Лето любви. Тайные свидания - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето любви. Тайные свидания | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Он чуть отстранился и уже по-деловому добавил:

– Но раз до тебя так медленно все доходит, – видимо, его все же задело, что я тут же со смирением не благодарю его об оказанной мне милости, – я дам тебе время все это обдумать. А чтобы ты не надумала очередных глупостей, учти, что я магически защищен от любого воздействия. Я потратил целое состояние, чтобы стать неуязвимым для магии. Так что какие-либо заклятия, зелья – это ничего тебе не даст. К тому же в твоих же интересах не портить отношения с будущим мужем, – неприятно осклабился. – Заметь, я милосердно иду на все эти уступки. Более того, я готов в итоге закрыть глаза на все твои упущения и непроходимую глупость. Ты станешь любящей смиренной женой – это однозначно. Но раз ты не состоянии осознать своего счастья сразу, обдумай несколько дней. На тот случай, если все же ответишь отказом, знай, я слов на ветер не бросаю. Донесение на твоего старшего брата у меня уже готово. И отправить нужным людям – минутное дело. Вот и выбирай, что лучше для тебя и твоего семейства. Окончательная нищета и бесчестие. Или достойная жизнь и благоденствие.

Карета как раз остановилась. Лейрон самолично открыл мне дверь – очевидно, магическая защита подчинялась только ему. Я тут же выскочила наружу, и ведь как раз у ведущей к моему дому аллеи.

– Пора бы тебе уже поумнеть, Лилиана, – подытожил Лейрон, пока не закрывая дверь и снисходительно смотря на меня сверху вниз. – И помни, здесь я фактически бог. Мне подвластно все. А гневить бога уж точно не стоит.

Он прикрыл дверь, карета тронулась в путь.

А я даже шагу ступить не могла, хотя хотелось панически бежать прочь! Обняла себя за плечи, пытаясь унять дрожь.

А ведь этот негодяй точно не блефует! Он и бровью не поведет, как уничтожит всю мою семью!

Даже если каким-то чудом Терей вдруг женится на Филинде завтра-послезавтра, а я из-за этого, соответственно, уже не смогу пройти свадебную церемонию. Все равно Лейрон тогда обязательно отыграется! Явно же больной на голову мерзавец!

Силы небесные, что же мне делать…


Нэйтан


Анию держали в небольшой каморке в самом верху башни стражей.

– Ее перехватили уже на выезде из Вайдерхоффа. Мы не говорили ей, за что она задержана, – рассказывал начальник стражи, пока они с Нэйтаном поднимались по лестнице. – Но она и без того сразу же начала заявлять, что ни в чем не виновата и ее заставили. Допрашивать без вас мы все же не стали, как вы и просили.

Он услужливо открыл Нэйтану дверь, пропуская вперед.

Высокая угловатая шатенка в дорожном платье нервно вышагивала по комнате. При появлении Нэйта мигом замерла на месте, побледнела.

– Оставить вас? – начальник стражи вопросительно взглянул на графа.

– Нет нужды. Вы в любом случае должны быть в курсе.

Нэйт не собирался запугивать девушку или грубить. Наоборот, хотел поговорить мирно, но даже ничего спросить не успел, как Ания с жаром выпалила:

– Господин граф, я ни в чем не виновата! Я даже не подозревала о том, что мою магию собираются использовать в гнусных целях! Это все она! Леди Миролана!

Мда. И всего-то стоило ей побыть тут, самой себя накрутить и в итоге не найти выхода лучше, чем сдать с потрохами свою подельницу, лишь бы только самой выйти сухой из воды…

Что ж, тем и проще.

– Чистосердечное признание смягчит вашу участь, – произнес Нэйтан. – Так что расскажите все по порядку.

– Ох, как же тяжело мне все это вспоминать… – Ания заламывала руки и, похоже, даже пыталась пустить слезу. – Леди Миролана накануне бала в Дагрей-Холле мне приказала подготовиться к магическому представлению. И уже потом в бальном зале указала мне на девушку, которую надо было магией атаковать, пока все будут отвлечены. Естественно, я возразила! Я никому не хотела причинять зла! Но леди Миролана заставила меня!

Нэйтан едва сдержался от так и напрашивающегося «Как?». Понятное дело, что Ания лжет, чтобы себя выгородить, так что никто ее не заставлял.

– Все должно было выглядеть случайным случаем, бесконтрольно вырвавшимся потоком магии – непосвященный бы и не отличил, – сбивчиво продолжала она. –  Но я пришла в ужас от такого приказа! Я лишь смогла в отчаянии уговорить леди Миролану, чтобы это все же было не убийство. И мы сошлись на том, что нужно будет просто испортить внешность той девушке. Это же не такое уж и тяжкое преступление, верно?

Нэйтан резко стиснул зубы, чтобы грубо не высказаться. Это ведь явно собьет ее поток откровенности!

– В итоге сквозь свои душевные терзания я так и поступила… – Ания понуро опустила голову. – Но милостью провидения, та девушка оказалась магом и смогла себя защитить. Сама судьба услышала мои отчаянные мольбы и предотвратила непоправимое зло, затеянное леди Мироланой! А я, как видите, здесь совершенно не причем! Я такая же жертва чужих козней!

Резко развернувшись, Нэйтан вышел обратно на лестницу. Начальник стражи последовал за ним, прикрыл дверь.

– Что скажете, господин? Мы можем замять дело, раз вопрос касается столь высокородной леди. Тем более раз преступление все же не удалось и… – бедняга чуть язык себе не прикусил под взглядом Нэйта.

– Я не собираюсь спускать с рук покушение на мою невесту, – бескомпромиссно отрезал Нэйтан. – Вы ведь страж закона? Так и действуйте по закону!

– Н..но, господин, по закону тогда мы обязаны отправить эту девушку обратно в гильдию, к которой она пока еще относится. И за попытку применить магию во зло, она будет лишена возможности использовать ее до конца жизни. А леди Миролана… У ее семьи такие связи, она ведь хоть как избежит наказания, это не от меня зависит, поймите. Может, не стоит поступать так сурово, тем более, раз все обошлось? Господин, будьте милосердны.

– Они что-то не были милосердны, когда пытались навредить дорогому для меня человеку, – Нэйт был непреклонен. – И даже если Миролана и выкрутится, огласка случившегося станет для нее тем наказанием, которого она уж точно избежать не сможет. Это позор до конца жизни, конец ее блистательной репутации. И если для вас признания этой Ании недостаточно для обвинения, я пришлю к вам лорда Орниса, он все видел самолично.

Тот больше не возражал, лишь с готовностью кивнул.

И у Нэйта ни единой мысли не промелькнуло, что, быть может, и вправду можно было бы отнести ко всему снисходительнее. Нет уж. Пусть еще спасибо скажут, что легко отделаются.

Больше ни одна, ни вторая уже не смогут Лили напакостить. А если кто-то еще рискнет…

Горько об этом пожалеет.

Глава шестнадцатая

Лилиана


Уже опустилась темнота, скрывая запустение нашего сада, стало ощутимо прохладнее, но в дом заходить я не спешила. Так и сидела на старой скамейке, пытаясь в царящей вокруг тишине наступающей летней ночи найти ответы на все мои вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению