Посланник бури - читать онлайн книгу. Автор: Джей Си Сервантес cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник бури | Автор книги - Джей Си Сервантес

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Я… у меня есть дочь… Она играет на рояле. Как ангел. Но нет денег на уроки музыки. В работе мне везде отказывают, и я подумал, может быть, вы сможете помочь. Тогда бы я смог нанять дочке лучших учителей. И когда-нибудь она стала бы знаменитой.

– А что у тебя есть взамен?

Бёрд говорил с посетителем, но смотрел при этом на меня.

Я сжал клык. Что-то запылало в груди.

Брукс подошла к мужчине и тихонько коснулась его плеча.

– Не делайте этого. Пожалуйста.

Не сводя глаз с Брукс, Джордан протянул блюдо с тефтелями Хондо. Тот проглотил одну и скривился, словно укусил лимон. Глянув на меня, он покачал головой и произнес одними губами: «Гадость».

Наконец гость осмелился поднять глаза.

– Моя дочь очень красива. Вы можете взять ее красоту.

– Ни в коем случае! – взревел Хондо. – Да что с тобой такое?

Бедный человек знал, что терять ему нечего, а я понимал, что он при этом чувствует. Единственная разница между ним и мной заключалась в том, что он готов был поставить на кон чужое будущее вместо своего собственного.

– Парни, – повернулся я к близнецам, – оставьте его в покое.

«Если бы я мог, объявил бы вне закона всех, кто издевается над другими!» – подумал я.

– Договорились! – воскликнул Джордан.

Но сказал он это не мне, а просителю.

Мужчина кланялся снова и снова, пятясь к выходу.

– Спасибо, повелители, спасибо…

– Видели? – Бёрд обвел нас взглядом. – Разве мы его обокрали? Нет, он отдал все сам.

И это все? А где договор? Рукопожатие? Подпись кровью? Меня охватил гнев. Нет, Брукс ошиблась. Эти парни не были наглыми и самовлюбленными нахалами. Они были чистым злом. Возможно, даже хуже самого Ак-Пуука. Господи, я потратил на них целый день!

– Так что мы решили? – спросил Бёрд.

Хондо сжал кулаки.

– А давай я расквашу тебе физиономию!

Я был только за, но кто-то из нас должен был оставаться в здравом уме.

– Вы собирались доказать, что мы неудачники, – сказал я.

– И что ты предлагаешь? – спросил Бёрд с тупой ухмылкой, словно знал, что только у меня есть что предложить.

– Сыграй с нами в игру. Докажи, что мы всего лишь жалкие людишки. Но если выиграем мы, вы раскроете свой секрет победы над Ак-Пууком.

Джордан заложил руки за голову и вздохнул.

– Ты думаешь, мы разделим с тобой славу? Серьезно?

Знали бы они, что я тоже богорожденный. И не просто сын какого-то бога, а плоть от плоти Хуркана, создателя и разрушителя! Какая-то часть меня страстно хотела рассказать им, что я – Посыльный Бури, чтобы эта новость стерла самодовольные ухмылки с красивых выточенных лиц, но я не мог. С таким же успехом я мог бы написать это на рекламном щите и выставить на всеобщее обозрение богов. Странная опустошенность нахлынула на меня, когда я подумал о последствиях. Если все узнают, кто я такой, то поймут, что отец нарушил Священный Обет. Но, черт возьми, какое мне дело, что с ним случится? Я его даже толком не знал.

– А если проиграете? – спросил Бёрд.

– Если мы проиграем, ты заберешь вот это. – Я вынул из кармана нефритовый клык.

Я мог бы предложить камень в обмен на их секрет сразу, но за него стоило побороться. Мне нужен шанс сохранить единственную вещь, которая связывала меня с ответами и Хураканом.

– Откуда это у тебя? – Джордан подался вперед.

Бёрд жадно уставился на клык.

– Древняя магия, – прошептал он. – Кто дал его тебе?

– У каждого свои секреты, – уклончиво ответил я, избегая взгляда Брукс.

Бёрд не мог оторвать глаз от камня.

– Он… он должен быть наполнен намерением дающего.

– Как это? – спросил Хондо.

– Это проводник чистой магии, – сказал Бёрд, и в его голосе послышалась дрожь. – Когда кто-то дарит такой клык, он передает свою силу… Я не видел таких магических камней уже… несколько столетий.

Я сжал клык в кулаке, с облегчением подумав, что правильно считал его большой ценностью. Но почему Хуракан не сказал, какой это мощный талисман? Может, тогда я бы отдал его Хондо или Брукс чтобы сделать их неуязвимыми, или вернул бы Брукс ее способность обращаться в ястреба. Внезапно я захотел, чтобы у близнецов не оказалось ни малейшей возможности его заполучить.

Бёрд кивнул и внимательно посмотрел на меня.

– Выиграете вы, получите наш секрет. Выиграем мы – отдаешь камень. Договорились?

– Я тоже в игре, – быстро сказала Брукс, с вызовом вскинув голову.

Джордан попытался скрыть улыбку.

– Ты, полукровка?

– Трое против двоих, – издевательски скривился Бёрд. – Не очень-то честно.

Джордан прошептал что-то ему на ухо, и я расслышал «быстро пройдет».

– Это наше условие, – упрямо стояла на своем Брукс.

– И мы сами выбираем игру, – добавил я.

– На ринге я уложу их обоих, – пробормотал себе под нос Хондо. – Что насчет такой игры?

– Нет, – отрезал Джоран. – Игру выбираем мы или сделки не будет.

Я сунул клык обратно в карман, понимая, что никто из нас не отступится, но времени играть в гляделки у нас не было.

– Бросим жребий, – сказал я.

– Монету? – Брови Джордана взлетели.

Брукс положила руку мне на плечо.

«Не надо. Они выиграют. Всегда выигрывают».

«Я зашел уже слишком далеко, мне нужен их секрет».

Хуракан сказал, что я должен быть храбрым и сообразительным, что все может обернуться совершенно неожиданным образом. Мне жизненно необходима хоть малейшая информация.

Сердце екнуло, когда я увидел, как Бёрд достал из кармана плоский камень из обсидиана. Он покрутил его перед моими глазами. На одной стороне камня красовался символ:


Посланник бури

На другой:


Посланник бури

– Смерть или ягуар, человек? – спросил Бёрд.

В это мгновение в памяти всплыли слова Пасифик: «Один выбор может привести к победе… другой – к поражению».

– И так понятно, – хмыкнул Хондо.

Он был прав. Очевидно, что большинство людей выбрало бы ягуара. И если близнецы действительно были такими ловкачами, как о них говорят, у меня был только один вариант.

Бёрд буравил меня взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию