Затерянный город - читать онлайн книгу. Автор: Улисс Мур cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный город | Автор книги - Улисс Мур

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Вообще-то, да… Мне нужно было бы взять… одну книгу из библиотеки. Если позволите, конечно.

Родители Джейсона и Джулии улыбнулись.

— Разумеется, Нестор, — сказала госпожа Кавенант. — Библиотека в твоем распоряжении.

— К тому же ты и спрашивать не должен об этом. Пользование библиотекой записано как одно из условий в договоре при покупке дома, — добавил господин Кавенант. — Поэтому поднимайся в библиотеку когда хочешь.

«Именно так я и поступаю всегда, — подумал Нестор, поблагодарив хозяев дома. — Только сейчас у меня слишком болит спина, чтобы воспользоваться тайным ходом».

Джулия чувствовала себя на верхнем этаже виллы «Арго» словно в заточении и ругала свою судьбу. Коклюш! Разве кто-нибудь когда-нибудь болел коклюшем в Килморской бухте?

Ответ был однозначным: нет.

Когда она пришла на прием к доктору Боуэну, тот признался, что уже и не помнит, как лечить это заболевание. Ему гораздо проще вылечить человека, пострадавшего от рыбы-меча, чем девочку, заболевшую коклюшем.

В результате лечение оказалось довольно общим и поверхностным: постельный режим, пока не пройдет.

И Джулия послушно лежала в кровати, опасаясь, что теперь будет кашлять всю жизнь. Так прошло десять дней, в течение которых ее мучила температура, иногда высокая. Как только она немного снижалась, Джулия брала книгу и читала, пока глаза сами не закрывались. Свет раздражал ее, как и темнота. То Джулии было жарко, то холодно, и потому она ощущала кожей малейшее движение воздуха, любой сквозняк и слышала даже самый легкий шум в доме, каждый шаг на лестнице. Но с некоторых пор, однако, все изменилось.

Температура прошла, лоб стал прохладный, и она могла спокойно смотреть на все, не ощущая уколов множества крошечных кинжалов. Она стала подниматься с постели и несколько часов проводила в кресле за чтением.

И хотя мама еще не позволяла ей спускаться вниз или выходить во двор, Джулия чувствовала, что болезнь прошла.

Она расхаживала по комнате, когда услышала прихрамывающие шаги Нестора, поднимавшегося по лестнице в библиотеку, и это удивило ее.

Она подошла к окну и увидела Джейсона и Рика, входящих в дом Нестора. И ей показалось, будто с ними еще кто-то. Какая-то девочка.

«Весьма любопытно», — подумала Джулия, вспомнив и некоторые другие странности.

Джейсон, например, не вернулся к обеду. Джулия слышала, как удивлялись этому родители, а Рик не поднялся навестить ее, как обычно, хотя она и запретила ему делать это, не желая, чтобы он видел ее больной.

Подойдя к двери, Джулия услышала, что Нестор достает книги из шкафов. Может, приводит в действие какой-нибудь новый тайный ход, о котором еще никто не знает.

Приоткрыв дверь, девочка ощутила свежий воздух, идущий от окна в конце коридора, где колыхались занавески. Мама упорно оставляла это окно открытым, чтобы проветривать весь дом.

Джулия вышла из комнаты и на цыпочках прошла дальше, мимо комнаты родителей, в просторную ванную комнату, отделанную мрамором. Посмотрела на свое отражение в большом зеркале над умывальником: бледная, осунувшаяся, волосы встрепанные, глаза воспаленные.

Совсем не такая живая и резвая, как в лучшие времена. Но температуры уже не было, и потому Джулия чувствовала себя уверенно.

— Привет, Нестор, — сказала она, войдя в библиотеку.

Садовник стоял на лестнице и просматривал книги на самых верхних полках. Подняв руку, он мог бы легко коснуться потолка, на котором нарисовано большое генеалогическое дерево семьи Мур.

Услышав, что к нему обращаются, Нестор резко обернулся.

— Джулия! — удивился он. — Разве ты не должна лежать в постели?

Потом положил книги на полку, словно вор, которого застали врасплох, и посмотрел на нее.

Джулия прошла в библиотеку:

— Должна. Но я услышала шум, и… А что ты делаешь?

— Ищу одну книгу.

— Могу помочь тебе?

— Не думаю, — ответил Нестор. — Она должна быть здесь. Более того, она всегда была здесь. Но… теперь ее нет.

Джулия заметила, что садовник достал и сложил на полу три толстых тома. Один из них она хорошо знала: «Словарь забытых языков».

— А какую книгу ты ищешь?

— У нее нет названия, — пояснил Нестор. — В темном переплете, без надписи. Совсем небольшая, вот такая. И стояла тут. Между «Последними впечатлениями о старинном городе» и «Путешествием в Индию для того, чтобы посмотреть на слона». Но теперь ее нет здесь.

— Может, ее взял Джейсон.

Нестор торопливо спустился с лестницы.

— Проклятие, — проворчал он, — неужели это она?

— О ком ты говоришь?

— Нет, ничего. Это я так…

— Это очень важно?

Садовник даже не ответил. Внимательно осмотрел два других книжных шкафа и достал из них еще две книги, которые присоединил к отложенным раньше фолиантам — «Учебнику воображаемых мест», «Обстоятельному каталогу несуществующих книг» и, естественно, «Алфавитному списку немыслимых вещей».

— Нестор, — обратилась к нему Джулия, — что происходит?

Он посмотрел на девочку так, будто только сейчас заметил ее:

— Что происходит? Да нет, ничего. Просто я искал одну старую… Мне нужно кое-что выяснить.

— Я же тебя знаю. Когда у тебя такие глаза, значит, что-то происходит.

— Какие глаза?

— Вот такие.

— Джулия, уверяю тебя, совершенно ничего не происходит, — сказал садовник и подумал: «Во всяком случае, пока».

— А что это за книга, которую ты не можешь найти?

— Не то чтобы не могу… Если нет в этом шкафу, значит, нет. Кто-то взял.

— Это не ответ.

— Всего доброго, — проговорил садовник.

И, не сказав больше ни слова, вышел из библиотеки.

Глава 15
СЕКРЕТНЫЕ КНИГИ
Затерянный город

— Открой, — попросил Нестор Аниту, вернувшись в свой домик.

Все собрались за столом. Рик поставил на огонь воду для ячменного кофе с ванилью. Остальные похрустывали карамельками, которые оказались на столе в жестяной коробке.

Анита открыла записную книжку, показала всем посвящение и протянула Нестору.

Но садовник не взял книжку, только сказал:

— Это точно она.

Загадочные символы Диска Фесто начинались уже на следующей странице, где была надпись Et in Arcadia ego и изображались три человека возле какой-то большой могилы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию