лица Андерса то разочарование, которое успело там выступить. – Инкуб оказался чересчур опытен даже для меня, и потому ему удалось скрыться. Но! Ты же знаешь, есть у меня пес Барри, древней бойцовой породы.

– Конечно знаю, славный пес. Вот уж кого бы мне хотелось видеть инкубом для местных сук.

– Можешь не беспокоиться: Барри занимается этим делом где только возможно.

Это было еще одной крупицей правды.

– И о погоне твоей доложили. Мне все в голову не приходило – чего это Леннарт по городу мечется с троборами и псом? Ну и чем все дело закончилось?

– Когда инкубу удалось оторваться, Барри его преследовал уже один. Кстати, калхнийцы и были выведены для охоты на инкубов. Бойцы они уже во вторую очередь, и это не основная их ипостась. Так вот, когда Барри вернулся, вся морда у него была в крови.

Очередная крупица. Когда мы пробегали мимо мясных рядов, пес что-то успел стащить.

– Подытоживая, могу заявить с уверенностью – мой славный пес, если и не загрыз его насмерть, обязательно откусил ему то, после чего инкуб уже никогда не сможет им быть.

В моем повествовании было единственное уязвимое место – не сходилось по времени: Головешка стал инкубом уже после погони за ним. Но вряд ли Андерс обратит внимание на логическое несоответствие.

– Зря, получается, я ругал Бернарда, когда он уходил домой, – огорченно вздохнул Андерс, закусывая соленым огурцом ром.

– Напиши ему письмо, и вся недолга. Поинтересуешься, как доехала рассада. А между прочим – все остальное.

– И то верно! – воспарил духом торл. – Вот что еще хочу сказать тебе, Леннарт Фартовый. В благодарность за содеянное даю слово – вам есть теперь куда убежать, когда Анандр Угольная Нога наголову вас разгромит. Знайте, что вы всегда найдете здесь спасение!

– Спасибо, Ублюдок! – Мне не мешало бы добавить в голос благодарности, но не получилось.

Проходя мимо покоев, где располагался Блез, через неприкрытую дверь я услышал:

– Блез, Просто Блез!

Осторожно заглядывая в дверную щель, обнаружил, что он стоит перед зеркалом. Вот он приложил кулак правой руки к сердцу и снова произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению