– Рита стояла перед самым окном. Жалюзи были подняты, и она
должна была бы знать, что я могу ее видеть, если случайно выгляну из окна
столовой. Не подумайте, что я целыми днями торчу здесь и заглядываю в чужие
окна. Нет, у меня нет никакой охоты совать свой нос в чужие дела. Однако же я
не слепая, и если молодая леди обнимается и целуется с парнем перед окнами, она
не должна потом жаловаться на то, что я это видала. Великий боже, какое
бесстыдство! Я не собираюсь закрывать свои ставни только потому, что мои соседи
забывают о скромности. Современные молодые женщины вообще не понимают, что это
слово значит. Когда я была девушкой…
– Значит, молодой человек обнимал ее, не так ли? – Мейсон
поспешил снова направить разговор в нужное русло. – Это было, по-вашему, объяснение
в любви?
Миссис Надоеда резко выпрямилась.
– В наше время подобное не называли «объяснение в любви».
Тоже мне любовь! Впервые вижу, чтобы люди так непристойно себя вели прямо среди
белого дня.
– Но не ошибаетесь ли вы в отношении канарейки? – спросил
Перри Мейсон.
– Я не могла ошибиться. Рита держала птичку в руке. Она как
раз начала подрезать ей коготки, когда молодой человек облапил ее и начал
целовать. А то, как она бесстыдно к нему прижалась, заставило меня покраснеть.
Я никогда не видела подобного. Такие страстные объятия… Чему только учат в
школах? Она просто…
– А что случилось с канарейкой?
– Канарейка летала по всей комнате, с перепугу билась о
стекла.
– Вы говорили, что молодой человек еще оставался в доме и
потом?
– Ну да. Рита упустила птичку по его вине, Рита
разнервничалась, стала ловить канарейку и никак не могла поймать ее. А молодой
человек прошел в соседнюю комнату. Но тут как раз произошла автомобильная
авария, и я перешла к другому окну.
– Ага, понимаю, к переднему.
– Да.
– Что было потом?
– Понимаете, когда молодой человек вернулся в дом, я опять
прошла к окну в столовой. Меня мучила мысль, что он и миссис Прескотт…
– Разве миссис Прескотт тоже там была?
– Нет-нет. Я оговорилась. На какую-то секунду мне
показалось, что это была миссис Прескотт. Понимаете, на Рите Свейн было надето
платье миссис Прескотт. Это платье было куплено в прошлом году на «пестрой
распродаже». Я знаю его так же хорошо, как собственные туалеты, потому что я
часто видела его на соседке. Они с Ритой похожи друг на друга, как две
горошинки из одного стручка. Так что сначала, увидев знакомое платье и не
разглядев лица, я подумала, что это была миссис Прескотт. Подумала: хорошенькое
дельце, молодой человек так себя ведет с замужней женщиной. Что ж, я рада, что
ошиблась.
– Может быть, это все-таки была миссис Прескотт?
– Нет, потом мне удалось рассмотреть ее лицо.
– И вы уверены, что это была действительно Рита Свейн?
– Уверена, – с глубоким разочарованием сказала достойная
миссис Андерсон. – Так же уверена, как в том, что сейчас сижу в этом кресле.
– Вы начали рассказывать о том, что произошло после
столкновения машин.
– Молодой человек возвратился в дом Прескотта. Его,
по-видимому, что-то напугало. Тут он дал Рите Свейн пистолет.
– Пистолет?
– Да… Ох, я не хотела об этом говорить… Вы…
– Какой пистолет?
– Может, и не пистолет, а револьвер. Синевато-черный. Он
вынул его из заднего кармана и протянул Рите, а она выдвинула ящик в огромном
бюро, которое стоит в углу комнаты, и засунула револьвер в самую глубину, а
потом задвинула ящик и заперла его.
– Что было дальше?
– Я позвонила в полицию и сообщила об аварии и раненом
человеке, решив, что про револьвер я расскажу, когда они придут ко мне. Но они
даже не соизволили.
– Скажите, когда вы звонили в полицию, раненый человек
по-прежнему сидел в машине?
– Нет, его уже увезли в больницу.
– Скажите, через сколько времени после вашего звонка
появилась полиция?
– Минут через пять, не больше. Возможно, конечно, прошло
минут семь-восемь, но мне показалось, что очень быстро.
– Что они прежде всего сделали?
– Осмотрели легковую машину, списали номера, а тут из дома
вышел молодой человек. Они проверили его документы, после чего отпустили. Сели
в машину и уехали, не потрудившись хотя бы на пару минут зайти ко мне. Это у
меня просто не укладывается в голове. Я вызвала полицию, а полиция даже не
поинтересовалась, что мне известно об этом деле.
– Но ведь вы не видели самого столкновения?
– Во-первых, они этого не знали. Во-вторых, я видела все же
достаточно много.
– Да, вы совершенно правы, – задумчиво проговорил Мейсон. –
Кому еще вы про это рассказывали?
– Никому, кроме миссис Вейман.
– Миссис Вейман?
– Это моя ближайшая соседка по Четырнадцатой улице. Они
переехали сюда полгода назад. Наши задние двери почти касаются одна другой. Я
ей рассказала про аварию сразу же. Она милейшая женщина. Как жаль, что у нее
такой неудачный муж.
– Что плохого в ее муже?
– Пьяница! В трезвом состоянии он о'кей, но стоит ему
выпить, как он начинает нарываться на неприятности. Либо он с кем-то подерется,
либо его самого изобьют до полусмерти. Надо было видеть, в каком виде он явился
домой как раз в тот момент, когда я рассказывала его жене про аварию. От него
разило виски, он шатался из стороны в сторону. Наверняка успел с кем-то
подраться. Даст бог, это наконец послужит ему уроком. Кажется, ему сильно
досталось.
– Он сам так сказал? – спросил Мейсон с улыбкой.
– Ему не нужно было ни о чем говорить. Стоило взглянуть на
его разбитый в кровь нос, порез на щеке и синяк под глазом. Ему пришлось пойти
к врачу и сделать перевязку. Хорошенькое дело так напиваться и оставлять дома
беззащитную крохотную женщину, которая плачет целыми днями напролет, не зная,
что ей делать! А ему и море по колено, дня три продержится и снова валяется по
канавам.
Мейсон сочувственно покачал головой.
– Возвращаясь к событиям в доме Прескотта… – Мейсон случайно
выглянул в окно и увидел широкоплечего мужчину с короткой шеей, который явно
направлялся в сторону домика миссис Андерсон. – Прошу вас сказать, вы хорошо
разглядели Риту Свейн? Вы действительно не могли обознаться?
– Разумеется. Ей все-таки удалось поймать канарейку, и она
остановилась у самого окна лицом в мою сторону. Мне показалось, что она
зачем-то ищет самое освещенное место в комнате. Можно было подумать, что она
делает важную операцию. Столько шума из-за коготков у канарейки!