Задание: охота на вампира - читать онлайн книгу. Автор: Лия Гарина cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задание: охота на вампира | Автор книги - Лия Гарина

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Я ведь не сказал тебе, — Джексон выдохнул, — мой дядя — генерал Главного Управления охотников.

— Что?! То есть он там самый главный??

Джексон молча кивнул. Вот это новость!

— Тебя накажут?! — ахнула Кайли.

— На этот раз он все замнет. Но… теперь я должен буду вести расследование скрытно. Чтобы даже дядя не знал.

— Нет, Джексон! К черту все это! Я не хочу, чтобы ты из-за меня подставился.

— И что, я должен молча смотреть, как из тебя делают марионетку, которую потом отправят покусать кого-нибудь и спокойненько сожгут в крематории?! Ты действительно так обо мне думаешь?

— Эй, успокойся, я знаю, на тебя можно положиться, но не хочу, чтобы ты был в опасности, — тихо ответила Кайли.

— Кайли! Это мне решать. И я хочу пойти до конца, — он взял в руки маленькую ладошку девушки и поцеловал в запястье.

— Эй, что это? — Джексон погладил пальцем тонкий, словно ниточка, едва заметный красный ожог.

Кайли уставилась на свои руки.

— Не знаю, — нахмурилась она.

— Не знаешь? Зато знаю я — это след от дайджива — серебряного кнута.

Кайли подняла на Джексона удивлённые глаза.

— Кто-то связывал им твои руки, — рыкнул оборотень, глаза его зловеще сверкнули. — Убью их!

Глава 13. Снова школа

Яркое утреннее майское солнце заглянуло в окно маленькой комнатки, в которой расположилась Кайли. Весь вечер они с Джексоном отмывали дом, чтобы хоть немного избавиться от пыли. Поэтому Кайли чувствовала с утра каждую свою мышцу. Оборотень расположился в соседней комнате. Дяде он сообщил, что останется у Гиро, одного из оборотней боевой пятёрки, ради командного школьного проекта.

— Если дядя узнает, тебе влетит, — Кайли жевала безвкусную булочку из ближайшего магазинчика. Далеко отходить от дома Джексон не решился.

— Ты больше не слышала голоса? — Джексон проигнорировал её предупреждение.

— Не-а, ты бы уже знал… Я же впадаю в транс. Все-таки, как такое возможно? — нахмурилась Кайли.

— Твоему дружку это точно известно, — хмыкнул Джексон.

Кайли задумчиво откусила ещё немного. Да, Джексон прав. Бобби-то уж точно все знает. Внезапно её глаза сверкнули от промелькнувшей идеи. Бобби знает все! И у кого же ещё взять нужную информацию, как не у него?! Только… вряд ли он снова распахнет свои дружеские объятия и выложит все как на духу. Может, если бы она согласилась стать его девушкой, как он и хотел, тогда ещё был бы шанс, а так… А так… Так-так-так. Он ведь хотел заполучить её. А если… Да, похоже на безумие, но все же, можно попытаться его соблазнить, ну только немножечко, для дела, и выудить информацию!

— Джексон! — вскочила Кайли со стула, но тут же стиснула зубы. Совсем дура? Если сказать Джексону, он уж точно не пустит её к Бобби. Придётся провернуть все самой.

Джексон ждал, удивлённо приподняв бровь.

— Я подумала, ты же не сможешь меня все время тут охранять, тебе и в школу надо.

— Не пойду, к черту её.

— Тогда твой дядя быстро догадается, что что-то происходит.

— Что предлагаешь? — оборотень настороженно откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.

— Ничего криминального, — улыбнулась Кайли, пытаясь придать лицу беспечный вид. — Тоже пойду!

— Нет! Там этот гад, Бобби. И вампиры будут следить за тобой.

— Но ты же тоже будешь там, — Кайли умоляюще похлопала ресницами.

— Эй, что это за заигрывания? Совсем на тебя не похоже, — рассмеялся Джексон. — Ну ладно, только имей ввиду — я глаз с тебя не спущу!

Кайли радостно кивнула. А на душе было паршиво. Она собиралась обмануть Джексона.

До школы Кайли и оборотень добрались на байке. Ученики встретили их удивленными взглядами.

— Джексон! — взвизгнула Сьюзи у самых дверей. — Почему ты с ней?

— Не твоё дело, — отрезал оборотень, а по школе уже покатилась волна возбужденного шепота. Конечно, такая новость! Кайли внутренне сжалась. Надеюсь, Джексон её простит.

Уроки почти закончились, а Кайли не удалось подойти к Бобби. Бывший друг её игнорировал, да ещё и Джексон не отходит ни на шаг. На последнем уроке девушка решилась. Больше медлить нельзя.

— Можно мне выйти? В туалет очень надо, — нагло соврала она учителю.

Проходя мимо парты Бобби, кинула ему записку. Кайли ждала бывшего друга на заброшенном балкончике минут десять. Наверное, Бобби не придёт. Девушка вздохнула и собиралась покинуть пыльное заброшенное помещение. Дверь скрипнула. Бобби стоял, зло прищурив глаза. На его губах застыла кривая ухмылка. Пришёл.

— О чем собиралась говорить? — процедил он сквозь зубы.

— Ммм, я хотела сказать… — как же соврать, чтобы он поверил? — Ты напугал меня тогда, в лесу. И я от неожиданности начала драться. Почему просто не предложил прогуляться…

— Что? Ты что городишь? Ты никогда не смотрела на меня так, как смотришь на этого… зверя.

— А как мне смотреть на него? Он очень пугает. Ты правильно тогда сказал — он держал меня взаперти насильно.

— Правда? — хмыкнул Бобби. — Как-то плохо ты врешь. Сегодня ведь опять ночевала с ним?

Сердце девушки тревожно стучало. План с треском проваливался. Как же заставить его поверить? Ещё удар, и Кайли решительно шагнула к вампиру. Она обвила его шею руками и соблазнительно улыбнулась, чувствуя себя просто отвратительно, проклиная, что приходится делать такое.

— Бобби, — неумело проворковала Кайли, а про себя подумала: "Ну почему все выглядит, как в дешёвом сериале? Никто на такое не купиться! "

Но вампир дрогнул. Он задышал часто, а над губой появились капельки пота.

— Ты всегда мне нравился, — зашептала Кайли.

— А как же твой новый друг?

— Джексон? Брось, мы с ним слишком разные. Он оборотень, охотник.

— Правда?! — от дверей раздался угрожающий рык.

Кайли в ужасе обернулась. Вот теперь точно все выглядит, как дешёвая мыльная опера. Джексон стоял мрачнее тучи. Он стиснул зубы так сильно, что на скулах заходили желваки. Глаза оборотня метали молнии.

— Что здесь происходит? — Рык повторился.

Кайли поспешно убрала руки с шеи Бобби и спрятала их за спину, но вампир при виде Джексона только сильнее распалился. Он обнял девушку за плечи и нагло бросил:

— Теперь она моя, что на это скажешь?

— Кайли?! — прорычал Джексон.

— П-прости, — голос девушки дрожал. К такому повороту она не была готова. И что делать? Отступить? "Джексон, это все неправда, надеюсь, ты простишь меня", — хотелось оправдаться Кайли, и она уже почти сдалась. Пусть все катится к чертям, согласна даже быть марионеткой Бобби и оказаться в огне крематория, лишь бы не видеть этот отчаянный, наполненный дикой болью, взгляд Джексона. Поздно. Бобби схватил девушку за руку и потянул к выходу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению