Книга Пепла - читать онлайн книгу. Автор: Лана Клонис cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга Пепла | Автор книги - Лана Клонис

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Усиленный магией голос Хранителя разнесся по арене:

– Задача претендентов – пройти полосу препятствий и вернуться к нам через этот портал на поле. – Он указал рукой на то место, где только что стоял шатер. Сейчас там была высокая арка, охваченная лазурным сиянием. Ее поверхность напоминала зеркало. Раньше мне никогда не доводилось видеть такие порталы. – Первое испытание начинается, – прогремел голос Энси, и густая тьма начала медленно отступать, являя зрителям удивительную картину.

Перед нашими глазами предстал холм, усеянный фиолетовыми цветами, за ним угадывалась низина, где туман так и не рассеялся. Дальше, на небольшом возвышении, можно было рассмотреть алые всполохи горицвета, мерцавшие на фоне огромного озера вдали. Четыре лодки, казавшиеся мне на таком расстоянии крохотными, были привязаны к колышкам и медленно раскачивались на воде.

В центре озера на островке суши, поросшем дремучим сухим кустарником без единого зеленого листа, возвышалось прекрасное строение цвета слоновой кости. Оно стремилось в небеса тонкими ажурными спиралями лестниц. Как я ни старалась, не могла разглядеть его вершину, скрытую за облаками. Здесь наверняка не обошлось без магии.

– Претенденты, по местам. Мы начина-а-а-ем, – раздался голос лорда Толмейна. В воздух взметнулся длинный серебристый хлыст, словно раскатом грома ударивший о землю и на миг оглушивший зрителей на арене.

Претенденты рванули с места. Все, кроме Шейлара. Он склонился над землей и принялся что-то чертить. Должно быть, руны. Я сжала каменный бортик перед собой так, что костяшки пальцев побелели. Татуировки на теле Шейлара полыхнули и тут же погасли. Неужели не вышло?

Я растерянно обернулась на своего отца, но он лишь приложил палец к губам и кивком указал на поле. Фейрона и Дрейк уже скрылись в густом тумане, застилавшем низину. Лоран отставал от них всего на несколько шагов, но вдруг обернулся на Шейлара, который уже достиг вершины холма и бежал вниз по склону. Лоран остановился, сделал шаг назад, отступая от фиолетового марева, упал на колени и принялся что-то сосредоточенно вычерчивать на земле. Шейлар настиг его и скрылся в тумане. Лоран отстал от него всего на несколько мгновений.

Теперь никого не было видно. Потянулись минуты ожидания. Никто из претендентов не показывался – время будто остановилось. Я ужасно волновалась и буквально места себе не находила от беспокойства. Богиня, каких только усилий мне стоило сохранять внешнее спокойствие! Я помнила, что мне ни на секунду нельзя забывать о том, что я невеста Шейлара. Любой мой промах отразится и на нем, а значит, я должна вести себя безупречно.

Наконец, из густого фиолетового тумана показалась серебряная кольчуга. Я едва сдержала радостный возглас. Шейлар! Его волосы выглядели слегка растрепанными, да и сам он казался измученным. Но не успел он сделать и пары шагов, как вслед за ним кубарем выкатился Дрейк. Не вышел, а именно выкатился. О, пресветлая Богиня, что за твари скрываются в этой низине?

Шейлар обернулся и, заметив Дрейка, лежащего на земле, на мгновение замер, словно решая, как поступить, а затем подбежал к нему и помог подняться. Было очевидно, что самостоятельно передвигаться Дрейку не под силу. Тогда Шейлар поставил его на ноги и буквально потащил друга на себе вверх по холму. Мне казалось, будто я слышу гневное рычание лорда Фейдроса в соседней ложе.

Пока Шейлар пытался затащить Дрейка на небольшой холм, Лоран уже выбежал из тумана. Он ошарашенно покрутил головой, заметил Шейлара и хромающего Дрейка и стрелой понесся вперед, оставляя их позади. Я закусила губу. В отличие от лорда Фейдроса я не винила Шейлара за помощь другу – он никогда бы не оставил человека в беде. В этом и был весь Шейлар.

Тем временем они добрались до вершины холма, Шейлар помог Дрейку сесть, что-то прошептал ему на ухо и наконец-то побежал в сторону озера.

«Давай, Шейлар, ну же!» – хотелось крикнуть мне, но вместо этого я лишь слегка наклонилась вперед, стараясь не упустить ни единой детали. Фейрона так и не вышла из злосчастного марева.

Лодка Лорана преодолела уже почти половину пути, когда Шейлар только приблизился к воде. Он вновь преклонил колени и возвел руки к небесам, призывая силу луны.

Лоран плыл все дальше, сокращая расстояние, отделявшее его от прекрасной башни. Вдруг его лодка остановилась, словно натолкнувшись на невидимую преграду, и Лоран замер, глядя куда-то в глубину.

В этот момент я услышала всплеск: фонтан из капель выстрелил в небо, привлекая всеобщее внимание. Лунные нити спиралями оплетали поднявшийся ввысь столп воды, меняя его форму. Мое сердце пропустило удар, зрители восхищенно ахнули, а перед Шейларом возник настоящий водный элементаль! Какой же силой нужно обладать, чтобы призвать его?!

Я замерла, с изумлением разглядывая явленное нам чудо. Повинуясь воле Шейлара, элементаль принял форму водяного змея. Тело его было соткано из воды, лунные нити оплетали его, будто чешуя. Шейлар что-то сказал змею, взмахнул руками, и тот ринулся вперед, увлекая за собой лодку, в которую на ходу запрыгнул Шейлар.

Они неслись, подгоняемые ветром, оставляя за собой дождь из водных брызг. Картина завораживала, являла истинную красоту и мощь стихии. Совсем скоро они поравнялись с Лораном, который стоял на самом краю лодки и не отрываясь смотрел в глубину. На лбу парня проступила испарина. Казалось, он изо всех сил борется с желанием нырнуть в озеро. Морской змей издал яростный рык, разрезая воду рядом с соперником Шейлара. Белые лилии с красными огоньками внутри разлетелись в стороны, выпуская Лорана из своего плена. Я узнала цветы – их у нас называли «дьявольским очарованием». Стоит бросить лишь один взгляд на огонек, как ты в его плену, твоя воля парализована, а в душе разгорается лишь одно желание: прыгнуть в воду. Вот только в толще воды притаились создания смерти, готовые утянуть тебя на дно. Меня передернуло от ужаса.

Лорана обдало брызгами, а волна, созданная змеем, чуть не перевернула лодку. Но он, наконец, вышел из оцепенения и принялся жестикулировать в воздухе руками. То, что Лоран так долго смог противостоять «дьявольскому очарованию», лишний раз убедило меня – не стоит его недооценивать. Лоран сильный соперник.

Тем временем элементаль уже домчал Шейлара к острову, на котором возвышалась башня, и мой возлюбленный скрылся в густых зарослях кустарника. Как я ни старалась, больше ничего не могла разглядеть.

К этому моменту к стоящим на берегу лодкам на полном ходу уже несся Дрейк верхом на темно-синем скакуне с сияющей гривой. Его шеду.

Фейрона опередила его всего на несколько мгновений и первой запрыгнула в лодку. Не знаю, что за заклинание она использовала, но двигалось судно очень быстро.

Дрейк спрыгнул с лошади. Определенно, он больше не хромал. Должно быть, использовал исцеляющую магию. Дрейк коснулся рукой глади озера и замер на коленях, склонив голову. Из толщи воды, подчиняясь его воле, показались камни. Он поднял их со дна, сотворив из них своеобразную дорожку! Резкими, рваными прыжками, перепрыгивая с одного камня на другой, Дрейк двинулся в сторону башни. Выглядело это более чем рискованно. А что, если он упадет? Уверена, вода кишит опасными тварями. К счастью, Дрейк продемонстрировал отменную ловкость, и все обошлось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению