Стать его даас - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стать его даас | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Кира, — окликнул меня Ари. — Нам пора. И так слишком много времени провели здесь.

Я подбежала, помогла со сборами, надела тяжелую, но очень теплую накидку. А потом мы взобрались на сарена.

Эта ящерка меня забавляла. Такая огромная, быстрая. Мне всегда казалось, что ей трудно нести нас двоих. Но раньше, перед рассказом, это воспринималось как догадка. Сейчас же я на самом деле убедилась — ей тяжело.

— Можно я побегу рядом в виде кошечки?

— Кошечки? — удивился Ари.

Мне необходимо было его согласие. Словно я не должна что-то делать просто потому, что сама захочу. Так верно, так правильно, так необходимо.

— Беги, — согласился он.

Я заметила, как он расстроился, чуть было не нахмурился, отвел взгляд. Ари не понравилась моя идея.

Почему?

— Помоги мне слезть, — повернулась я к нему.

Сама бы смогла. Но!..

Ари ловко спрыгнул, подал руку. А я случайно пошатнулась и упала прямо в его объятья. Ведь не было случая, чтобы он не подхватил. Словно Ари привык к моей неуклюжести, постоянным падениям.

Так приятно.

— Спасибо, — улыбнулась я и потянулась к его губам.

Он обычно в такие моменты отворачивался, отталкивал, в редких случаях говорил гадости. Но сейчас лишь сжал мои плечи и ответил.

Как можно стоять на ногах, когда меня так целуют? Мне удавалось только три раза заставить меня поцеловать по-настоящему, и каждый раз был словно нескончаемый вихрь покалываний по всему телу. И не только там — вокруг, внутри, далеко, близко, везде и сразу. Ощущения дурманили голову, там очень быстро образовывалась пустота. Казалось, оставалось только неугомонное сердце и нескончаемые покалывания. Тук-тук, тук-тук. Я растворялась, терялась. И это лишь поцелуй. Такой длинный и приятный.

Меня снова отстранили. Я встряхнула головой, чтобы хотя бы начать видеть отчетливо, вернуть тело в свое владение, вновь превратиться в человека, умеющим стоять ровно и не падать.

— Раздевайся, — с неприкрытой улыбкой на губах сказал Ари.

Мне хотелось бросить на него игривый взгляд, будто это был намек на что-то большее. Но зачем лишний раз обманываться? Сказал лишь, чтобы забрать верхнюю одежду.

Я осталась в одной свободной маечке и шортах черного цвета, дернула бровью, подавила улыбку. Мои уши должны были полыхать от некого смущения. Странно, ведь не один раз уже стояла в таком виде перед Ари.

На улице было холодновато. В отличие от первых дней моего пробуждения, мы теперь перешли в зону поздней осени. Погода не радовала, зато в груди до сих пор бешено билось сердце, на губах чувствовался поцелуй. Так жарко, так хотелось повторения.

Но Ари лишь похлопал по моему плечу и залез на ящерку.

— Попробуй догони, — ухмыльнулся он и пустил ящерку вперед.

Лишь секунда, и его не стало видно, даже вдалеке. Этот сарен оказался настолько быстрым, что его перемещение мне не удалось различить. Я сперва растерялась, оставаясь стоять полуголая у подножья гор.

— Ха, — повела я головой и вскоре превратилась в черную кошечку.

След ящерки отчетливо ощущался. Он словно был виден. Я точно знала куда бежать и насколько они отдалились. А потом началась погоня.

Это было божественно. Скорость, ветер, размеренное дыхание.

Давно забытое чувство свободы, расправленные крылья, длинный прыжок. Вдох, выдох. Вокруг мельтешили деревья, валуны, глубокие рвы. Я неслась, словно убегая от стаи диких волков, готовых ухватиться за пятку и утянуть в темную лесную чащу. Нет… Я догоняла лакомый кусочек. Я стала тем самым волком, от меня убегали.

Лапы мягко опускались на пожухлую траву. Раз, два, прыжок, полет. Снова бег. Ящерка быстрая, очень быстрая. И так хотелось сказать, что я быстрее. Но нет. Мне долго не удавалось догнать их. Потому что извивающееся тело и короткие лапы словно были приспособлены только для бега.

Вдох-выдох. Раз, два, раз, два. В ноздри попадал холодный воздух, но не леденил легкие. Те размеренно вздымались с каждым шагом сильных лап. В виде человека я давно бы упала, подняла руку и сдалась. Но не гатагрия, не кошечка. Даже дыхание не сбилось. Бег — мое. Свобода, скорость, ветер, мельтешение красок, бурлящая кровь, желание не останавливаться.

Ящерка быстрая, но она не умеет прыгать. Именно поэтому мне удалось их догнать, на долю секунду поравняться с ними и издать рык.

Эта гонка продолжалась почти полдня. Ари убегал, я догоняла, он скрывался, натыкался на препятствия, оббегал их, мне лишь оставалось расправить крылья.

Один раз, увлекшись погоней, мне пришлось перепрыгнуть через реку. Он же медленно перешел ее по мосту. Я бы побежала дальше, чтобы теперь меня догоняли, но пришлось дожидаться их — дороги не знаю.

И превратиться в девушку мне показалось глупо — слишком холодно стало вокруг. Впереди виднелись лишь горы, там был снег, так светло, чисто, пустынно. Редкие деревья украшали собой вереницу треугольников с белой шапкой.

— Привал? — добрался до меня Ари и вскоре привязал сарена к ближайшей сосне.

Я облизалась и сделала пару кругов вокруг себя. Из-за густой шерсти совершенно не чувствовалось холода. Но стоит только превратиться в девушку, он накинется, нападет со всех сторон и будет постоянно надоедать неприятным прикосновением.

Ари словно понял и набросил сверху теплую накидку.

Мы быстро перекусили и снова отправились в путь, только теперь не было той захватывающей погони. Вскоре перед нами появились отвесные скалы. Они выглядели неприступными, такими грозными. Я словно была маленьким крипсом, смотрящим на высокий небоскреб. Темно-серое каменное изваяние выросло из земли, собираясь преградить путь любому путнику, вздумавшему ступить на чужую территорию. Скала наводила ужас. Сейчас двинется и раздавит. Словно это застывший великан, который вот-вот перевернется во сне, не замечая под собой каких-то клопов.

— Не бойся, обычная скала.

— Ага. Такая огромная. Везде нормальные, треугольные, а эта — стена, не меньше. Нам ведь туда?

Ари кивнул.

— И как вот ЭТО преодолеть? — я указала пальцем вверх.

Шутит, определенно надсмехается надо мной.

Он, на мое удивление, пожал плечами. А после начались долгие поиски возможного пути сквозь эту преграду. Только возле реки мы заметили проход, прикрытый густыми кронами деревьев. Тот зарос колючими растениями, казался неприступным. И если я смогла бы пролезть, то ящерка — нет.

— Прикажи ему искать пустыню и никогда не заходить в лес.

Я удивилась, но выполнила просьбу: прошептала напутственные слова сарену, обняла, погладила, даже поцеловала в твердую коричневую чешую. Он понял меня и вскоре скрылся из виду, не давая никакой возможности хотя бы проводить взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению