Задание: охота на вампира - читать онлайн книгу. Автор: Лия Гарина cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задание: охота на вампира | Автор книги - Лия Гарина

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Его холодные липкие пальцы проникли под школьную блузку. Кайли стиснула зубы. Бобби навалился сверху всей тяжестью своего тела. Он медленно водил губами оставлял противные мокрые следы на ее коже. Отвратительно. Если сейчас напасть, сможет ли она одолеть парня? Вдруг он снова её укусит, и тогда она станет послушной марионеткой. И это точно конец. Что же делать?! Его шея так близко… Кайли чувствовала пульсирующую артерию. Стоит только выпустить из-под контроля инстинкты…

Всё произошло мгновенно. Бобби уставился на девушку ошалелыми глазами, которые медленно заволокло пеленой забвения. Кусать бывшего друга было противно. Кожа вампира была очень жёсткой. Но страх придал Кайли сил. И теперь на его шее красовались две маленькие совершенно бескровные точки, а сам парень продолжал нависать над девушкой, послушно дожидаясь приказа. Накопители яда — едва заметные мешочки над клыками — зудели: Кайли использовала яд второй раз в жизни, последний, в кого она выпускала дозу, был Джексон. От мысли об оборотне Кайли пришла в себя. Она со всей силы оттолкнула Бобби и вскочила. Вампир не сопротивлялся. Точно безвольная кукла, он сел на диван.

— Открой люк! — скомандовала она Бобби. И сразу почувствовала тонкую нить между её и его мыслями, словно ключик в чужую комнату, где можно спокойно пошариться. Следующий приказ она отдала мысленно и Бобби так же послушно и быстро проверил обстановку. Кажется, вокруг никого. Кайли высоко подпрыгнула и выбралась наружу. Ничего себе! Она с удивлением обнаружила, что подземелье спрятано прямо в доме Бобби.

Кайли осторожно выглянула во двор. Солнце висело над самым горизонтом, окрашивая небо в багряные переливы. Уже вечер.

— Ну что, Бобби, прощай, — у дверей она обернулась и отправила последний мысленный приказ.

— Я — похотливый болван, — произнес Бобби ровным спокойным тоном, приветливо улыбаясь, и помахал рукой. Девушка бы прыснула от своей глупой шутки, но на самом деле все это выглядело слишком жутко. Так вот как это делается, подумала Кайли. И тут же себя отругала. Подчинять других это очень, очень плохо. Не буду больше так делать — пообещала она и прошмыгнула через задний двор к лесу.

Бобби так и остался стоять на крыльце.

Глава 15. Снова бежать

Сумерки стремительно поглощали лес. Кайли ловко перескакивала через поваленные деревья. И бежала, бежала, бежала. Что теперь будет?! Она укусила вампира, подчинила его. И не просто абы кого, а Бобби, состоящего в какой-то непонятной секретной секте отца. Тревожные мысли испуганно метались. Впереди замелькали огни города. “Куда я бегу? — внезапно девушка резко затормозила. — Джексон ведь думает, что я предала его. Станет ли он снова мне помогать?” Но… идти все равно больше некуда. Единственное безопасное место, которое она знала, — старый дом оборотня. Кайли осторожно двинулась к нему.

Дом пустовал. Кайли нашарила под крыльцом ключ. Хорошо, что Джексон не забрал его! Внутри было темно. Находиться здесь без Джексона немного жутковато. Кайли передернула плечами. Она забралась на диванчик, поджав под себя ноги, и обхватила колени руками. Что дальше? Кайли устало вздохнула. Без Джексона ей не справится. Как же поговорить и объяснить ему все? Она узнала столько важного. Это определенно помогло бы в расследовании. Кайли не заметила, как отяжелели и закрылись веки. Во сне ей чудилось, как ее клыки впиваются в чью-то шею. “Мама? Мама, я не хотела тебя кусать, прости”, - бормотала Кайли. “Я не твоя мать! Называй меня Рози! Рози!!!” — вопила в ответ мама.

Проснулась девушка поздно. Солнце пробивалось в гостиную сквозь пыльные закрытые занавески. Кайли потянулась в попытке размять ноющее от неудобной позы тело. И как она умудрилась так заснуть? В кухонном шкафчике откопала оставшийся с прошлого раза пакетик с кровью и с наслаждением потянула густую жидкость. Ну вот, хоть жажда не будет мучать.

Телефона нет, и как связаться с оборотнем, девушка не знала. Она прошла в комнату Джексона и рассеянно скользила глазами по обстановке. Еще недавно они вместе вытирали здесь пыль и дурачились. На глазах выступили слезы. Кайли тряхнула головой, и решительно вытерла рукавом лицо. Нечего раскисать! На нее сейчас, наверное, объявили охоту. И в этот раз это вампиры. Она прошла к шкафу, вытащила футболку Джексона и переоделась. На одной из полок лежала старая тетрадь с пожелтевшими листами. Кайли задумчиво погладила шершавую обложку, и прихватила тетрадь с собой. На всякий случай. В ящике стола нашлась и ручка. Вернулась в гостиную и снова примостилась на диване. В голову лезли разные мысли. Она быстро принялась зарисовывать подземелье в доме Бобби. Что там говорил отец Бобби? Во-первых, они знают, что Кайли — полукровка. Во-вторых, они кусают других вампиров и подчиняют их себе, заставляя потом искать жертву. И, видимо, выпивают жертву. В-третьих, подчинение на полукровок действует хуже, чем на вампиров, но все же действует. Ах, точно, еще отец Бобби говорил, что ИХ могут раскрыть. Да там, как минимум целая организация, что поставила это дело на поток. Неясно одно: как со всем этим связаны вырванные клыки Мари? Кайли механически переносила все мысли на тетрадь. И теперь поставила жирный вопросительный знак. Кто вырвал ей клыки? И действительно ли все дело в вампирском яде? Кайли бросила тетрадь на столик и откинулась на спинку дивана. Здесь она тоже долго не протянет. А если Джексон не придет? При мысли об оборотне сердце Кайли тоскливо сжалось.

— Все-таки, дура, ты, Кайли! — выкрикнула она в сердцах.

Девушка прождала его весь день. Джексон, видимо, действительно стёр её из своей памяти. Кайли стало нестерпимо обидно.

— Дурак!

Она ведь старалась ради их дела.

Во дворе послышался скрежет. Кайли встрепенулась. Пришёл?! Девушка радостно вскочила с дивана и кинулась к двери.

— Джексон!

Но это был не Джексон. Оборотень. Охотник. Совсем незнакомый. Он хищно взглянул на свою жертву, и внутри Кайли все заледенело. Она замерла с открытым ртом, не в силах двинуться с места.

— Кайли? Вы объявлены в розыск, прошу следовать за мной.

Неведомый звериный инстинкт самосохранения внезапно привёл девушку в чувство. У Кайли не было времени придумывать какой-нибудь изящный план, поэтому она, не долго думая, в молниеносном прыжке приземлилась на плечи охотника. Впрочем, оборотень был начеку. Он ловко перевернулся и схватил девушку, вывернув ей руки за спиной.

— Сопротивляться бессмысленно. На тебя объявлена охота.

Перед глазами от резкой боли потемнело. Этот охотник действительно знал свое дело. Кайли не могла даже дернуться.

"Вот и все…" — горько всхлипнула девушка.

— Вам предъявлено обвинение, — между тем чётко чеканил охотник, — в нападении на…

Внезапно он замолчал, и руки Кайли оказались свободны. Она резко развернулась и оказалась лицом к лицу с…

— Джексон?!

Оборотень стоял у тела охотника, лежащего большой грудой у его ног.

— Ты… убил его? — Кайли прикрыла рот ладошкой, чтобы не закричать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению