Возвращение на Теллуру - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Лоскутова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Теллуру | Автор книги - Светлана Лоскутова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, где твой аппарат? – поторопил ее Грэм.

– Да, да, – тут же пришла в себя Фелиция. – Он в подвале института… Надеюсь, он цел… Первый этаж, к счастью, довольно хорошо сохранился…

Торопливо проговорив все это, Фелиция решительно зашагала к двери. Она приоткрыла ее так, чтобы можно было без труда протиснуться в образовавшуюся щель, и зашла внутрь. За ней последовали Грэм, Люк, Вилис и Фарух, остальные остались снаружи охранять здание. Пришельцы могли явиться сюда в любой момент.

Миновав вестибюль института, Фелиция и ее спутники спустились вниз по лестнице и оказались в довольно большом пыльном и затхлом помещении, заполненном множеством коробок. Они включили фонарики и огляделись.

– Черт, что это?! – выругался Фарух, услышав какой-то шорох и заметив движение теней на стене. Он посветил фонариком в сторону шума и увидел пушистых животных, которые от света в страхе разбежались по углам. – Фу ты! Это же кошки! – облегченно вздохнул он.

– Матильда! – вдруг рядом с ним закричала Фелиция, которая узнала среди кошек свою любимицу. – Иди ко мне, радость моя… – стала звать она Матильду.

Однако кошка вжалась в угол и никак не хотела признавать свою бывшую хозяйку. Тогда Фелиция сама приблизилась к животному и протянула к нему руку, чтобы погладить.

– Моя дорогая, – ласково произнесла Фелиция, но Матильда вся устрашающе изогнулась и зашипела. – Она не узнала меня, – расстроилась женщина.

– Фелиция, у нас мало времени… Нужно найти аппарат, – мягко поторопил ее Грэм.

– Да, конечно, – согласилась Фелиция и, оставив Матильду в покое, окинула подвал взглядом. – Вот он, – сказала она и показала рукой на двухметровую пластмассовую коробку у стены.

На ней крупными буквами было написано: «Осторожно, не кантовать!» Мужчины с двух сторон подхватили коробку на руки и, не обращая внимания на посыпавшуюся с нее пыль, вынесли из подвала. Затем они разрезали упаковку ножом, скинули ее на пол, и перед ними оказалось нечто, очень похожее на кабину лифта. Она была кремового цвета, с дверцами с одной стороны и прямоугольной пластинкой с кнопками. Видимо, это был пульт управления.

Фелиция обошла свое изобретение вокруг, ладонью прошлась по его гладкой поверхности, затем нажала пальцем на верхнюю кнопку. Дверцы плавно разъехались в стороны, и перед всеми открылось внутреннее пространство кабины, заполненное лившимся с потолка неярким светом.

– Слава богу, работает! – обрадовалась Фелиция.

– Это что и есть твоя машина времени? – спросил Вилис, недоверчиво глядя на аппарат. – Похоже на лифт какой-то… Я помню, до войны с пришельцами были такие в домах.

– А вы что хотели здесь увидеть? Волшебную палочку или ковер-самолет? – съязвила Фелиция, а потом взглянула на Люка. – Ну что, ты готов? – спросила она.

Люк кивнул, но прежде чем войти внутрь аппарата, подошел к Грэму и обнял его на прощание.

– Не дрейф, отец… Мы уже совсем скоро увидимся! – бодро пообещал Люк и похлопал Грэма по спине. Вскоре он отстранился от отца и, уже не оглядываясь, решительно направился к аппарату. – Ну, пока! Надеюсь, что мы скоро увидимся, – весело сказал он и помахал всем рукой.

Когда за Люком закрылась дверь и Фелиция уже собралась нажать на следующую кнопку, с улицы донесся какой-то шум. Грэм выглянул в окно, и его лицо вмиг сделалось напряженным, во дворе он увидел пришельцев. Они выпрыгивали из того самого вертолета, который попался им по дороге, и направлялись прямо к зданию института. Когда они подошли совсем близко, на улице раздались выстрелы. Бойцы Грэма, укрывшись за обломками зданий, начали стрелять в пришельцев.

– Придется помочь ребятам, – сказал Фарух, который тоже подошел к окну.

Он вскинул автомат и тоже принялся стрелять. Но это продолжалось недолго. Вскоре его тело сползло на пол и застыло там неподвижно.

– Поторопись, Фелиция, – крикнул Грэм и метнулся к окну, чтобы заменить Фаруха.

Но он не успел этого сделать, что-то мягкое, но довольно прочное накрыло его и он, запутавшись в нем, упал на пол. Это была вылетевшая из окна сеть. Грэм попытался из нее вырваться, но, обнаружив бесполезность своих усилий, вскоре затих.

В это время Фелиция наконец набрала нужную комбинацию цифр на панели управления, послышался тихий нарастающий звук, потом раздался щелчок, и наступила тишина. Фелиция коснулась нижней кнопки, дверца послушно открылась, кабина была пуста. Она облегченно вздохнула и посмотрела на Грэма. То, что они хотели, свершилось, теперь оставалось подороже продать свою жизнь.

Вскоре в точно таких же сетях, как и Грэм, оказались и Фелиция, и Вилис. К тому времени выстрелы прекратились, остальные бойцы, видимо, были уже мертвы. С улицы ворвались несколько пришельцев, в которых Грэм сразу определил андроидов. Только один из них был настоящий живой инопланетянин, который, видимо, был здесь за главного. Он, а это был Чаер, остановился прямо напротив Грэма и велел андроиду поднять его на ноги.

– Я узнал тебя, – радостно произнес Чаер. – Ох и долго же нам пришлось за вами побегать… Ну и попортили же вы нам жизнь! – глядя на человека, Чаер в душе торжествовал: повстанцы и их главарь были у него в руках и теперь Рой будет доволен. – Всех уничтожить! – приказал он своим андроидам.

– Не убивайте меня! Я хочу жить! – неожиданно закричал Вилис, и пришелец повернулся к нему.

Вилис пытался ползти к Чаеру, но сетка не давала ему этого сделать. Пришелец с любопытством наблюдал за его бесполезными движениями.

– Ты и правда хочешь жить? – спросил он, когда Вилис наконец затих. – И что ты можешь мне предложить, чтобы я пощадил тебя?

– Возьми меня к себе на службу… – попросил Вилис. – Ты не пожалеешь! Я буду делать все, что ты прикажешь!

– Ну нет! – запротестовал Чаер. – У меня достаточно тех, кто готов служить мне, – он махнул рукой в сторону андроидов. – Что еще?

Пришелец выжидательно смотрел на Вилиса и думал, что делать с ним дальше.

– Я знаю, что тебя заинтересует, – помолчав, сказал Вилис.

– Ну, и что же? – полюбопытствовал пришелец.

Фелиция и Грэм растерянно переглянулись: поведение Вилиса казалось им очень странным.

– Эти двое, – он показал на них, – только что отправили одного из нас в прошлое…

– Что дальше?! – усмехнулся Чаер, еще не понимая, к чему он клонит.

– Он сделает все, чтобы ваш корабль никогда здесь не приземлился! – выкрикнул Вилис. – Он предупредит человечество о нападении инопланетян…

Чаер на минуту задумался, он сразу понял, зачем повстанцы, рискуя жизнью, пришли сюда, в Звездную долину. Они искали тут машину времени! Он поискал аппарат глазами, затем повернулся к Вилису.

– Это то, о чем ты говоришь? – спросил Чаер, показывая на кабину, Вилис кивнул. – Открой мне ее! – потребовал пришелец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению