Другая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая жизнь | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я резко села, оборачиваясь.

— Привет, Эшли.

Мужчина, не на много старше моего отца, прошел в середину комнаты и остановился. Правую сторону его лица сплошь покрывали татуировки. За его спиной маячил охранник, демонстративно держащий руку на пистолете, прикрепленном к его ремню.

— Привет, — я обулась и встала, чтобы не смотреть на вошедшего. Судя по его виду, именно он был тут главным.

— Меня зовут Тейлор, — добавил мужчина, улыбаясь.

— Сказала бы, что рада познакомиться, но в сложившихся обстоятельствах…,- я развела руками и растянула губы в стороны.

Тейлор усмехнулся.

— Ты так не похожа на отца, Эшли. Веселая, милая, — он сделал паузу, одновременно шагая вперед. — Даже жаль тебя убивать.

— Да, меня это тоже не очень привлекает, — беспечно отозвалась я, хотя внутри все бурлило от эмоций.

— Тем не менее, — Тейлор отошел в сторону, махнув рукой в сторону двери. — Только после вас, мисс.

— Благодарю, сэр, — съязвила я, и он снова ухмыльнулся.

Я вышла в коридор и поняла, что оказалась в обыкновенном доме. Здесь была лестница и картины на стенах. Похоже, моя «камера» была ничем иным, как очищенным чуланом. Охранник повел меня в сторону предполагаемой кухни, и я без сопротивления двинулась за ним, краем глаза заметив людей с автоматами, стоящих на улице. У меня не было не единого шанса сбежать.

На кухне мне указали на стул, и я села, сжимая дрожащие пальцы в кулаки и делая вид, что меня абсолютно не тревожит внешний вид человека, только что поставившего передо мной кружку чая. Татуировки покрывали обе его руки так, что закрывали кожу полностью. Пробормотав что-то вроде благодарности, я подула на кипяток.

— Эшли.

Моя голова повернулась на голос, хотя разум говорил проигнорировать Скотта, вошедшего в кухню.

— Стивен и Тейлор много лет враждовали. Твой отец причинил много бо…

— Заткнись, Леман, — прервала его я. — Мне не интересно ни одно лживое слово, вылетающее из твоего рта.

Скотт еле заметно вздрогнул, но ничего не сказал. Он отошел в сторону, пропуская к столу молодого человека, несущего штатив и камеру. Похоже, они решили записать видео, чтобы показать его моему отцу. И я знала, что это значит. Меня не оставят в таком состоянии, в котором я была сейчас. Будто читая мои мысли, в дверях показался Тейлор со словами:

— Свяжи ее, Леман.

Скотт ловко поймал брошенную ему веревку и с хмурым видом повернулся ко мне. Понимая, что у меня нет выбора, я, вздохнув, протянула ему руки, и он тут же связал мои запястья вместе, при этом старательно избегая смотреть мне прямо в глаза.

— Продолжай, — сказала Тейлор Скотту и, когда тот замешкался, закричал. — Ударь ее, черт возьми!

Серые глаза встретились с моими, и в них мелькнуло сожаление. Мое сердце тревожно забилось, и я опустила взгляд на пуговицу на его рубашке.

— Делай, что тебе говорят, Скотт, — выдохнула я, и в следующий миг моя голова дернулась в сторону, а во рту появился привкус крови. Скотту не пришлось применять много силы. Один короткий удар — и синяк на моей челюсти обеспечен.

Воздух покинул мои легкие, но я, глубоко вздохнув, выпрямилась, посмотрев на Лемана. Его лицо не выражало никаких эмоций, когда он занес руку для второго удара. Стул подо мной скрипнул, когда все мое тело врезалась в его спинку.

Я встряхнула головой. Невольные слезы полились у меня из глаз, когда я снова подняла взгляд. Но Скотт, отвернувшись, вышел из комнаты.

Следующим звуком в тишине комнаты был щелкающий затвор фотоаппарата.

Глава№ 24

За спиной повернулся замок, и я отскочила от зеркала, в котором больше четверти часа разглядывала свое лицо, начавшее покрываться синяками, и встала прямо за дверью. Молодой мужчина, всегда носивший мне еду, и в этот раз зашел в комнату, держа поднос с ужином. И в следующий миг он упал, сраженный ударом в голову заранее оторванной от стула ножкой.

— Прости, — буркнула я, вытаскивая у него из-за пояса пистолет, а из ботинка нож, и вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь. Оставалось надеяться, что парень не очнется до того, как я покину здание.

Последняя мысль заставила меня нервно усмехнуться в тишине пустого коридора. Только я могла решиться совершить побег из дома полного вооруженных обученных мужчин. Но, тем не менее, оставаться здесь, даже не предпринимая попытки сбежать, было еще более глупо.

Прошло минуты две, когда над моей головой раздались топот шагов. Быстро же они обнаружили мою пропажу. Стараясь не шуметь, я побежала к ближайшей двери и юркнула в слабоосвещенную комнату, которая, к счастью, оказалась пуста.

Звуки гулких голосов, доносящихся из рации, постепенно приближались, похоже, они совершали обход, проверяя каждое место, где можно укрыться. Мои пальцы сжались вокруг рукоятки пистолета, направляя его на дверь, ручка которой медленно повернулась. Послышался скрип петель, и в комнату шагнула высокая фигура.

— Стой, — тихо приказала я, и Скотт замер, с поразительным спокойствием глядя на меня. Из рации раздался приказ сообщить об обстановке, и я вскинула пистолет. — Скажи, что здесь никого.

Скотт не шевельнулся. Он продолжал буровить меня угрюмым взглядом, и я отвечала ему тем же.

— Леман, что у тебя? — голос рации резал тишину, и я повторила:

— Говори, что здесь никого…

— Ты не выстрелишь, — перебил меня Скотт и сделал шаг вперед.

— Выстрелю, — фыркнула я, сердито сводя брови, осознавая, что не смогу нажать на курок.

— Не выстрелишь, — возразил Скотт, обходя меня, и я сделала шаг в сторону, чтобы он находился прямо передо мной.

— Леман, что у тебя?

На этот раз мы оба проигнорировали вопрос, продолжая кружиться в центре комнаты.

— Скотт, я не шучу, — я понимала, что если он не ответит, то сюда сбегутся человек пять не меньше. — Сообщи своим, что здесь тихо. Иначе, я выстрелю.

В конце моей маленькой тирады, мой голос дрогнул, портя всю браваду.

— Тогда стреляй, — неожиданно Скотт шагнул вперед, упираясь грудью прямо в дуло пистолета.

Мои руки задрожали, как и нижняя губа, которую я беспрестанно кусала, старательно скрывая это. У меня не было шансов перед Скоттом. Я, как никто другой, знала, какой уровень подготовки имел этот парень, так что отнять у меня оружие у него не составило бы труда. Вопрос в том, почему он до сих пор этого не сделал.

— Леман, ты оглох?! — сердитый возглас заставил меня вздрогнуть, и металл выскользнул из моих ослабевших пальцев.

— Я не могу, — выдохнула я, роняя пистолет и наблюдая, как он плавно опустился в руки Лемана.

— Второй этаж чист, — произнес Скотт, нажав на кнопку рации, и я удивленно вскинула голову. В голове мелькнула мысль, что он все же решил помочь мне, когда Леман поднял пистолет, направляя его на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению