Запретная женщина, или Первая жена шейха - читать онлайн книгу. Автор: Верена Вермот cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная женщина, или Первая жена шейха | Автор книги - Верена Вермот

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Милый, мы ищем какое-то определенное судно? — спросила я.

— Да. Мы ищем «Исмаилию».

Водитель опять остановился и предпринял очередную попытку. Он переговорил с моряками нескольких экипажей, походил туда-сюда и вернулся ни с чем. Теперь на поиски отправился Халид. Я видела, как он подошел к группе мужчин и заговорил с ними, возбужденно жестикулируя.

— Судна нигде нет, — вздохнул он, вернувшись.

Я предчувствовала что-нибудь подобное. У причалов выстроились целые флотилии маленьких судов, стоявших в два, а то и в три ряда. Если не знать номер причала, то искать можно очень долго. Мы поехали дальше. Халид сообщил мне, что владелец «Исмаилии» — друг Набиля и вообще всей семьи Эль Насеров. К Новому году они со своей свитой должны были прибыть в Асуан, чтобы вместе с нами и Ибрагимом совершить речное путешествие по Нилу. Всё это было похоже на сказку. Но где же судно?

Осмотрев все причалы, Халид стал звонить в Каир, чтобы сообщить, что «Исмаилия» бесследно пропала. Однако Набиль, который все это организовал, тоже куда-то запропастился.

Водитель такси тем временем изъявил настойчивое желание получить пару пиастров, прежде чем продолжить эту одиссею. Мы проездили уже два часа.

— Поедем пока в какой-нибудь отель, а то твой насморк с каждой минутой усиливается, — сказал Халид.

Солнце уже стояло в зените, и машина постепенно превращалась в сауну. При виде этого бесконечного множества речных судов я вдруг с удивлением отметила, что отели здесь можно пересчитать на пальцах одной руки.

Это наблюдение не прибавило мне оптимизма. После того как Халид на вопрос, есть ли свободные номера, дважды услышал отрицательный ответ, стало совсем не до веселья. Похоже, никто не учел наплыв туристов и гостей в Асуане в связи с праздниками. Я уже с ужасом представляла себе наши дальнейшие приключения. Ночевать на улице не принадлежало к числу моих любимых занятий. Особенно с простудой.

Но вот таксист, слава богу, наконец выгрузил наши чемоданы, схватил свою плату и унесся прочь. Когда мы вошли в маленький простой отель, мне было уже все равно, насколько крохотный или грязный номер нам достанется. Главное, чтобы в нем была кровать. Халид попросил меня посидеть в кресле, пока он будет заполнять формуляры. Процедура заселения, казалось, никогда не кончится. «Чего это он преспокойно расхаживает взад-вперед? — подумала я. — Неужели заполнение какой-то бумажки может длиться так долго?»

— Халид, а в чем дело? Наш номер ещё не готов?

— Потерпи ещё пару минут, Верена. Мы никак не можем договориться о цене.

Он что, серьезно?… Неужели у него ещё хватает нервов торговаться о цене? Я бы уже давно заплатила любую цену. Тем более в такой безвыходной ситуации. Но я не рискнула вмешиваться в его дела. Он так невозмутимо беседовал с дамой за стойкой портье, как будто они договаривались о совместном чаепитии. Уму непостижимо. Но я понимала, что лучше скрыть свое раздражение.

Аристократические замашки и истерики у мусульман вызывают лишь недоумение. И тогда от них уже вообще ничего не добьешься.

— Верена, я попробую ещё раз позвонить Набилю, — бросил Халид на ходу.

Я промолчала, выдавив из себя улыбку.

Когда он вышел из телефонной будки, по выражению его лица невозможно было определить, насколько удачной была его попытка связаться с Набилем.

— Ну что, дозвонился до Набиля?

— Да.

— И что он говорит по поводу исчезновения судна?

— Он удивлен не меньше, чем мы.

Потрясающе! Кто бы мог себе такое представить. Я попробовала думать о чем-нибудь хорошем, чтобы не взреветь от ярости. Однако на лице у меня, наверное, все было написано. Вдруг зазвонил телефон. Дама за стойкой знаком дала понять, что звонят нам.

Так продолжалось ещё какое-то время. Мне не приходило в голову, что Халид был уже на грани отчаяния и что его улыбка была сродни истерике.

— Пойдем, дорогая, — сказал он наконец, — выпьем чего-нибудь, пока готовят номер.

Мы оказались единственными посетителями маленького кафетерия. Египтянин с наголо бритой головой и шаркающей походкой хитро поглядывал на нас из-за стойки. Через открытую дверь с реки веяло едва ощутимой прохладой. Мертвую тишину не нарушало ничего, кроме почти бесшумно вращавшегося вентилятора на потолке и приглушенного гудения холодильника.

Я вдыхала пар горячего мятного чая. Халид застывшим взглядом смотрел куда-то в пустоту, машинально перемешивая кусочки льда в своем стакане с колой. На носу у него поблескивали капельки пота.

— Халид, они тебе хотя бы приблизительно сказали, сколько нам ещё ждать?

— Нет, ничего определенного. Боже, у тебя уже совсем нос заложило. Тебе, наверное, совсем плохо?

— Да… — ответила я убитым голосом.

Он сразу же встал и сказал:

— Пойду спрошу, скоро ли они там наконец закончат.

«Сейчас портье проводит нас в номер, и весь этот кошмар кончится», — подумала я. Ничего подобного. Минуты тянулись, как резиновые. Халид не возвращался.

За моей спиной вдруг послышались мужские голоса. Говорили на арабском. Вскоре затарахтели костяшки нард. Мои силы и терпение были на исходе. Я встала и оглянулась. Игроки в нарды уставились прямо на меня. Сколько, интересно, мне ещё предстоит вытерпеть.

Халид увидел меня из телефонной будки.

— Верена, иди обратно, я сейчас приду.

Да что же это такое?

— Нет, я никуда не пойду. Там на меня пялятся мужчины.

Когда он повесил трубку и вышел из будки, на лице у него было написано что-то очень похожее на отчаяние.

— Верена, я должен сообщить тебе неприятную новость: они отказываются поселить нас в одном номере.

Я на секунду лишилась дара речи.

— А, понимаю. И это только сейчас — через два часа! — случайно пришло в голову мадам портье, я правильно поняла? — Я почувствовала, что теряю самообладание. — А что же им всё-таки мешает поселить нас в одном номере?

Халид тяжело вздохнул и пожал плечами.

— Ну, значит, возьмем два номера. Но позаботься хотя бы о том, чтобы они были рядом.

По выражению его лица я поняла, что сюрпризы ещё не кончились.

— Верена, у них остался только один, последний свободный номер.

У меня от ярости потемнело в глазах.

— Так почему же мы не можем поселиться в нем вместе? Я никак не могу этого понять!

— Я же уже сказал: не знаю. Может быть, потому, что мы принадлежим к разным конфессиям.

— Конфессиям?… Господи, да что же это такое? Я что, преступница? Я нарушила здешние законы? Скажи, пожалуйста, как это все понимать?…

Он закрыл мне рот рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию