Бессердечный граф - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессердечный граф | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

«Уинтерборнс» был поистине дворцом наслаждений, как пещера Алладина, созданный, чтобы ослепить покупателей великолепием. Интерьер был богато отделан дубовыми панелями, потолки украшала гипсовая лепнина, а деревянные полы – замысловатая инкрустация мозаичной плиткой. В отличие от небольших замкнутых помещений традиционных магазинов просторный интерьер «Уинтерборнса» имел открытую планировку: широкие арочные проходы позволяли покупателям легко переходить из одного отдела в другой.

Сверкающие люстры ярко освещали манящие вещи, лежавшие в витринах из полированного стекла, а еще больше сокровищ было разложено на прилавках.

Здесь можно было всего за день купить для дома абсолютно все, включая фарфор и хрусталь, кухонные принадлежности, мебель, инструменты, обивочные ткани, музыкальные инструменты, произведения искусства в рамах, седла для лошадей, буфеты, шкафы для льда и продукты, которые в них можно хранить.

Они приблизились к центральной ротонде высотой в шесть этажей, обрамленной балконами с ограждениями из позолоченных металлических кружев. Ротонду венчал огромный купол цветного стекла с розетками, завитушками и прочими украшениями. При их появлении Уинтерборн, стоявший возле стеклянного прилавка, поднял взгляд и сказал, улыбаясь одними глазами:

– Добро пожаловать! Ну как, я не обманул ваших ожиданий?

Вопрос был обращен ко всем, но взгляд устремлен на Хелен.

Близняшки разразились восторженными восклицаниями и похвалами, а Хелен, покачав головой, с легкой улыбкой призналась:

– Все куда величественнее, чем я представляла.

– Позвольте устроить вам небольшую экскурсию. – Уинтерборн окинул вопросительным взглядом всю компанию. – Кто-нибудь хочет к нам присоединиться? Или вы предпочитаете сразу приступить к покупкам?

Он показал на стопку плетеных корзинок возле прилавка. Близняшки заговорщицки переглянулись и решительно заявили:

– К покупкам.

Уинтерборн усмехнулся:

– Сладости и книги – в той стороне. Лекарства и парфюмерия – там. Позади вас найдете шляпки, шарфы, ленты и кружева…

Он еще не закончил говорить, а близняшки уже схватили по корзинке и умчались.

Их несдержанность смутила Кэтлин, и она с виноватым видом посмотрела на Уинтерборна.

– Да уж, лучше не попадаться у них на пути, иначе затопчут.

– О, вы бы видели, как ведут себя дамы во время распродаж, которые бывают два раза в год, – заметил Уинтерборн. – Драки. Визг. Сметают все на своем пути.

Кэтлин невольно улыбнулась.

Уинтерборн повел Хелен из ротонды, и Кэтлин успела услышать, как он спрашивает:

– Хотите взглянуть на пианино?

Парочка скоро скрылась из виду, а рядом с Кэтлин остановился Девон. Молчание затянулось и, чтобы скрыть неловкость, Кэтлин сказала:

– Глядя на них, разве можно подумать, что эти двое чувствуют друг к другу хотя бы малейшее влечение? Между ними нет естественной легкости общения, нет энтузиазма. Они разговаривают как два незнакомца в омнибусе.

– А я вижу людей, которые еще не избавились от настороженности по отношению друг к другу, – бесстрастно возразил Девон.

Кэтлин оттолкнулась от прилавка и медленно направилась к элегантной выкладке письменных принадлежностей в другой части ротонды. На прилавке на лакированном подносе стояли флакончики духов. Небольшая табличка в рамке гласила, что эти духи предназначены специально для дам: можно душить письма, и чернила не расплывутся, а на бумаге не останется пятен.

Девон молча остановился позади Кэтлин и положил руки на прилавок по бокам от нее. Она резко втянула воздух, а когда почувствовала прикосновение его губ к затылку, совершенно оцепенела, заключенная в плен его твердого теплого тела. Мужская сила, полная энергии, словно загипнотизировала ее, и она закрыла глаза. Его теплое дыхание шевелило прядь, выбившуюся из прически и упавшую на шею. Ощущение было настолько изысканным, что она затрепетала, а он прошептал:

– Повернитесь.

Кэтлин молча покачала головой, а кровь ее устремилась по жилам еще быстрее.

– Мне вас не хватает. – Он поднял руку и невероятно чувственно провел кончиками пальцев по ее шее. – Я хочу сегодня ночью прийти в вашу постель, пусть даже лишь для того, чтобы обнимать вас и целовать.

– Не думаю, что для вас проблема найти женщину, которая охотно разделит с вами постель, – язвительно заявила Кэтлин.

Он придвинулся к ней так близко, что коснулся ее лица своей щекой, бритый подбородок потерся о нее, словно кот лизнул языком.

– Я хочу только вас.

Чувствовать, как он окружает ее со всех сторон, было приятно, но она застыла.

– Вы не должны так говорить, пока мы не узнаем, чем закончилось наше последнее… свидание. Хотя вряд ли что-то способно исправить наши отношения.

Он потерся об нее носом и нежно поцеловал в шею ниже подбородка. Кэтлин задрожала.

– Прошу прощения, – прошептал он хрипло. – Мне не следовало так реагировать. Хотел бы я взять все свои слова обратно. Это была не ваша вина: у вас слишком мало опыта в любовных играх. И я, как никто, знаю, насколько трудно остановиться, когда это необходимо.

Его покаяние ошеломило Кэтлин, но она все равно продолжала стоять к нему спиной. Она ненавидела это свое ощущение уязвимости, чувство одиночества и желание, из-за которых ей хотелось повернуться в его руках и расплакаться. Но до того, как она успела дать хоть какой-то более-менее связный ответ, послышались возбужденные голоса близняшек и звяканье и шорох множества предметов, которые несут в одной корзине. Девон отодвинулся.

– Нам нужны еще корзинки, – триумфально заявила Пандора, приблизившись к ним.

Девушки выглядели весьма экзотично и явно прекрасно провели время. На Кассандре была зеленая накидка, а голову украшал обруч из перьев с драгоценными камнями. Пандора держала под мышкой одной руки зонтик от солнца из светло-голубых кружев, а под другой – две теннисные ракетки. На голове у нее красовалась цветочная диадема, немного сползающая на один глаз.

– Судя по вашему виду, – заметила Кэтлин, – вы уже достаточно всего накупили.

Кассандра заметно встревожилась.

– О нет, еще не меньше восьмидесяти отделов, где мы не побывали.

Кэтлин не могла не покоситься на Девона. А тот пытался скрыть улыбку, но безуспешно. Это был первый раз за многие дни, когда она увидела его по-настоящему счастливую улыбку.

Девушки с энтузиазмом подтащили к ней корзинки и начали выкладывать покупки на прилавок, где скоро образовалась приличная куча: брусочки душистого мыла, пудра, помада, книги, новые шнурки для корсета, наборы шпилек для волос, искусственные цветы, банки с печеньем, лакричные пастилки, ячменные конфеты, металлическое ситечко для чая, чулки и носки в маленьких сетчатых мешочках, набор карандашей и крошечная стеклянная бутылочка с ярко-красной жидкостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию