Лето любви. Тайные свидания - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето любви. Тайные свидания | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Т..ты уже выпила зелье? – ком в горле мешал говорить.

– Да, конечно, – Филинда улыбнулась. – Сразу же как встала. И ведь оно воистину творит чудеса! Посмотри на меня, – раскинув руки, покружилась по комнате, – я еще никогда не чувствовала себя настолько живой!

Силы небесные, что же я натворила…

Что за жуткие силы я высвободила в Запретной Роще…

Так. Не раскисать. Раз цификулисс объявляется здесь и сам по себе теперь, то мне всего лишь нужно предупредить Фил о пагубности, и тогда она просто не будет его больше принимать.

Но насколько он успел уже ухудшить ее состояние?!

Все надежда на того именитого целителя. И на мой весьма сомнительный план…


Филинда выслушала меня молча, не перебивала, но уже под конец моего сбивчивого рассказа отошла к окну, будто не хотела смотреть мне в глаза.

– Лили, я все же не понимаю… Запретная Роща… Немыслимо…– ее голос прозвучал тихо. – Как Вентон не отговорил тебя от этого безумия?

– Он пытался. Правда. Но ты же знаешь, он, как и я, готов на все лишь бы тебе помочь, – я хотела подойти к сестре, но не решалась. Казалось, я своим признанием чуть ли не бездну между нами выкопала.

– Напрасно вы так, – глухо отозвалась она. – Напрасно так печетесь обо мне. Вам нужно жить своей жизнью, искать свое счастье, а не нянчиться со мной как с малым дитя…

Филинда резко обернулась.

– Лили… Так а Терей… Это тоже ваша с Вентом задумка, получается?

Вот теперь уже мне самой не хотелось смотреть ей в глаза.

Но я не стала увиливать.

– Все-таки он – одаренный маг, а для тебя это реальный шанс.

За всю жизнь, сколько я помню, Филинда никогда не ругалась. Даже голос ни разу не повышала. Но сейчас она смотрела на меня с таким разочарованием, что, право слово, лучше бы гневно высказалась.

Да только разочарование было вовсе не во мне. А в той идеальной картинке, что мы с Вентоном так тщательно для нее выстроили в последнее время. Хорошее самочувствие, общество милого Терея… Филинда ведь считала все это настоящим. А на деле оказалось вот так вот…

Но даже сейчас сестра сдержалась. Даже улыбнулась, хотя глаза все равно выдавали ее истинные чувства.

– Хорошо, Лили, даже если это зелье так и продолжит появляться, я к нему не притронусь. Но и ты пообещай, что все же больше не будешь рисковать ради меня.

А давай я это лучше пообещаю уже после того, как целитель озвучит свой вердикт?

– Я не могу, – я покачала головой. – Ты и Вент – это все, что у меня есть.

– У тебя еще есть ты сама, – тихо возразила Филинда. – Но почему-то ты постоянно собою пренебрегаешь. Ты одержима целью, и сама не замечаешь, как в попытке спасения других, ты можешь погубить саму себя. Да, я с детства учила тебя, что нужно держаться друг за друга, что как бы что ни складывалось в жизни, но ты, я и Вентон – мы со всем справимся. И случись с кем из нас беда, другие двое всегда встанут на защиту. Но пойми, пожалуйста… Со мной нет никакой беды. Меня ведет моя судьба. И раз так на роду написано, то все ваши усилия, к сожалению, тщетны. Никому не по силам тягаться с судьбой.

– Я все же потягаюсь, – я старалась говорить спокойно, хотя голос все равно дрогнул. – И мириться с такой участью не стану. Можешь считать, что это тоже моя судьба. И я не сдамся.

Филинда не ответила, лишь отвела взгляд. Но я ничего больше сказать не успела. Даже здесь, в гостиной, было слышно, как хлопнула входная дверь. И следом радостный голос матушки:

– Вы только выгляните в окно! Посмотрите, какая прелесть! У нас теперь есть свой экипаж, все, как я и хотела!

Но ни одна из нас к окну не ринулась, мы с Филиндой обеспокоенно переглянулись. И едва сияющая матушка показалась в дверях, моя сестра настороженно спросила:

– Простите, но откуда деньги на такую роскошь?

– Ой, это такая удача! Прямо подарок свыше! – охотно выдала та. – Представляете, вчера поздно вечером нашла на лестнице золотой кулон! Помнишь, Лили, тебе отец его привозил, когда ты маленькая была? Там еще камень очень редкий, забыла, как называется… Я-то думала, все наши драгоценности давно распроданы, а тут такая удача! И, оказалось, он очень дорого стоит! Это при том, что этот Файстер из ювелирной лавки ужасный скряга! – и тут же ворчливо добавила: – Так что наверняка не заплатил мне и половины истинной стоимости украшения… Но вы только полюбуйтесь, на какой роскошный экипаж хватило этих денег!

– То есть, – я очень старалась сохранять самообладание, – вы мой кулон попросту продали?

– Конечно! – она явно не видела в этом ничего предосудительного. – Зачем тебе тут украшения? Тем более кое-кому, – матушка выразительно глянула на меня, – пора бы уже перестать бездельничать. Наверняка если ты принесешь свои извинения госпоже Маферс, она смилуется и снова возьмет тебя на работу в зельеварную лавку. Ну все-все! Некогда мне тут с вами! Еще же никто не знает, что у меня есть свой экипаж! Все, я срочно к леди Иркас!

Она так спешно вылетела из гостиной, что чуть не врезалась в косяк двери. Филинда схватила меня за руку и, выразительно глянув, покачала головой.

– Нет, Лили, не вздумай. Даже если ты сейчас спалишь этот экипаж, легче тебе от этого не станет.

– Я настолько предсказуема? – лично я была уверена, что мне обязательно от этого полегчает.

– Я просто слишком хорошо тебя знаю, – Филинда улыбнулась. – Давай все же постараемся найти в случившемся плюс. Теперь матушка будет меньше находиться дома и мучить нас своими капризами.

– Мне бы твое терпение…

Как я так вчера умудрилась выронить кулон?! Да, была вымотана, и порезы на руках еще болели. А в итоге…

Проклятье, если этот кулон и вправду столько стоил, то его ведь могло хватить и на целителя для Филинды!


Но толку теперь…

Так, ладно, ничего еще не потеряно. Господин Бернесс должен сегодня узнать, сколько конкретно стоит прием у того целителя. А я, между тем, запущу нужную мне цепочку сплетен… Как говорится, любую ситуацию можно вывернуть во благо. И вчера высокомерие Мироланы вместе с самоуверенностью той выпускницы гильдии подали мне отличную идею…

Это обязательно сработает.


Нэйтан


Дифис выполнил порученное даже быстрее, чем ожидалось. С утра магической почтой пришло послание от поверенного: как и договаривались, список всех девушек из семей Даг подходящего возраста.

Засев в кабинете, Нэйтан внимательно просмотрел его трижды. Не потому, что опасался, будто с первого раза что-то упустил. Просто проверял вероятность, не могла ли Лили представляться другим именем. Хотя это вряд ли, конечно.

– Ты все еще ненавидишь человечество или можно уже рискнуть показаться тебе на глаза? – из-за приоткрытой двери в кабинет заглянула леди Ифильда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению