Задание: охота на вампира - читать онлайн книгу. Автор: Лия Гарина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задание: охота на вампира | Автор книги - Лия Гарина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я старалась выяснить информацию для нашего, между прочим, расследования, а ты… — зашипела она.

— Что с тобой? О чем ты?

— Знаешь, какой ты противный и упрямый?? — продолжала свою атаку Кайли.

— Ты пила?!

— Из-за тебя!

Кайли в мгновенном прыжке уселась верхом на застывшего в шоке парня. Её руки пригвоздили оборотня к дивану и она склонилась над его удивлённым лицом.

— Зачем ты пила? — голос оборотня прозвучал хрипло.

— А ты почему не выслушал меня? — Кайли наклонилась ещё ниже. — Совсем дурак? Как вообще мог подумать, что я с Бобби? Вот теперь тебе придётся слушать.

— Я же видел твои руки на нём. И потом ты сказала "Прости". Ведь я спросил тебя, что происходит.

— Мои руки ничего с ним не делали! Если бы он мне нравился, я бы сделала вот так, — Кайли бесхитростно запустила пальцы в густую шевелюру оборотня и нежно погладила.

Парень задышал тяжело. Его глаза опасно сверкнули. Кайли продолжала поглаживать, любуясь идеальными чертами. Её губы невольно приоткрылись. Оборотень рыкнул и прижал девушку к себе. Он ловко подхватил её и перевернулся. Теперь Кайли лежала на диване под его мощным телом. Он нетерпеливо впился в соблазнительно приоткрытые губы Кайли. Становилось жарко. Руки девушки скользили по широким плечам и шее. Поцелуй становился все глубже, настойчивей. Джексон с рыком сорвал с неё футболку. Его губы переместились ниже. Кайли выгибалась навстречу горячим ласкам. Она обхватила ногами бедра оборотня и начала нетерпеливо прижиматься. Джексон вернулся к её губам и поймал поцелуем стон наслаждения. Его тело дрожало от напряжения.

— Кайли, — прорычал Джексон, и его рык смешался со стоном.

Терпеть больше не было сил. Кайли приподнялась ему навстречу. Внезапно прохладный воздух прорвался между разгоряченными телами. Девушка подняла недоуменный взгляд на оборотня. Джексон отодвинулся и напряжённо замер. На красивое лицо набежала тень. Он боролся с кем-то внутри. Затем огромным кулаком впечатал в спинку дивана здоровенную вмятину. И… выпустил девушку из-под себя.

— Иди спать, Кайли, поговорим завтра.

Разочарование почти физической болью скрутило живот. Возбужденное тело все ещё подрагивало.

— Почему? — от обиды хотелось плакать. Он так её и не простил?

Джексон нахмурился, заметив блеснувшую влагу в уголках глаз. Он осторожно смахнул её пальцем.

— Нет, Кайли, ты неправильно поняла. Я верю тебе, просто… ты напилась. Я не стану пользоваться твоим состоянием.

Что?! Черт побери, "напилась"?? Он сейчас включил джентльмена, что ли?!

— Джексон, но…

— Никаких "но". Я не поступлю так с тобой. У нас ещё будет время. Много времени вместе, — пообещал Джексон. Его голос звучал мягко, словно он уговаривал ребёнка. — Завтра мы поговорим, а сейчас иди спать.

Кайли медленно натянула футболку. Она не знала, радоваться (тому, что они все же помирились) или обижаться (он ей сейчас отказал?). Она добрела до спальни в смешанных чувствах и рухнула на свою кровать.

Утро пришло вместе с головной болью. Кайли поморщилась, потягиваясь в кровати. Черт! Она резко села. Память издевательски подкинула воспоминания о событиях вчерашнего вечера. Бутылка, валяющаяся рядом с кроватью, подтверждала, что это не плод воображения. Вот блин, она же сама поперлась к парню и залезла к нему в постель. Кайли густо покраснела и закрыла лицо руками. Нет! Она ни за что теперь не выйдет из этой комнаты!

— Кайлиии, вставай, мы уже завтракаем! — голос матери Мари звонко разнесся по дому. "Тётя Сара, спасибо, что вспомнила обо мне, но лучше бы забыла навсегда!" — обречённо подумала Кайли. Она быстро заправила кровать и со скоростью света юркнула в ванную. Джексон точно сидел за столом на кухне. Кайли почистила зубы. Три раза. Потом ещё минут пять тщательно вытирала лицо. Неужели, придётся выйти…

— Кайли, ну что ты там копошишься? — поторопила Сара.

Кайли, стыдливо спрятав глаза, появилась на кухне и села на первый попавшийся стул.

— С тобой все в порядке? — ласково улыбнулась мама Мари.

— Угу, — кивнула Кайли и только сейчас заметила, что оборотня нет.

— А… Джексон?

— Охотник? Только что вышел. Сказал проверит округу и вернётся в город за информацией. — Сара заметила, как погрустнела Кайли, и с улыбкой добавила. — Но сказал перед уходом заглянет к тебе.

Настроение моментально наладилось. Но чувство стыда никуда не исчезло. Как же теперь смотреть ему в глаза?

Вернулся Джексон через пару часов. Кайли с матерью подруги чистила в гостиной мягкий ковёр с длинным ворсом.

— Вам помочь? — оборотень опустился рядом с девушкой. От его присутствия Кайли снова покраснела и сильнее пригнула голову к полу. Только бы не увидеть его издевательский взгляд!

— У Кайли очень хорошо получается! — похвалила Сара.

— Да, она любит все меховое, — в его голосе явно слышалась насмешка.

Джексон намекает на то, как она вчера гладила его волосы? Или как прижималась к его тёплой спине по дороге сюда? Кайли прикусила губу.

— Мы почти закончили, — продолжала тем временем Сара. — Кайли, пойди на кухню. Посмотри пирог в духовке. Будем пить чай.

— Я помогу ей, — Джексон поднялся следом.

Ах, какой угодливый! Кайли нервно выдохнула. Оборотень протопал на кухню и склонился у духовки с видом кулинара-знатока.

— Разбираешься в выпечке пирогов? — прошипела Кайли.

— Не-а, просто хочу узнать как у тебя дела, пьянчужка, — так же шёпотом ответил Джексон.

— Всё-таки, это было наяву… — девушка обречённо вздохнула.

— Надеялась, что приснилось? — Джексон хрипло прошептал над ухом, отчего по телу Кайли побежали мурашки. — Не знал, что в тебе столько страсти…

— Джексон!

— Чего шипишь? Вчера тебе все очень нравилось.

— Будешь издеваться?

— Не буду, если пообещаешь больше не пить.

Кайли закатила глаза.

— Ну что там с пирогом? — на кухне появилась Сара.

Джексон и Кайли как по команде отпрянули от духовки.

— Кажется, готов? Давайте пить чай! — захлопотала Сара, расставляя чашки.

Джексон продолжал двусмысленно сверлить девушку ореховыми глазами, в которых плясали чертики. Кайли с усилием проталкивала пирог, стараясь спрятать лицо в маленькой чашке.

— Тётя Сара, я сама уберу со стола и все вымою, — резво вскочила девушка, когда эта пытка под названием "чаепитие", наконец, закончилась.

— Давайте, я вымою посуду, — Джексон не собирался отступать. — Ты, Кайли, лучше просуши за мной. Тебе ведь нравится вытирать капли воды…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению