Корона из жемчуга и кораллов - читать онлайн книгу. Автор: Мара Резерфорд cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из жемчуга и кораллов | Автор книги - Мара Резерфорд

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Эбб подошла к двери и сделала книксен.

– А теперь я вас покину, миледи.

Я оглядела огромную комнату и только сейчас осознала, что в ней нет еще одного спального места.

– Вы не останетесь?

Мне показалось, что на мгновение она улыбнулась.

– Слугам не подобает спать в этой части замка, миледи. На вашем прикроватном столике есть колокольчик. Если вам что-либо понадобится, просто позвоните, и один из стражей оповестит меня.

Мне стоило бы знать, что слуга не будет спать в одной комнате с будущей принцессой, но я никогда прежде не спала одна. Я начала воспринимать Эбб в качестве своего друга, хотя мне необходимо было бы помнить о том, что это ее работа, и ничего более. И все же я была благодарна, что здесь у меня есть она.

– Спасибо вам, Эбб. За все.

Она зарделась и поклонилась, прежде чем выскользнуть за дверь. Здесь не было камина, вероятно, потому, что дыму отсюда попросту некуда было бы выходить. И это объясняло наличие такого количества одеял. Единственным источником света в комнате служил лунный мох. Я зарылась в свои покрывала, чувствуя себя морским угрем, у которого из грота торчит только голова.

Должно быть, я провалилась в сон, сама того не осознавая, потому что проснулась спустя некоторое время от ощущения, будто я тону, барахтаясь в простынях, словно в рыболовной сети. Во сне я сбросила с себя одеяла, и они грудой валялись на полу. Я осталась в одной ночной сорочке поверх гигантского перьевого матраса и сильно замерзла.

Я подняла одно из меховых покрывал с пола и закуталась в него, чувствуя себя еще более жалкой, чем в карете. В комнате почему-то было одновременно холодно и душно, постель была слишком мягкой, и вокруг стояла мертвая тишина, ни тихого дыхания сестры рядом, ни слабого храпа отца в другом конце дома.

Мой сундучок поставили в ногах кровати, и я, не снимая покрывала, пододвинулась к нему. Когда подняла крышку, мне в нос ударил солоноватый запах океана, и сердце так сильно защемило от тоски по дому, что глаза наполнились слезами. Я разложила свою одежду в шкафу. Коралловый нож и жемчужное ожерелье отправились в ночной столик.

Зная, как Эбб устала с дороги, я отпустила ее вчера, поэтому волосы со вчерашнего дня остались нераспущенными, а я не привыкла спать со шпильками. Я подошла к большому зеркалу и села перед ним, скрестив ноги, чувствуя себя очень глупо в своей сорочке с пышными рукавами и кружевным вырезом. Я принялась распускать волосы, а затем массировать кожу головы так, как это сделала бы Зейди, будь она здесь.

С волосами, разметавшимися вокруг меня беспорядочными волнами, и мягким голубым светом лунного мха, отражающимся от моей кожи, я выглядела как морская ведьма из историй, которые нам рассказывал Сэми. Согласно варинийской легенде, она жила глубоко в океане, вызывая штормы, которые затягивали на дно корабли и топили моряков, которых ведьма брала в свои возлюбленные. Истории были жестокими и неподходящими для детей, что заставляло нас с еще бо́льшим упоением их слушать. Мама пришла бы в ужас, если бы когда-нибудь застала нас за этим; она верила, что только боги способны вызывать штормы и топить корабли.

Я закрутила свои волосы и подползла обратно к куче отброшенных одеял, лежавших на полу, которая гораздо больше напоминала мне мой домашний соломенный матрас. Я натянула сбившееся одеяло до подбородка и плакала, пока не уснула.

13
Корона из жемчуга и кораллов

Меня разбудил вскрик, последовавший за звуком распахивающейся двери, и в комнату ворвался вооруженный стражник.

– Миледи, вы ранены? – спросил стражник.

Я села, моргая во мраке, и протерла глаза. Эбб стояла передо мной, у ее ног лежала стопка свежевыстиранного белья, а сама она прикрывала рукой рот. Стражник стоял позади нее, положив одну руку на рукоять своего меча, его рот был слегка приоткрыт.

– Что происходит?

– Прошу прощения, миледи. Я испугалась, увидев вас в таком положении.

Я обернулась и увидела себя в отражении зеркала. И зрелище было еще хуже, чем я опасалась. Мои волосы, длиной почти до пояса, были основательно спутаны, а ночная сорочка перекручена после беспокойного сна. Я поспешно натянула ночнушку вниз и постаралась пригладить волосы.

– Вы можете идти, – сказала Эбб стражнику, который все так же стоял, застыв на месте. Он плотно сомкнул губы и поспешно ретировался.

– Прошу прощения, Эбб, – произнесла я, мои щеки пылали. – Матрас был слишком мягким, и на нем было слишком много одеял, а заколки в волосах впивались мне в голову. В такой обстановке я не могла заснуть.

По крайней мере, она быстро взяла себя в руки.

– Я понимаю. В следующий раз я сначала постучусь.

– Да, думаю, так будет лучше для всех.

Когда Эбб наклонилась, чтобы собрать постельное белье, я осознала, что светильники из мха потускнели. И только когда подняла взгляд, я поняла, откуда исходит свет. Высоко надо мной, в потолке, были прорезаны десятки отверстий, и из каждого из них сквозь стекло просачивалось небольшое количество света.

Она проследила за моим взглядом.

– В самых важных покоях есть такие стекла небесного освещения.

Каким бы чарующим ни было название стекла небесного освещения, благодаря их наличию я не чувствовала своей важности. Неужели я действительно проведу свою молодость в бесконечном полумраке? Моя стихия – солнце и воздух, я не какой-нибудь бледный червь, который проведет всю свою жизнь под скалой на дне океана. Стены вокруг меня вдруг показались мне невыносимо тяжелыми.

– Мне нужен воздух, – сказала я.

– Миледи?

– Свежий воздух. Я не могу так жить. – Сердце начало бешено колотиться в груди, и мне стало трудно дышать. Кожа моя зудела от пота. – Прошу, Эбб!

– Но что я могу сделать? – мягко спросила она, хотя я заметила, что моя паника начала ее нервировать. – Даже если бы мне и разрешили позволить вам выйти, то вы не могли бы покинуть замок в такой одежде. Попробуйте сделать несколько глубоких вдохов.

– Я не могу, – произнесла я, царапая свою грудь. – В этом-то и проблема. – Я судорожно осмотрелась. Мне нужно что-то из Варинии, чтобы я могла за это зацепиться, что-то, что могло бы вернуть меня к самой себе. Мой взгляд упал на ванну, из которой прошлой ночью не слили воду из-за того, что время было позднее. Эбб пообещала, что кто-нибудь займется ею этим утром.

Не раздумывая, я сбросила свою ночную сорочку и нырнула в ванну, погрузив свою голову под воду. Вода была ледяной, но как раз это на самом деле и выручило. В течение нескольких секунд я просто сидела так, волосы рассыпались веером вокруг меня, сердце постепенно перестало бешено колотиться. Я считала удары. Один. Два. Три. Четыре. И так до ста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию