Соблазн - читать онлайн книгу. Автор: Айви Смоук cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн | Автор книги - Айви Смоук

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Пожалуйста, нет.

– Нет что?

Он дразнил меня. Он хотел, чтобы я его умоляла.

– Не останавливайтесь. Пожалуйста, не останавливайтесь, – простонала я.

Его пальцы глубже погрузились в меня. Я чувствовала, что больше не выдержу. Но в этот момент скрипнула дверь, и профессор Хантер быстро поднялся с колен. Он поднял руки над головой и зевнул, притворяясь, что просто потянулся. Черт тебя побери, Джеррод!

Джеррод подошел к нам. Я с трудом переводила дыхание. Это было так неловко. Вот черт! Мои трусики болтались у меня на щиколотках. Заметил ли это Джеррод? Я быстро убрала ноги под стул.

– Так что ты решила заказать, Пенни? – спросил профессор Хантер.

Мое лицо раскраснелось. Наверное, было очевидно, чем мы сейчас занимались. Я в ужасе взглянула на профессора Хантера. Я даже не успела заглянуть в меню. В его глазах читался вызов.

Я сглотнула. Я знала, чего он хочет, но я чувствовала на себе взгляд Джеррода. Пожалуйста, господи, сделай так, чтобы он не увидел мои трусики!

Я сделала глубокий вдох.

– Мне хочется чего-то горячего и солоноватого.

Я подняла бровь и взглянула на профессора Хантера. Игра началась.

Профессор Хантер прикусил губу.

– У нас есть бисквиты с соленой карамелью, – сказал Джеррод. – Если хотите, мы их подогреем немного. Хотя мне нужно будет уточнить это у шефа. Я не уверен, что они не растают.

Я чувствовала, что таю я сама, мучительно стараясь не потерять самообладание во время этого неловкого разговора.

– А я хотел бы что-нибудь сладкое, – вмешался профессор Хантер.

– Наш фондан теплый и сладкий. Лучший наш десерт.

– Звучит замечательно, – сказала я.

Мне нужно было, чтобы Джеррод сейчас же убрался из комнаты.

– Тогда мы будем шоколадный фондан, – сказал профессор Хантер, не сводя с меня глаз и протягивая меню Джерроду.

– Очень хороший выбор, сэр, – сказал Джеррод, взял меню и вышел из комнаты.

– Я никогда не брал в рот ничего более потрясающего, чем твоя сочная киска. И я с ней еще не закончил.

Он снова опустился на колени, схватил меня за бедра и притянул к себе. Одно прикосновение его языка – и я больше не в силах была сдерживаться. Я содрогнулась в оргазме, в то время как его язык продолжал ласкать меня. Он нежно поцеловал мой клитор, отчего у меня по спине побежали мурашки, а потом надел на меня трусики. Поднявшись, он потянул меня к себе, заставляя встать со стула.

– Нас чуть не застукали, – сказала я, с трудом переводя дыхание.

– Но мы еще не закончили. – Он расстегнул молнию на брюках, высвобождая свой огромный член. – Мне все еще нужно напомнить тебе, что было самым потрясающим из всего, что ты брала в рот.

После того, что произошло в его кабинете, единственное, чего я хотела, – чтобы у меня во рту очутился его член. Я хотела облизывать его, посасывать и покусывать, пока не доведу его до оргазма. Я хотела попробовать вкус его спермы. Я опустилась на колени между его ног и медленно провела языком по головке его члена. Это был мой шанс показать ему, что я тоже знаю, как заставить его стонать. И когда его член начал пульсировать у меня во рту, мое влагалище снова увлажнилось. Я задержала дыхание и глубоко, до самого горла, вобрала в себя его пенис.

– Пенни, – простонал профессор Хантер.

Когда он запустил пальцы в мои волосы и стал направлять мои движения, я не возражала. Я хотела, чтобы он кончил. И мне нравилось, когда он трахал меня в рот. Мне нравилось, что он управлял ситуацией. Его член пульсировал у меня во рту, пока он двигал бедрами взад-вперед все быстрее и быстрее.

Горячая соленая жидкость наполнила мой рот. Я стала глотать ее, наслаждаясь каждой каплей. Потом я облизала губы и посмотрела ему в глаза. Не отрывая взгляда от него, я застегнула молнию на его брюках. И он подхватил меня и заставил подняться.

– Теперь ты убедилась? – спросил он.

– Нет ничего, чего я хотела бы больше.

– Ты уверена?

Он притянул меня к себе. Через тонкую ткань рубашки я чувствовала его мышцы. И он был прав. Кое-чего я хотела больше. Я хотела, чтобы его член очутился во мне. Я хотела, чтобы он заставил меня выкрикивать его имя.

– Нет.

Я чувствовала, как дрожит мое тело.

– Тогда скажи мне, чего ты хочешь.

Он подхватил меня под ягодицы, и я обвила ногами его талию. Он понес меня к большому креслу у камина и опустил на шелковые подушки.

Я сглотнула. Что он хотел услышать от меня? Мне приходили на ум лишь непристойные мысли, которые нельзя было произносить вслух.

Он лег на меня и прошептал мне на ухо:

– Я думаю, что мне отлично известно, чего ты хочешь. Потому что тебе нравится опасность. Тебе нравится, как Джеррод смотрел на тебя всего через несколько секунд после того, как ты кончила. Тебе нравится нарушать правила, и мысль о том, что тебя могут застукать за этим, еще больше возбуждает тебя. А прямо сейчас ты хочешь, чтобы мой член так глубоко вошел в тебя, что ты закричала бы.

Мое сердце колотилось как бешеное.

– Но я не намерен давать тебе то, чего ты хочешь. По крайней мере пока.

– Профессор Хантер, – с трудом выдавила я.

Он встал с кресла и протянул мне руку. Я не хотела вставать. Я хотела, чтобы он лежал на мне и задирал мое платье.

– Думаю, нам самое время глотнуть свежего воздуха, Пенни.

Я не знала, что он задумал, но взяла протянутую руку и позволила ему поднять меня с кресла. Я пошла бы за ним куда угодно. Не выпуская мою руку, он повел меня из комнаты в зал. Мне казалось, что все присутствующие в ресторане повернули головы, провожая нас взглядами. Он улыбнулся мне и крепче сжал мою руку. Боже, он был так сексуален!

Мы вышли из ресторана и оказались на огромной террасе. Было холодно, и у камина стояло лишь несколько человек с бокалами в руках, наслаждаясь выпивкой после ужина. Профессор Хантер провел меня мимо них, и мы спустились по ступенькам. Его шаги были шире моих, я с трудом поспевала за ним. Если бы я ускорилась, то уже бежала бы.

Мы подошли к гольф-карам, которые стояли около поля для гольфа. Он нагнулся и повернул ключ в замке зажигания.

– Этот подойдет.

Он улыбнулся мне.

– А нам можно их брать? У нас будут неприятности.

Профессор Хантер рассмеялся и сел за руль.

– Залезай.

Конечно же, он мог пользоваться гольф-каром. Он мог делать все, что захочет. Он был владельцем этого заведения. Я забралась в машину, и не успела моя задница коснуться сиденья, как он нажал на педаль газа. Какое-то время мы ехали по узким тропинкам и деревянным мостикам, а потом свернули на траву. Мы подъехали к маленькому водопаду, и он заглушил мотор. В темноте вокруг нас летали бесчисленные светлячки. Мне казалось, что я вижу сон. И хотя нас окружала свежая трава и прекрасные цветы, я чувствовала лишь аромат его сладкого одеколона. Мне казалось, что рядом с ним оживает каждая клеточка моего тела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию