Другая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая жизнь | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Скотт, ты мог не выжить. В который раз. И опять в этом виновата или я, или мой отец, или… — я замолчала, сжимая зубы, чтобы не заплакать при нем, а потом решила, во что бы то ни стало, сказать то, о чем жалеть не буду. — Скотт, ты дорог мне. По-настоящему дорог. Я жалею, что наговорила тебе всего за последние дни и… — я сделала глубокий вздох, собираясь силами, чтобы закончить, но неожиданно он сел, с силой хватая мой локоть, словно пытаясь притянуть ближе к себе.

— Не говори этого, Эшли, — Скотт умоляюще смотрел мне в глаза, но я уже исполнилась решимости договорить.

— Прости, Скотт. Но я не хочу, чтобы ты работал со мной, рисковал жизнью из-за меня. Я попрошу отца о новом телохранителе и позабочусь, чтобы он дал тебе достойную должность, и…

— Я же попросил прощения за случившееся, — прервал меня Скотт, в ярости сузив глаза. — Почему каждый раз, когда что-то случается, ты бежишь?

— Потому что мне надоело, что из-за меня или моего отца страдают люди! — воскликнула я, вскакивая на ноги. Скотт последовал моему примеру и тут же поймал простыню, готовую полностью соскользнуть с его тела.

— И ты думаешь, что, уволив меня, избавишь от вереницы убийц, готовых прострелить мне голову в любой подходящий момент?!

— Нет! Но мне не придется снова и снова винить себяв этом! — закричала я, распаляясь все сильней.

— Вынужден тебя разочаровать! Я никуда не денусь, Эшли! — придерживая несчастную простыню, Скотт обошел кровать, приближаясь ко мне. — И как только на тебе появиться мишень, я приду, чтобы защитить тебя.

— У Тейлора ты не пытался меня защищать, — возразила я, злобно глядя на него.

— Но я в очередной раз выполнял работу, данную твоим отцом, — парировал Скотт, и только тогда я осознала, что мы стоим вплотную друг к другу.

— И теперь ты весь израненный, в одной простыне, стоишь передо мной, пытаясь доказать, что я… — «тебе не безразлична». Не закончив предложение, я, бросив на него испепеляющий взгляд, вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Ему лучше? — осторожно спросила Джессика, игнорируя мужа, кривляющегося за ее спиной.

— Как видишь, — рявкнула я, направляясь в ванную, но у двери остановилась. — Одолжите мне кто-нибудь телефон. Мне надо позвонить отцу и сообщить ему, какая он задница.

Под раскатистый смех Джареда и тихое хихиканье Джессики, я, довольная собой, скрылась в ванной.

Глава№ 26

У двери в свою комнату я затормозила, не решаясь постучать в дверь, которая спустя тридцать секунд распахнулась.

— Я могла бы проснуться от твоего дыхания, Эшли Далтон, — проговорила Кейси О'Брайэн и, схватив меня за руку, затащила в нашу общую спальню. — Быстрее, мы опаздываем на мировую экономику.

Я дернула чемодан, волочащейся позади меня, и с удивлением взглянула на соседку по комнате.

— Откуда ты…

— Ремингтон прислал сообщение, чтобы я дождалась тебя, — отозвалась Кейси, деловито оттаскивая чемодан к моей кровати.

— Ты общаешься с ним? — не удержалась я, оглядываясь и невольно вспоминая последнюю ночь, проведенную здесь.

— Нет, но мы обменялись контактами на случай чрезвычайных ситуаций, — легко отозвалась Кейси, уже вытаскивая у меня из чемодана одежду. — Сейчас же отправляйся в душ, а я придумаю, что тебе надеть.

— Есть, мэм, — отсалютовав, я отправилась в ванную приводить себя в порядок, а, вернувшись, обнаружила, что мой чемодан пуст, все вещи разложены, а джинсы и блузка лежат на кровати, дожидаясь, когда я их надену. Я с подозрением уставилась на девушку.

— Выглядит так, словно ты пытаешься искупить вину, — я подошла к кровати, начиная одеваться. — Выкладывай, Кейси.

— Тебе это не понравится, — предупредила она, и я чуть не расхохоталась. В свете последних событий меня не может разочаровать ничего, связанное с колледжем и не касающееся моих отношений с отцом или с бывшим телохранителем и другом.

— Валяй, — протянула я. — Не думаю, что ты меня ошеломишь.

— Ладно, — тон Кейси свидетельствовал о том, что она готова сорвать пластырь. — Дерек предложил мне встречаться на прошлых выходных, и я согласилась.

— Рада за тебя, — должна сказать, меня эта новость порядком удивила, потому что Дерек никогда не нравился Кейси, но никак не расстроила и не задела.

— А еще…

— А еще ты будешь вешать красный носок на ручку двери, когда мне нечего делать здесь? — весело закончила за нее я, разворачиваясь и видя на ее лице непомерное облегчение. — Не беспокойся, я в любой момент могу переночевать у Ремингтона.

— Спасибо, — выдохнула Кейси и улыбнулась, снова становясь собой. — Но до этого еще далеко. А теперь переоденься, пожалуйста, мы опаздываем!

Хмыкнув, я переоделась, в тайне радуясь, что все вернулось в нормальное русло.

* * *

Шумной компанией мы вошли в кафе, чтобы в перерыве посидеть и поболтать после наших коротких каникул, когда мой взгляд упал на крайний столик у окна.

— Вот черт, — выругалась стоящая рядом со мной Кейси, заметившая, что я на что-то пялюсь. — Ты подойдешь к ним?

— А у меня есть выбор? — процедила я и, не сказав никому ни слова, двинулась к отцу и сидящему рядом с ним Ремингтону.

Стивен Марс сегодня решил изменить своей привычке появляться на публике в строгом дорогом костюме. Он сидел, вальяжно развалившись на стуле, в свитере толстой вязки и пил кофе с таким видом, будто попал в стойло с коровами, а не в кафе, полное студентов колледжа, в котором училась его единственная дочь.

— Здравствуй, Эшли, — поприветствовал он меня, когда я приблизилась. Ремингтон встал, отодвигая мне стул, и я поблагодарила его слабой улыбкой. Когда он ушел, Стивен снова заговорил:

— Наверное, мне стоит извиниться, что все произошедшее.

— Это вопрос? — поинтересовалась я, откидываясь на спинку кресла и со скучающим видом начиная крутить в руках салфетку.

— Я прошу прощения, что мне пришлось…

— Использовать свою дочь в качестве приманки, — подсказала я, холодно улыбнувшись.

— Это не так, — возразил Стивен, но я снова его перебила.

— Именно так, папа, — я сделала акцент на последнем слове. — После ты даже не потрудился справиться о моем здоровье. Например, о моем простреленном плече, — глаза отца округлились, и я фыркнула. — Ты даже не знал об этом. А знаешь почему? Потому что тебе плевать на все, что не касается твоего королевского величества!

Выпалив тираду, я встала, чтобы уйти, но он больно схватил меня за руку, усаживая обратно.

— Будешь держать меня рядом с собой силой? — яростно прошипела я, безуспешно пытаясь выдернуть руку из его стальной хватки. — Мне больно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению