Баллада о тамплиерах - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Насыбулин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о тамплиерах | Автор книги - Дмитрий Насыбулин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Эх… – виновато выдавил из себя Вейлор, – дядя… вы?

Юноша запнулся, словно проглотив язык. Андре побагровел от стыда, не проронив ни слова. Зато чех ответил за двоих: он беззлобно отвесил молодцу оплеуху, но так, что тот потерял землю под ногами.

– Вэлми добрже, очень хорошо, – спокойно изрёк Милош и, перешагнув через юного рыцаря, двинулся к единственному уцелевшему столу в углу таверны. – Полдень! Не мешало бы перекусить.

Андре проследовал за ним, не дожидаясь того постыдного момента, когда из какой-нибудь дыры вылезет второй паршивец.

– Эй, хозяин!

Из длинного перечня желаемых Милошем блюд всем запомнились только перепела и кролики. На присутствующих всё увиденное произвело магическое впечатление. Никто не хотел быть следующим. Мужики, держа грозного богемца в поле зрения, словно шаровую молнию, медленно продвигались вдоль стены, бросали монеты в пригоршню хозяина заведения, затем быстро исчезали в дверном проёме.

Всё услышанное и увиденное ими здесь требовало неспешного осмысления днём и обстоятельных рассказов вечером.


Оставшиеся снаружи таверны тамплиеры пребывали в ожидании. Силищи было не занимать обоим.

Распрямив усталые плечи, стройный рыцарь облокотился на коновязь, покусывая зажатую между зубов соломинку. Он задумчиво огладил густые, благородные усы, которые носил с гордостью, и умиротворенно посмотрел вдаль. Карл был спокоен, поскольку прекрасно знал, чем всё закончится.

Шустрый и энергичный Рене, вечно не способный устоять на месте, ходил взад-вперед. Кожаные ремни поскрипывали на плотном теле. От невозмутимости друга он нервничал ещё больше. Потирая кулаки, то и дело сверлил сверкающим взором дверь знакомой таверны. Досадовал: если бы не приказ, то тоже давно бы уже влетел туда с криком или мечом наголо.


Когда посетители стали гуськом покидать заведение, рыцари удивились тому, как быстро закончилась заварушка.

Рене окликнул двоих:

– Эй! Из-за чего спор-то был?

Взлохмаченный человек в порванной одежонке запальчиво крикнул:

– Опять шампанцы хвастали, что их вино лучше бургундского!

Карл, скрестив руки на могучей груди, сдержанно хохотнул:

– И за кем же осталась правда?

– В этот раз за ними.

– Если бы не тот задиристый рыцарь, то мы бы им показали! – сказал другой человек с всклокоченной бородой.

– А не страшно ли вам, простаки, с рыцарями биться? – нахмурив брови, спросил Карл.

– В таком важном деле нет места титулам, или я не бургундец! – гордо ответил мужичок, стукнув кулаком себя в грудь.

Будучи тоже бургундцами, оба рыцаря пожалели, что, оставшись за дверью, упустили столь благородный повод наконец-то восстановить истину.


Собрав тамплиеров за столом, Андре дал чёткие указания. Вейлору дело показалось не таким уж тягостным. Рыцарям Ордена Храма предстояло сопроводить монахов из одного монастыря в другой, а ему лично – доставить письмо.

Разговор был окончен, дядя протянул Вейлору небольшой кошель и запечатанный свёрток.

– Придёт время, получатель этих вестей найдёт тебя сам. Держи письмо при себе. Все вопросы по затратам доверяю тебе, Дамиен. В любой прецептории вам помогут и окажут поддержку, – он протянул Дамиену документ, – по этой бумаге все расходы Орден возьмёт на себя.

– Если Орден платит, то можно себе позволить… – начал было юноша, но Андре нахмурился и стукнул по столу.

– Забудьте про свои выходки – и никакого ребячества. Не смейте порочить лицо рыцарей Ордена Храма!

Андре обернулся к богемцу. Вейлор кинул быстрый взгляд на свежий синяк у чеха под глазом, потёр свой и виновато опустил голову.

– Помни, что ты мне обещал, Милош!

Тот, не отрываясь от еды, ответил:

– Не стоит волноваться, они в надёжных… э… рукавицах.

Андре замолчал, долго смотрел на юношей, переводя взгляд с одного на другого. Голос его потеплел:

– Пусть вас хранит Господь!

Договорив, дворянин встал из-за стола, и все двинулись к выходу. Андре, коснувшись локтя Дамиена, тихо сказал:

– Если будет трудно, вспомни, чему я тебя учил.

Юноша изумлённо приподнял брови. Знатный дворянин Андре де Труа с несвойственной ему теплотой в голосе добавил:

– Я горжусь тобой, мой мальчик, тем, кем ты стал.

Глава 17

Ги разыскивал капитана. Братья госпитальеры указали, что тот у конюшни. Ещё издали юноша услышал глухие удары и резкие возгласы:

– Хэ! Хэ!

Завернув за угол, он увидел, как Пьёвро отрабатывает деревянным мечом удары на чучеле, туго набитом соломой. Выпад. Взмах. Укол. Юношу обеспокоило то, что моряк упражняется уже давно. Его дыхание было неровным. Рубаха на мускулистом теле уже взмокла.

Спрут всегда был сдержан, даже в трудные минуты жизни. Как капитан, он не мог позволить себе выставлять свои тревоги и сомнения напоказ перед другими. Поэтому выдумал для себя способ, не выказывая чувств, приводить мысли в порядок или же под видом тренировки выплёскивать свой гнев на деревянных истуканов.

Зная капитана давно, Ги был уверен, что сейчас тот столкнулся с чем-то неразрешимым. Юноша решил подойти к делу с умом, настроить наставника на нужный лад постепенно и, найдя момент, сказать о том, что того явно не обрадует. Он окликнул Спрута:

– Эй! Что способно испортить день с самого утра?

Но тот, не обращая на Ги никакого внимания, продолжал наносить удары по соломенной фигуре. Ги отвязал кинжал с костяной рукояткой, висевший в ножнах на поясе и прикрытый выпущенной рубахой. Сбросил шапку и, потерев ладони, тоже взял в руки тренировочный меч. Он продолжал допытываться:

– Не хочешь выместить зло на том, кто может дать сдачи? – юноша принял боевую стойку, – или ты уже стар связываться с тем, кто не стоит на месте?

– Ах ты, малёк! Защищайся! – выкрикнул Спрут, сделав резкий выпад в сторону Ги.

Но юноша был к этому готов и умело парировал удар. На такую реакцию он и рассчитывал.

– Ты что-то узнал, раз явился в такую рань? – поинтересовался капитан, не сводя с юнца глаз.

Теперь поединщики стояли напротив друг друга, ожидая удачного момента, чтобы атаковать.

– Узнал, – улыбаясь, ответил Ги, – кто-то следит за ищейками короля. Я держался на расстоянии. Он меня не приметил сначала.

– Кто это был? – спросил Спрут и атаковал.

Ги выдержал натиск и продолжил:

– Не знаю. Я проследил за ним до площади и потерял из виду. Он провёл меня. Мастерски провёл! Просто растворился!

– Я в такие чудеса не верю. Это у святош в мистериях грешники мгновенно пропадают в адском пламени. А если в миру человек из плоти и крови исчезает, – капитан снова атаковал юношу, – это неспроста, и уж точно не колдовство! Впредь будь осторожней, не геройствуй. Я должен знать обо всём заранее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению