Мой похититель – дракон - читать онлайн книгу. Автор: Лика Верх cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой похититель – дракон | Автор книги - Лика Верх

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Она врезалась в меня, заключив в крепкие объятия. Как же я соскучилась…

— Тебя так долго не было, — выдохнула она мне в ухо, — мы волновались.

— Зря волновались, — я усмехнулась, — вы же знаете, я нигде не пропаду.

Реми засмеялась.

— Да, ты живучая, — она первая вошла в зал. — Но мы всегда будем за тебя волноваться, ты же наша сестра.

За столом уже сидела Эйа и отец, они дружно на нас посмотрели.

— Алиса! — самая старшая из нас вылезла из-за стола и побежала к нам. — Наша маленькая эгоистка вернулась.

Эйа обняла разом и меня, и Реми, а папа вовсю смеялся.

— Почему эгоистка? — искренне удивилась я.

— Потому что не удосужилась написать сестрам и пары слов, — начала Эйа. — Могла бы прислать весточку, что у тебя все хорошо, мы бы меньше волновались. А ты просто оставила нас на растерзание домыслам.

Мы заняли свои места за столом.

— Это эгоистично, — закончила свою речь Эйа.

Что тут скажешь? Старшая сестра — пока она не выскажет все накипевшие недовольства, она ни за что не успокоится. К тому же она всегда считала своим долгом наставлять нас с Реми на путь истинный (и то, что истинный он только по ее убеждениям, Эйу не волновало).

— Не надо ругаться, — авторитетно сказал папа во главе стола. — Вы давно не виделись, вам столько надо обсудить, а наставления им прочитать ты еще успеешь, — это отец адресовал Эйе.

Она хмыкнула, но спорить не стала.

Обычно за столом собиралось больше народу, теперь же одно место пустовало.

— А где Иствуд? — я посмотрела на Эйу.

У кого еще спрашивать про законного супруга?

— Ай, — махнула она рукой, — он с друзьями на охоту ушел.

Эйа яростно тыкнула вилкой в тарелку.

— Прошлый поход для него закончился укусом белки и он почти месяц получал уколы. Охотник.

Мы с Реми прыснули со смеху. Эйа бросила на нас злой взгляд.

— Это не смешно. Он совершенно не думает ни о себе, ни обо мне.

— Перестань, Эй, — папа подключился к разговору. — Ист всегда находится рядом с тобой, дай ему отдохнуть.

— Ты всегда его защищаешь.

— Потому что он этого достоин, — вступился за зятя отец. — С тобой не так легко жить, чтобы разбрасываться мужьями, — с улыбкой произнес папа, не ставя в умысел обидеть.

— Ну, спасибо! — Эйа начала очередное нападение на несчастную тарелку.

— Я не говорю, что это плохо, — начал успокаивать ее отец. — Ему сказку никто не обещал.

Мы с Реми старательно прятали смех, чтоб не заводить сестру еще больше.

— То есть жизнь со мной — мука, да, папа?

— Не знаю, не знаю. Мое крыло от вашего далеко, я за вами не слежу, — его усы шевелились от улыбки. — И вообще, ты чего на отца накинулась, а? Ешь, и не болтай.

Эйа гневно засопела, уткнувшись взглядом в тарелку.

Я просмеялась и теперь тоже смотрела на наш ужин.

— Мы заделались вегетарианцами? — я недоуменно поковырялась в тарелке с овощами.

— Папа решил, что теперь один день в неделю мы должны питаться только овощами, — ответила Реми.

— Да? — я посмотрела на отца.

Он невозмутимо кивнул.

— Пора начать лучше заботиться о своем организме, — пояснил папа.

— Мясо проявляет недостаточно заботы? — горечь в моем голосе ничем было не скрыть.

— За один день не умрешь, — безапелляционно заявил папа. — Ешь. Молча. Ох, разбаловал я вас. Сбегают, возмущаются, еда им не нравится. А ну прекратить и не перечить отцу. Не то позову Аделати Латиф, — пригрозил он.

— Не надо! — хором произнесли мы с сестрами.

Наша гувернантка миссис Аделати с нас три шкуры спустит.

Отец улыбнулся, довольный результатом.

Больше мы за столом не разговаривали, не имея никакого желания слушать трехчасовую лекцию миссис Аделати на ночь глядя.

Когда папа ушел, беседа возродилась.

— Наступила твоя очередь рассказывать истории у камина, — улыбалась Реми.

— Ты же не думала, что мы позволим тебе уйти спать просто так? — подключилась к ней Эйа.

Желание поделиться приключениями с сестрами меня давно не покидало, а теперь и вовсе с новой силой в меня вцепилось, так что я готова была сорваться и бежать в гостиную, к камину.

— Глупости какие, — я прожевала вяленый на солнце помидор. — Вы меня еще слушать устанете.

— Не дождешься, — Эйа придвинула к себе шоколадный кекс. — А дракон хоть симпатичный?

Движение челюстями заметно затормозилось. Я как-то не подумала, что эти вопросы тоже будут присутствовать.

— Ну… да…

— Что-то неуверенно ты ответила, — подметила Реми.

— Страшный? — скривилась Эйа.

— Наверное, иначе Лис бы сразу сказала, — Реми спряталась за кружкой с чаем.

— Да нет же, — я нервно положила вилку на тарелку, что от сестер не укрылось. — Он красивый и как человек, и как дракон.

Реми и Эйа подозрительно на меня покосились, но ничего не стали говорить. Мы закончили ужин молча и условились через полчаса встретиться у камина в гостиной.

Я спешно покинула обеденную.

И с чего мне смущаться? Обычный вопрос вызвал странную, несвойственную неловкость. Или мне доставило труда признать его красоту? Возможно и так, но отчего же тогда волнение?

Уф, мне этот дракон доставляет одни неприятности! Даже теперь, когда я избавилась от его общества, это влияние не ослабевает.

***

В гостиной меня уже ждали.

Напротив разожженного камина лежала шкура медведя, на ней по разным сторонами расположились сестры. Вокруг стояли блюда с кексами, пирожными, конфетами, и поднос с множеством стаканов молочных коктейлей.

Сестры основательно подготовились.

— Я так понимаю, ночь будет длинной, — усмехнулась я, садясь посередине.

— Меня удивляет, что ты в этом сомневалась, — Эйа взялась за кремовое пирожное.

Рассказ начала с того момента, как спустилась к обрыву. Пересказала разговор, насколько позволяла память, описала ощущения от полета. В красках расписала территорию вокруг дворца Тьера и сам дом. Сестры от комментариев не воздерживались.

— Даже у дракона сад есть, — протянула Реми, — а у нас три облезших куста на всю территорию.

— Я тоже сразу подметила эту несправедливость, — я съела конфету. — Так вот, слушайте дальше…

Я упомянула гарем дракона, комнату для пленницы, то есть меня, мой побег через балкон и наиглупейшее спасение в его же комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению