Шанс на счастье - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шанс на счастье | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Стакан с кофе хрустнул в моей руке, и жидкость брызнула на пол. Люди обернулись на звук, и Дилан обнял меня за плечи.

— Эй, — прошептал он. — Давай-ка уведем тебя отсюда.

Он забрал у меня уже бесполезный стакан, бросил его в мусорное ведро и как маленькую повел по коридору. Я шла словно сомнамбула, не понимая, что происходит. Недолго думая, Дилан вошел в мужской туалет, подвел меня к раковине и, намочив салфетку, вручил ее мне. Одна из кабинок открылась, и показался мужчина, он с любопытством взглянул на нас, но увидев, что мы не намерены сейчас шутить, молча помыл руки и вышел, воздержавшись от замечаний.

— Когда будет известен исход операции? — мой голос был скрипучим, и я с усилием сглотнула, пытаясь избавиться от гигантского кома в горле.

— Она в реанимации чуть больше часа, — негромко отозвался Дилан, присевший на край раковины.

Я избавилась от мокрого бумажного комка, вымыла руки и умылась.

— Джессика…

— Не надо, — резко оборвала его я и посмотрела на него. — Не обещай, что все будет в порядке, если это не так. Потому что в противном случае моя жизнь опять отправится в тартарары, и я не захочу знать тебя. Или твоего брата. Или кого-либо из моих друзей.

Я просто исчезну.

Выключив воду, я выбежала в коридор и тут же отправилась в дамскую комнату. К счастью, здесь никого не оказалось, и я беспрепятственно заперлась в самой дальней кабинке и, захлопнув крышку унитаза, села на него, поджав ноги.

Хлопнула дверь, и послышались женские голоса. Две дамочки беззаботно щебетали о каком-то парне, а я, закрыв глаза, прислонилась затылком к холодной стене. Дверь открылась снова, послышался шум коридора, и одна из женщин взвизгнула:

— Молодой человек, вы ошиблись комнатой!

О, нет.

В ту же секунду раздался стук в мою дверь. Кажется, все кабинки были распахнуты настежь, так что не требовалось обладать никакими особыми навыками, вроде дедукции, чтобы вычислить, в какой прячусь я.

— Джессика, открой, — приказал Дилан, яростно дергая за ручку.

— Уходи, — сиплым от наступающих слез голосом произнесла я, сжимая голову ладонями, закрывая уши. Мне не хотелось сейчас никого видеть.

— Открывай! Сейчас же!

— Нет!

Он снова ударил по двери.

— Мисс, нам вызвать охрану?! — крикнула одна из женщин, и я тут же раскрыла дверь.

— Нет-нет, — поспешно проговорила я. — Все в порядке. Я его знаю.

Женщины с подозрением смотрели на нас, в полной боевой готовности, одна даже замахнулась сумкой, намереваясь, по всей видимости, отражать нападение Дилана.

— Правда. Все в порядке, — повторила я, и они пришли в движение. Кивнув, обе дамочки покинули уборную, и я повернулась к другу, толкая его в грудь обеими руками. — Ты что это тут устроил?

— Я понимаю, что тебе больно, — тихо произнес Дилан. — Но им нужна твоя поддержка.

Про себя я с неохотой признала его правоту. Джорджу с сыном необходимо было ободрение, а не навзрыд рыдающая девчонка, считающая, что все складывается отвратительно, и нет надежды на благоприятный исход. Стремительно я вышла в коридор, направляясь к буфету.

Десять минут спустя я и Дилан транспортировали огромный поднос с булочками и горячим чаем вниз. Джаред встал навстречу нам, протягивая ко мне руки.

— Ну, какие новости? — бодро спросила я, впихивая ему поднос так, чтобы наши пальцы не соприкоснулись. Джаред, сжав челюсти, отвел взгляд.

— Никто еще не… — начал говорить Джордж, но замолк, когда увидел идущего по коридору врача. По тому, как он опрометью кинулся к нему, мы поняли, что именно оперировал Меган.

— Все будет в порядке, — подняв ладони, сообщил он нам всем, но не отрывал взгляда от Джорджа. — Мы зашили поврежденную селезенку, остальные раны продезинфицированы. Сейчас миссис Хэйнс находиться под действием сильного снотворного, и, как только она очнется, мы сможем в точности сказать, как обстоят дела.

Все четверо слушали врача, затаив дыхание, и одновременно облегченно выдохнули.

— Вам нет необходимости оставаться здесь, — резонно заметил доктор, сочувственно кладя ладонь на плечо Джорджу. — У вас измученный вид. Советую всем отправиться домой, принять душ и выспаться. Миссис Хэйнс будет перевезена в палату лишь под утро. Вам все равно не разрешат с ней увидеться без разрешения лечащего врача. Так что отправляйтесь-ка все по домам. Вас оповестят, если положение Вашей жены хоть как-то изменится.

— Я остаюсь, — тоном, не терпящим возражений, заявил Джордж, и врач кивнул.

— Я не буду с вами спорить, — пожал плечами врач, видя, что бесполезно перечить мужу, который в любом случае останется с женой. — Комната ожидания в вашем распоряжении.

Его губы осветила легкая усталая улыбка, и он ушел, на ходу приветствуя своих пациентов, направлявшихся в свои покои после вечерней прогулки. Джордж повернулся к нам.

— Вы трое едете в отель.

— Что? Ни за что!

— Как? Нет!

Запротестовали мы с Джаредом, но Джордж жестом приказал нам замолчать.

— Отправляйтесь в отель. Сейчас же. Я позвоню, если что измениться, — он сурово взглянул на сына, готового снова начать пререкаться. — Это не обсуждается, Джаред. Вам троим требуется отдых. Так что до завтра.

Развернувшись, он двинулся к лестнице. Его поникшая спина уже не выражала отчаяние, но страх за жену еще не отпустил.

— Идемте, — позвал Дилан. Взяв меня за рукав футболки, он потянул меня вперед. Я остановилась, оглядываясь на Джареда.

— Так и будешь стоять?

Не говоря ни слова, Джаред прошествовал мимо нас, даже не взглянув в нашу сторону.

Глава№ 24

Вывалившись на следующее утро из кровати, я первым делом сорвала бинты с запястий. Ранки были не такие уж глубокие, чтобы их закрывать. Умывшись, я заметила на стуле новую одежду. Как ни странно, это было летнее платье. На улице стояла жара, так что я решила себя немного порадовать и не влезать в плотные джинсы. Хотя, похоже, у меня не было выбора, потому что вчерашней одежды в комнате не оказалось. Босиком прошлёпав из спальни в столовую, я обнаружила завтракающего там Джареда.

— Доброе утро! — бодро поздоровалась я, делая вид, что не помню его вчерашней отчужденности.

Ничего не ответив, он удивленно уставился на меня.

— Что? — я опустила взгляд вниз на платье. — Что-то не так?

— Откуда у тебя платье? — спросил он.

— А разве не вы с Диланом купили его? — в свою очередь поинтересовалась я, складывая руки на груди.

Бутерброд с ветчиной замер в нескольких сантиметрах от губ Джареда. Он медленно положил его на тарелку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению