Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии - читать онлайн книгу. Автор: Элла Адамар cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии | Автор книги - Элла Адамар

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Под его взглядом я вжалась в стену. Эрих прожигал меня глазами, в которых не отражалось ничего. Просто бездонная пропасть.

— Не бойся, — шепнул он.

От низких, нечеловеческих вибраций в жилах стыла кровь, словно со мной говорил не человек, а какая-то сущность подобная смерти.

Эрих коснулся моей щеки. Тонкие сильные пальцы едва скользнули по скуле.

— Я чувствую твой страх, — тихо сказал он и, прикрыв глаза, тряхнул головой, отчего черные пряди упали на лоб. — Пойдем.

Он накрыл теплой ладонью мое запястье и потянул за собой в темноту. И я пошла, как под гипнозом, на ватных ногах и с сердцем, готовым выпрыгнуть из груди. Его аура действовала магнетически, страх окутывал и полностью подавлял волю.

Эрих распахнул передо мной дверь комнаты, пропуская вперед. Яркий закат за окном заливал ее розовым светом. Небольшая, на одного человека, только со всем необходимым — кровать, комод и стол, заваленный кипой бумаг.

Эрих мягко подтолкнул меня вперед. За спиной хлопнула дверь, и я вздрогнула, будто наваждение развеялось и только сейчас пришло осознание, где и с кем я нахожусь. Сердце пустилось вскачь. Он стоял позади, я ощущала его взгляд на своих плечах.

— Что он сделал? — тихо спросил Эрих, но голос его звенел.

Я вопросительно обернулась и пожалела. Он не отводил от меня черных глаз, дыхание было прерывистым. Инстинктивно я отступила назад. Бросила мимолетный взгляд в окно, чтобы не смотреть на него. Я не знала — это особенность его магии или какие-то грани личности. И то и другое пугало до ужаса.

Окно выходило во двор, там внизу у фонтана бесновался Норт, чуть ли не волосы на себе рвал, что-то высказывал Цаце, горячо жестикулируя. А Цаца бегала вокруг него, как маленький щенок, и пыталась успокоить.

— Что он сделал? — снова шепнул Эрих и шагнул ко мне.

Чернота в его глазах стала больше, золотистая радужка почти исчезла. Верхняя губа подрагивала, словно он скалился, он был очень зол. Только из-за чего? Или кого? Помнится в прошлый раз его глаза почернели от слов старухи в трактире.

— Ничего, — прошептала я пересохшим языком.

Его энергетика давила, заставляла сжиматься всем телом. Хотелось только одного — бежать не оглядываясь, пока ноги не отнимутся. Но убегать не пришлось. Напряжение достигло своего пика. Лицо Эриха поплыло, комната в розовом свете качнулась, и я обмякла, сильные руки мягко подхватили меня прежде, чем я полностью отключилась.

Из забытья меня вырвали голоса. Вначале далекие и неразборчивые, а потом все ближе и ближе, пока не зазвучали совсем рядом.

— Я ей поражаюсь просто! Она тебя и здесь нашла, друг. Вот ушлая девка, — причитал знакомый голос.

К своему великому сожалению, я его узнала. Кто-кто, а Варо был последним человеком, которого я хотела сейчас видеть.

— Угомонись, — отрезал тихий и вкрадчивый.

На лоб легла теплая ладонь.

— А чего ты ее так приложил то? Она к тебе что, приставала?

По комнате разлился раскатистый смех Варо.

— Я сейчас тебя приложу, если не заткнешься.

Я решила, что хватит терпеть издевки этого хама и распахнула глаза. В воздухе повисла гробовая тишина.

Солнце за окном уже ушло за горизонт, в комнате царил полумрак, освещаемый лишь огоньком свечи на столе. Эрих сидел рядом на краю кровати, на которой я лежала, и придерживал меня за запястье, там где бился пульс. Темнота в его глазах исчезла, радужки вернули свой медовый цвет и теплоту. Варо по-хозяйски восседал на стуле, вытянув ноги.

Эрих склонился ко мне.

— Как ты? — спросил он.

— Да что с ней станется? Здоровая и наглая девка, — пробормотал Варо.

Я вперила в него пристальный взгляд. Он скептически ухмылялся, разглядывая меня во все глаза.

— А вы совсем не джентльмен, — медленно отчеканила я.

— То же мне леди, — фыркнул Варо.

— Варо, — осадил его Эрих.

Я проигнорировала шпильки Варо и привстала. Голова не кружилась, лишь небольшая слабость.

— Ты здесь учишься? — спросил Эрих.

Я кивнула. Эрих кинул на Варо многозначительный взгляд, на что тот вскинул брови и развел руками. Не знаю, что он этим хотел сказать, но друг друга они поняли.

— Мне нужно вернуться в общежитие.

Я опустила ноги на пол, Эрих придержал меня за плечи, помогая встать. Я молча переступила через вытянутые ноги Варо и поплела к выходу. На перепалки просто не было сил, хотелось вернуться к себе и завалиться спать.

— Хороший свитер, — вдруг сказал Варо, когда я уже была у двери. — Эрих, кажется, у тебя был такой же?

— Был, — спокойно ответил Эрих и ни один мускул на его лице не дрогнул. Он спокойно открыл дверь, вывел меня в коридор, а затем так же спокойно захлопнул ее прямо перед самым носом Варо.

— Мне вернуть свитер сейчас? — серьезным тоном спросила я.

Слова Варо задели. Я не понимала, почему он меня постоянно цепляет. Может Эрих тоже недоволен, но воспитание не позволяет ему это сказать? Возможно, Варо просто озвучивает мысли друга, а может он сам по себе такая язва.

Эрих улыбнулся, ласковый взгляд медовых глаз обволакивал. Он придерживал меня за плечи, пока вел к выходу, нежно и бережно.

— Оставь себе, если нравится. И не слушай Варо. Он вредничает.

Мы вышли на улицу, на небе загорались первые звезды, вдоль тропинок зажигались фонари. Внутри каждого из них светилась маленькая сфера, освещая территорию приятным теплым светом.

— Зачем ты сбежала тогда? — спросил Эрих, пока мы шли к общежитию. Его голос стал ниже, а по моей спине пополз холодок.

Что мне ему сказать? Как рассказать, и поверит ли он?

— Я не сбежала, — прошептала я. — Я пошла на озеро с бабушкой и… — я осеклась и замерла с приоткрытым ртом, чувствуя, что в горле нарастает знакомый спазм. — Озеро, — повторила я, — а затем прорубь…

Эрих напрягся, его пальцы сильнее сжались на моем плече.

— Что озеро? — тихо спросил он.

— Я упала и… — я замолчала, чувствуя, что не могу вымолвить ни слова.

При каждой попытке рассказать слова просто застревали в горле. Я беспомощно взглянула на Эриха.

— Ну что такое? — внезапно ласково спросил он. Настороженность во взгляде сменилась нежностью.

Эрих аккуратно провел пальцами по моей щеке, и я поняла, что плачу.

— Ничего, — шепнула я, отталкивая его руку, и попятилась назад. — Не ходите за мной, я не могу вам ничего сказать.

Я кинулась в сторону общежития и обернулась только у его дверей. Эрих не преследовал, ничего не говорил. Он стоял под фонарем, молча наблюдая, и его глаза снова были окутаны тьмой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению