Странствующий Цирк Вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странствующий Цирк Вампиров | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Ты поднялась в мою спальню и изжевала мою книгу, «Дракулу»?

– Наверное.

– Ты не знаешь? – хмыкнул Расти.

– Я изжевала какую-то книгу.

– Но почему именно эту? – уточнила Слим.

– Просто… не знаю… я просто догадалась, что она тебе очень нравится.

– И поэтому ты решила ее испортить? Чтобы меня расстроить?

– Вроде как.

– А почему не любую другую?

Битси снова повела плечами.

– Не знаю. Наверное, просто так получилось, – она подняла голову и посмотрела на Слим. – Я чувствовала себя ужасно после того, как испортила твою книгу, – ее нижняя губа выпятилась еще дальше, подбородок задрожал, и она снова начала плакать. – Прости-и-и-те.

Я принялся гладить ее по спине.

– Все нормально, Битси, – успокоила ее Слим. – Не надо так переживать.

– Я… я куплю тебе… новую.

– Не беспокойся, – произнесла Слим. – Но я не понимаю. Почему если ты внезапно так расстроилась из-за испорченного «Дракулы», то пошла в мамину спальню и разбила вазу?

Ну вот и приехали.

– Я не разбивала, – вскрикнула Битси.

Встретившись со мной глазами, Расти слегка покачал головой.

– Ты не разбивала вазу? – уточнила Слим. – И бутылочку с духами?

– Они были уже… разбиты. Я только… я взяла цветы, и все. Они выглядели такими… лежали на полу, будто… будто никому были не нужны, будто их выбросили… это было так грустно.

– Но ты ничего не разбивала? – озадаченно переспросила Слим.

Битси помотала головой.

Слим на время прекратила расспросы, а я гладил и утешал Битси, пока та не успокоилась. Наконец Слим спросила:

– И что произошло после того, как ты забрала розы?

– Ничего.

– Больше ничего, в моем доме?

– Не-а.

– То есть ты вышла из моего дома, и что потом?

Опустив голову, Битси пробормотала:

– Видимо, пошла и отнесла розу Дуайту.

– Ты пошла к его дому и пробралась внутрь?

Битси слегка кивнула.

– Сколько было времени? – спросил я.

Она пожала плечами:

– Не знаю.

– Моя мама была дома?

Снова легкий кивок.

– Наверное, была.

– Ты пробралась в мой дом, когда там была моя мать?

– Прости…

– Черт.

– Я же говорю, настоящая психопатка, – заявил Расти с довольным видом.

– Я не делала ничего плохого, – возразила Битси.

– Что ты делала в доме Дуайта? – спросила Слим.

– Ничего. Только отдала ему цветок, и все.

– Ты положила его на мою постель, – сказал я.

– Прости.

– О господи… – пробормотал я.

– Ты сделала что-то еще? – спросила Слим.

Битси внезапно отчаянно покраснела, и я пожалел, что Слим задала этот вопрос.

– Ничего.

– Ох, блин, – прошептал Расти.

– Что еще ты делала? – снова спросила Слим.

Это было слишком.

Битси вздернула голову и заорала:

– Ничего! Ничего я не делала! Иди ты к черту! Все вы идите к черту! – после этого она вскочила и бросилась в прихожую.

На секунду мы все ошалели настолько, что не могли ничего сказать или предпринять. Потом Расти вскрикнул:

– Черт!

– Битси, подожди! – закричала ей вслед Слим.

Со своего места на диване я видел, как Битси борется со входной дверью.

– Битси! – крикнул я.

Расти бросился к ней.

– О боже, – выдохнула Слим. Она вскочила, уронив лук на ковер, и торопливо стянула с себя колчан.

Я побежал следом за Расти.

– Стой, или я тебя прикончу! – орал он.

Его сестра распахнула сетчатую дверь и выбежала наружу. Уже закрываясь, рама вновь отлетела к стене, когда Расти выскочил следом.

– Расти! – окрикнул я, рукой распахивая дверь. Пробежав по крыльцу, я перепрыгнул через ступеньки вниз.

Битси неслась через лужайку перед домом Ли, ее короткие волосы и платье развевались на ветру. Расти уже почти догнал ее. Хотя он был крупным, неуклюжим и медлительным, его младшая сестра была еще медлительнее.

– Расти! – закричал я. – Не трогай ее!

Он протянул руку и ухватил ткань на плече ее сарафана.

– Попалась!

Они побежали рядом, как бы привязанные друг к другу его рукой.

– Отпусти ее! – крикнул я Расти.

– А ну стой! – завопил Расти на сестру.

Он не отпустил. Она не остановилась.

Я догнал Расти и схватил его за ворот рубашки. Я собирался хорошенько дернуть за него, но тут Битси завопила.

Из-за Расти я не мог понять, что случилось. Потом увидел, как Битси летит в сторону – Расти дернул ее за плечо.

Я услышал, как позади нас Слим вскрикнула:

– Господи!

Отпустив воротник Расти, я попытался остановиться и краем глаза заметил, как Битси крутнулась на месте как обезумевшая фигуристка. Ее руки были раскинуты в стороны, юбка высоко задралась.

Мы с Расти едва не рухнули друг на друга, и я на мгновение потерял Битси из виду.

Когда я снова посмотрел в ее сторону, Битси уже рухнула на землю, перекатилась несколько раз и замерла на спине.

Мы все побежали к ней.

Задыхаясь, Битси лежала на земле, раскинув руки и ноги, как будто играла в «снежного ангела» посреди августа. Пуговицы наверху ее платья расстегнулись, ткань распахнулась до самого живота, обнажив правую грудь. Юбка задралась до самой талии. Сначала я решил, что на ней надето какое-то облегающее белье телесного цвета. В тот момент, когда я осознал свою ошибку, Слим оказалась рядом с ней, закрыв мне обзор. Она запахнула платье Битси и поправила подол.

– Ты че? – пропыхтел Расти, глядя вниз на сестру.

Она продолжала тяжело дышать, не говоря ни слова.

– Ты сама виновата, идиотка, – заявил он. – Я сказал тебе остановиться!

– Незачем было убегать, – мягко произнесла Слим.

– Ага, – добавил Расти. – Ничего бы мы тебе не сделали.

Я посмотрел на него:

– Зачем вообще было ее так дергать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию