– Вы предполагаете, ваш вопрос сможет прояснить дело? – в
свою очередь спросил его судья.
– Полагаю, что да. – Адвокат повернулся к свидетельнице. –
Мисс Мид, вы ведь знаете, как вести себя с мужчинами. Мэнли в этом смысле не
был исключением?
– Я старалась быть с ним такой же, как со всеми.
– Но через некоторое время он стал к вам неравнодушен?
– Да.
– Вы не допускаете мысли, что его увлечение вами навлекло на
него смерть?
– Я… я не знаю.
Мейсон повернулся к судье Бэгби:
– Мне кажется, мисс Мид старались отправить на уик-энд
только для того, чтобы проникнуть в ее квартиру, спокойно все обыскать и найти
письмо. Я уверен, что она рассказала Мэнли об этом письме. Таким образом она
пыталась предупредить мошенников, что если они с ней что-то сделают, это их
сразу же погубит. Мэнли, разумеется, передал этот разговор остальным. Если бы
мисс Мид действительно решилась поехать в «Саммит-Инн», вполне возможно, что по
дороге она стала бы жертвой «несчастного случая». Вы понимаете, что я имею в
виду? Я тоже уверен, что это интервью в «Саммит-Инн» было всего лишь ловушкой,
потому что не успела она выйти из дома, как ее апартаменты тут же обыскали. И с
той минуты, как письмо было найдено, над жизнью мисс Мид нависла опасность.
Итак, покаянное письмо Мовис Мид было найдено, но сама она
исчезла. Она не появилась, как было договорено, в «Саммит-Инн». Почувствовав
приближение опасности, она, несомненно, укрылась в каком-то надежном месте. Но
рано или поздно она должна была вернуться домой. Она подгадала так, чтобы
Глэдис, по ее расчетам, была уже дома, и тоже приехала. Переступив порог своей
квартиры, она увидела настоящий кавардак. Письмо исчезло. Легко догадаться, что
она начала паниковать. И действительно, неприятности начались сразу же. Как
только сообщники узнали о ее возвращении, к ней сразу же приставили
«телохранителя», который якобы должен был оберегать ее от назойливых
поклонников ее таланта, а на самом деле следил за тем, чтобы она не попыталась
вступить в контакт с властями. Убежден, что сейчас, на суде, она впервые
получила возможность рассказать правду.
– Так кто же, по вашему мнению, убил Джозефа Мэнли? –
спросил судья.
– Я не имею права, да и не хочу никого обвинять голословно,
– заметил Мейсон, – но охотно поделюсь с судом своими соображениями. На чайнике
полиция обнаружила очень четкий и ясный отпечаток большого пальца, но до сих
пор не выяснено, кому он принадлежит… Вернемся к разору в комнатах мисс Мид.
Думаю, все согласятся, что его устроил человек, который разыскивал «покаянное
письмо» писательницы. Но я считаю, что позднее там побывал кто-то другой. Он
увидел, что дверь в апартаменты мисс Мид открыта, внутри страшный беспорядок,
так что если он там и похозяйничает, об этом никто не узнает. Второй посетитель
забрал у мисс Мид две вещи: план, показывающий местонахождение коттеджа, и
шарфик, изображающий мифических обезьян. Я уверен, что этот человек побывал в
квартире мисс Мид уже после того, как Мэнли был убит, но до того, как она
вернулась домой. И до возвращения мисс Глэдис Дойл. Конечно, полиции было
трудно определить, что в квартире мисс Мид двое людей искали совершенно разные
вещи, но я сопоставил факты и пришел к выводу, что люди приходили туда в разное
время. И задачи у них тоже были разные. Японский шарфик с обезьянками исчез из
квартиры до того, как полиция узнала о преступлении, но после смерти Мэнли. И
взят он был с вполне определенной целью: убийца изо всех сил старался навлечь
подозрение на мисс Мид. Шарфик же представлял собой замечательную «улику»,
поскольку он есть на фотографии на обложке романа писательницы. План тоже
важен.
– Так кто же все-таки убийца? – нетерпеливо спросил судья.
– Ваша честь, вы понимаете, что я не имею права полностью
полагаться на свои предположения, но если суд разрешит лейтенанту Трэггу взять
отпечатки пальцев у миссис Джозеф Мэнли, то я почти не сомневаюсь, что
таинственный след, оставленный на алюминиевом чайнике в коттедже, будет
идентифицирован.
Судья Бэгби нахмурился.
– Понятно, мистер Мейсон, вы высказываете всего лишь предположение.
Вы ничего не утверждаете… – И повернулся к Трэггу: – Лейтенант, вы сверяли
отпечатки на чайнике с отпечатками пальцев миссис Мэнли?
Трэгг медленно покачал головой:
– Нет, ваша честь.
Миссис Мэнли вскочила.
– Теперь вы хотите пришить убийство мне! – закричала она. –
Предположим, что я действительно была в коттедже! Но ведь это ровным счетом
ничего не доказывает!
– Это доказывает, что вы лгали! – отчеканил Перри Мейсон.
Какое-то мгновение она стояла в нерешительности, потом вдруг
бросилась к двери и выбежала из зала суда.
Лейтенант Трэгг, который за минуту до этого поднялся с
места, снова с невозмутимым видом сел на стул.
– Вы не собираетесь догнать эту женщину и вернуть ее? –
возмущенно спросил его судья.
– В данный момент нет.
– То есть как это?
– Потому что, как только что она соизволила сказать, факт ее
пребывания в коттедже, подтвержденный отпечатками пальцев на чайнике и в других
местах, сам по себе еще ничего не доказывает. Но зато ее бегство отсюда
является веской уликой для прокуратуры, которая теперь имеет все основания
предъявить ей обвинение в убийстве мужа. Поэтому, раз она настолько глупа,
чтобы попытаться спастись бегством, я хочу предоставить ей возможность сделать
это. Поймать ее будет несложно.
Недовольное выражение на лице судьи сменилось хитроватой
усмешкой.
– Приятно сознавать, что у нас в полиции служат такие
сметливые офицеры, – сказал он.
Глава 16
Перри Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк расположились вокруг
большого письменного стола в кабинете адвоката. Делла готовила на плитке кофе.
– Ну, Перри, – сказал Дрейк, – надо полагать, что нам-то ты
расскажешь, каким образом догадался, кто убил Мэнли?
– Откровенно говоря, я действительно не знал этого точно, но
основания подозревать миссис Мэнли у меня были.
– Какие?
– Кто-то слишком рьяно стремился подвести под удар мисс Мид,
предпринимая целый ряд попыток втянуть ее в дело об убийстве. Причем действовал
хотя и настойчиво, но слишком поспешно и нетерпеливо. Знаешь, как бывает в игре
со слишком большими ставками? Если сразу не выиграл, ставишь снова и снова и
постепенно утрачиваешь чувство меры и благоразумия. Вот и здесь так. Сначала я
получил анонимное письмо, напечатанное на машинке. В конверт был вложен план,
исчезнувший из апартаментов Мовис Мид. Это также настораживало, потому что для
того, чтобы выкрасть план, нужно было побывать в ее квартире. После этого мы
навестили миссис Мэнли. Вы, наверное, помните, она сказала, что занимается
уборкой. На руках у нее были резиновые перчатки. Учитывая, как неряшливо она
была одета, такая аккуратность показалась мне странной. Позднее она сняла
перчатки, и я заметил, что кончики пальцев у нее черные. Скажите-ка мне, как
это могло выйти, если она делала уборку в перчатках?