Стать его даас - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стать его даас | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Двое кивнули сказавшему и заставили нас идти обратно. А затем людишек попросту грубо втолкнули в темное помещение. Я сперва подумала, что нас уже оставят в покое, но над головами раздался стук, после чего с потолка разлился мягкий голубоватый свет.

Руки вскоре лишились сковывающих движения веревок, перед носом была поставлена горячая еда, а двое крупных мужчин расположились с той стороны дверного проема.

Стены этой комнаты выглядели забавно, словно кто-то под углом отбивал камень, и из-за этого по всему периметру остались острые засечки. Во множестве мест можно было заметить углубления, напоминающие небольшие полки для хранения вещей.

Мне сперва казалось, что в этой части материка я буду мерзнуть от жгучего холода. Но, на удивление, пропала надобность в теплой накидке, поэтому она вскоре оказалась на ближайшей полке.

— Ешь, а то могут скоро забрать, — посоветовал мне Ари, отвлекая от рассматривания помещения.

Через несколько минут полупустые тарелки у нас забрали.

— Утром, — сказал оборотень и вышел, завешивая проход.

— Забавно у них тут, — тихо проговорила я, пододвигаясь к Ари, чтобы лечь рядом.

Он лишь вздохнул, переместился на разложенные на полу шкуры и приподнял одну руку, приглашая к себе. Надеюсь, моя улыбка не была слишком широкой. Казалось бы, простой жест, а от него так тепло стало внутри и захотелось помычать от удовлетворения.

— Ты планируешь оставить меня здесь?

Новый вздох.

Свет над головой постепенно начал меркнуть. С каждым тиком камни, вживленные в потолок, засыпали. Они напоминали настоящие лампочки, только увеличенные в несколько раз.

— Я поговорю с их главным, попрошу приютить тебя, — спокойно начал Ари.

Он повернулся на бок и с каждым новым словом поглаживал какой-нибудь участок моего тела: то плечо, то щеку, то волосы.

— Не знаю или мне разрешат остаться на время. Скорее всего нет. Я после приду, чтобы проверить как ты ужилась.

— Но…

— Так надо, не спорь. Мне нужно, чтобы ты дала обещание, что не сбежишь, не вернешься обратно в Кловерк, что бы там тебе не надо было сделать.

— Нет.

— Кира, это важно. Голубоглазик справится без тебя, а ты в нашем катассе не выживешь. Пожалуйста, дай обещание.

Я сглотнула, не желая ничего подобного говорить. Длиннохвостик умничка, он точно сможет выжить сам. И мне очень хочется с ним встретиться вновь. Но из-за совсем другого нужные для Ари слова не слетали с моих губ. Ведь если пообещаю, то не смогу последовать за ним. Я ведь не собираюсь оставаться здесь, среди грубых неотесанных оборотней, которые сразу связывают и ведут непонятно куда, просто потому что мы людишки.

— Нам мало известно про порядки в Коборде. Надеюсь, среди них тебе не будет плохо. Может даже найдешь…

— Нет, — прервала я его.

— Счастье. Я примерно это имел ввиду.

— Все равно нет.

Ари снова вздохнул и прижал меня к груди.

— Пошли обратно. Может без этих человеко-волков? Какое счастье? Ари, ну на самом деле.

— Тогда спи. Завтра все узнаем, ты дашь обещание, и все решится.

— Ничего я не дам.

— Спи, — поцеловал Ари меня в висок и обнял крепче.

Но утро оказалось не таким радужным, как он предполагал. Нас подняли очень рано, мои глаза еще долго не могли нормально разомкнуться. Постоянно подступала зевота и хотелось вернуть те спокойные мгновения, тот милый сон, объятья Ари.

Два плечистых мужчины повели нас наверх. Но на этот раз место оказалось другим. Вчера были покои, что располагались в скале, а сегодня — настоящее сооружение с нормальными ступеньками, ровными стенами и даже лавками. Только здесь тоже везде висели шкуры.

— Хканг, эти двое нарушили границу, — сказал один из наших провожатых.

В ответ ему кивнули, после чего нас оставили в центре комнаты.

С первого взгляда их глава мне показался слишком незаурядным. Но присмотревшись, стало понятно, что он выше тех мужчин, намного крепче, хоть и выглядит не так внушительно. Он сидел на массивном стуле, отдаленно напоминающим трон, откинувшись на спинку. Его руки были сжаты в кулаки и лежали на подлокотниках. Но не это вселяло мне неприятный трепет перед этим человеко-волком, а пронзительный взгляд необычных глаз с вертикально вытянутыми зрачками.

— Добрый день, — поклонился ему Ари. — Можно обратиться к вам с просьбой?

Вожак не ответил. Он лишь начал прощупывать нас на расстоянии. Я всегда думала, что подобного не бывает. Но от одного только взгляда казалось, что к моему телу на самом деле прикасаются.

— За нарушение границы вы будете наказаны, — через некоторое время сухо произнес вожак. — Но вы можете облегчить свою участь. Главное, чтобы мне понравились ваши ответы.

— А если мы нарушили ее только ради того, чтобы повидаться с вами? Я сразу говорил это вашим людям, но меня не стали слушать.

Я сделала шаг к Ари, чтобы взять его за руку и чуть спрятаться от этого неприятного оборотня. Он меня пугал своим видом. Я думала, что Ари отстранится. Но он лишь сжал мои пальцы, словно безмолвно поддержал, попросил не беспокоиться и положиться на него.

— Слушаю, — и вожак сделал жест рукой, словно позволил низшим существам открыть свой рот.

Если была бы моя воля, я бы ушла из этой комнаты, отдаленно напоминающей тронный зал. Она намного меньше, здесь нет роскоши, красивого убранства и бело-голубоватых стен. Лишь грубая мебель под стать таким же выражениям лиц людей-волков, не умеющих улыбаться.

— Можно ли этой девушке остаться в вашем катассе? Ей не место среди людей. Зато может найтись среди вас, оборотней.

Неожиданный смех вожака заставил меня вздрогнуть. Я должна была возмутиться, кинуть руку Ари, за которую сама же ухватилась, и… Но точно не следовало сильнее прижиматься к нему в поисках защиты.

Я почувствовала себя настоящим товаром, который не понравился покупателю, но продавец все равно должен его продать. Ари оторвал от себя мою руку, обошел вокруг и подвел к до сих пор надсмехающемуся над нами оборотню.

Вожак открыл было рот, одновременно покачивая головой, но вдруг коротко вздохнул и притих, к чему-то прислушиваясь. Былые неодобрение и насмешка вмиг исчезли. Зато появились заинтересованность и липкий взгляд.

Он поманил меня к себе, а я не сдвинулась с места. Ноги сами начали делать шаг назад, но там был Ари, не позволяющий никуда сбежать. Тогда оборотень сам потянул меня за одежду.

Из груди чуть не вырвался всхлип. Этот мужчина обязательно должен был сделать что-то плохое, но тот лишь наклонился к моей шее и шумно втянул воздух.

— Пойдет, — кивнул он и оттолкнул меня обратно в объятья Ари.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению