Алисандра. Игры со Смертью - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алисандра. Игры со Смертью | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Он явно не поверил.

— Честно.

Ну и как доказать, что говорю правду? Погоди. А зачем мне оправдываться? И… это не я на самом деле хотела, а он заставил к себе притронуться?

— Зачем тебе надо было, чтобы я к тебе прикоснулась?

— Это стало бы только началом, — ухмыльнулся он и снова посмотрел на меня своим завораживающим взглядом.

Вдруг так захотелось лечь рядом с ним и обнять за талию. Прижаться, оказаться близко, чтобы не оставалось ни малейшего зазора между нашими телами. Я начала двигаться к нему, но услышала шуршание юбки и решила поправить ее. И как только оторвала взгляд, наваждение пропало.

— Ну вот опять. Как ты это делаешь? — возмутился Фолин.

— Там юбка зашуршала, — указала я на виновницу.

Мне не хотелось злиться на дроу за все эти проделки. Потому что за прошедшие полдня устала от навалившихся неприятностей. По сравнению с ними — он еще лапочка.

— Мою магию нельзя развеять грязной рукой или шуршанием, — покачал тот головой и снова откинулся на землю.

Но зачем? Ради чего заставлять прикасаться к себе или приближаться? Может, потому что видел в одних лишь панталонах? Точно, это ведь не только дроу, но и парень. Ох… Лучше не затрагивать больше эту тему, а то снова начнет применять свой гипноз.

— И что это за магия? — поинтересовалась я.

Интересно, а на испытаниях над нами такие же опыты будут ставить? Я бы на такое посмотрела.

— Магия Духа. Разве ты не знаешь всех? — выгнул он одну бровь.

— Я вообще-то не отсюда. С Земли.

И только сейчас оторвала взгляд от незнакомца. Вокруг было красиво. Ничто не нарушало приятного спокойствия. Не слышался гул машин, они не выбрасывали в атмосферу свои выхлопы, загрязняя тем самым воздух. Солнце заливало своим светом успокоившееся после моего купания озеро. Вдали размеренно покачивали свои верхушки деревья, тая в себе маленьких птиц, что пением заполняли всю округу.

— На отбор Принну прибыла?

В ответ я кивнула.

— Тогда как сюда прилетела?

— Откуда знаешь… — и тут меня осенила мысль. — А ты с какого момента наблюдал?

— С самого начала, — и широко улыбнулся, а после вообще прикрыл глаза, словно получал какое-то удовольствие от происходящего.

— А почему не помог выбраться?

Как так? Я там чуть ли не утонула, а этот наглец просто наблюдал?

— Я не прыгаю в воду за незнакомками, — и вдобавок щелкнул языком.

Ладно с тем озером. Неужели он все-все видел?

— Но я же осмотрелась вокруг. Никого не было, когда я начинала раздеваться, — проговорила и сразу же почувствовала, как щеки заливаются краской.

— Магия Духа, помнишь? — сказал дроу.

Как будто мне это что-то пояснило.

— И?

— Я отвод глаз сделал. Ты не могла меня увидеть.

Интересно, а какая из стоек на первом испытании означала Дух?

— Какой цвет магии? — задала вопрос, на который примерно знала ответ. Ведь неизвестными оставались только два шарика с дымками.

— Фиолетовый.

Домовые, я нашла еще один повод к вам наведаться — надо почитать про остальные магии. В следующий раз не хочу представать перед всякими незнакомцами полной дурочкой, не знающей, как оказалось, элементарных вещей. Вот только надо сперва добраться до замка.

— Помоги вернуться обратно.

У меня не удастся найти верный пусть самой. Ведь разбираться в местности всегда было сложно, а тут еще ориентиров никаких нет. Да и просить помощи больше не у кого.

— Нет, — поджал Фолин губы.

Жаль. Напрашиваться не собираюсь.

Я поднялась на ноги, отряхнула мокрое и очень грязное платье и, не удосужившись попрощаться, пошла в поле. Ведь именно через него летела после окончания полосы леса.

Звуки быстрых шагов утопали в мягкой траве. Я двигалась вперед и без остановки раздумывала. Но совершенно не о дороге к замку.

Кто он, этот Фолин? Неизвестно как появился рядом, вел себя не лучшим образом, не раз посмеялся надо мной. Но все равно, не смотря на эти недостатки, такой привлекательный. Хм… У него такой прямой нос и гладкая кожа. А губы такие…

Я остановилась. Только сейчас заметила, что вокруг лес — никак не поле, в которое направлялась. Это стало последней каплей. Ладно насмехаться, не отдавать платье, заставлять дотронуться. Но это… Отправить совершенно в другую сторону — это… Это!..

Пришлось сорваться с места и чуть ли не бегом направиться обратно.

— Ты! — крикнула еще на расстоянии, вскоре приближаясь к дроу.

Остановилась возле него, глубоко дыша и намереваясь высказать все накопившееся. Но на меня не обратили внимание — даже глаза не открыли. Словно над грязным чучелом в мокрых одеждах можно насмехаться без каких-либо возможных последствий.

— Ах так! — возмутилась я и упала на землю, одновременно ударяя его кулаком в грудь. — Вот тебе!

Ой! Зря я это сделала.

Фолин быстро повернулся ко мне, поднялся на ноги и за шиворот подтянул меня к себе вверх.

— Не смей так больше делать, — прорычал он.

— А ты не смей на меня свою паршивую магию применять, — выпалила я первое пришедшее в голову.

— Да что ты вообще знаешь о магии, девочка, — пренебрежительно выдал Фолин и скривил лицо, словно я была самым противным существом на свете.

— Ооо, не беспокойся по этому поводу. Кое-что я точно знаю, — мой голос становился громче и более уверенным. — И знаешь что? Со мной не стоит так обращаться.

И после сказанного начала вырывать свои платье из его руки. Но каким бы он не смотрелся высоким и худощавым, у меня не удалось разжать ни единого пальца. Фолин оказался сильным. Поэтому решила поступить иначе. Положила свои руки ему на грудь и толкнула что было мочи. Освободиться удалось, даже отбежали на пару шагов друг от друга.

— Я кого предупреждал так не делать? — разозлился он и начал грозно надвигаться.

Прибьет!

Пришлось выставить руку, направить к его горлу поток магического холодка и сжать пальцы. Я на расстоянии держала дроу за шею, слегка приподнимая, показывая свою силу.

— И я предупреждала, — прошипела, не узнавая саму себя. — Как видишь, тоже немного разбираюсь в магии.

Он пытался вздохнуть, освободиться от сжимающей горло салатовой дымки. Мне не хотелось издеваться, поэтому приподняла дроу еще выше и с размаху швырнула в озеро.

Послышался всплеск воды, который остудил весь мой пыл.

Бежать!

Я подняла высоко юбки и стремглав направилась в поле. Подальше от дроу, лишь бы не знать, что он может сделать в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению