Странствующий Цирк Вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странствующий Цирк Вампиров | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Ты мне не командир.

– Просто держись рядом, – сказала Слим. Она достала из колчана стрелу, положила ее на тетиву и оттянула тетиву на несколько дюймов.

– Да кто там внутри? – спросила Битси.

– Мы не знаем, – ответил я. – Может, никого.

Расти приблизил физиономию к лицу Бисти и выпучил глаза:

– А может, вампир!

Она резко выпрямила спину.

– Вампиров не бывает.

– Да-да, утешай себя, дурочка!

– Не бывает, – упрямо повторила Битси.

– Пойдем, – сказала Слим. – Я первая. Дуйат, откроешь мне дверь?

Сначала я открыл складной нож. Держа его перед собой, я левой рукой распахнул сетчатую дверь.

Слим двинулась вперед. За ней, стараясь держаться как можно ближе, шагнул Расти. Битси – следом за ним. Я вошел последним и тихонько притворил за собой дверь.

В прихожей мы замерли и прислушались.

В темноте раздавались тихие звуки, какие всегда есть в домах: потрескивания, щелчки, гудение каких-то устройств. Я различал также звуки дыхания – и надеялся, что только нашего.

В темноте темная блузка Слим казалась еще одной тенью. Слим медленно поворачивалась, осматривая помещение, и готова была выстрелить в любой момент.

И тут что-то схватило меня за левую руку. Я дернулся и едва не вскрикнул, но вовремя осознал, что это всего лишь Битси.

Всего лишь.

Она вцепилась в меня обеими руками и прижалась всем телом, как будто приняла за шест, по которому собиралась взобраться. Мое плечо было так плотно прижато к одной ее груди, что мягкий бугорок, казалось, полностью расплющился. Предплечье касалось живота. Я чувствовал ее сердцебиение и дыхание. И запах ее духов, такой сладкий, что я едва не задохнулся.

Не так приятно, как если бы на ее месте была Слим.

Я подавил желание оттолкнуть Битси от себя.

– Кто-нибудь, включите свет, – прошептала Слим.

– Отпусти, – попросил я Битси.

Она не пошевелилась. Я все равно направился к выключателю. Битси продолжала висеть на моей руке. Подойдя к тому месту, где должен находиться выключатель, я повторил:

– Отпусти. Давай, мне нужна свободная рука.

В конце концов она меня выпустила.

Руке, больше не прижатой к ее телу, стало неожиданно холодно. Я щелкнул выключателем. В гостиной зажглись две лампы по обеим сторонам от дивана.

Ни Ли.

Ни чужаков.

Вообще ничего особенного.

Все выглядело как обычно.

– Ладно, – объявила Слим, – давайте осмотрим остальной дом.

Она снова пошла вперед, неслышно ступая и держа лук наготове, готовая выпустить стрелу, если кто-то на нее нападет.

Глава 40

Мы обошли весь дом, включили свет в каждой комнате, открыли все шкафы и кладовки, заглянули за мебель и шторы. В спальне я опустился на пол и заглянул под кровать, а Расти проверил смежную ванную.

Ли нигде не было.

Похоже, в доме вообще не было никого, кроме нас четверых.

Закончив с обыском, мы вернулись в гостиную. Слим положила стрелу обратно стрелу в колчан. Расти развалился в кресле. Я сложил нож и сунул его в карман джинсов.

– Теперь мы поедем в кино? – спросила Битси.

Мы все уставились на нее.

– Что такое? – нахмурилась она.

– Мы беспокоимся за Ли, – объяснила Слим.

– А вы не думаете, что она куда-то ушла? В смысле, люди вообще-то иногда куда-нибудь ходят. Мы же не хотим пропустить фильм, да?

– Да к черту твой фильм! – воскликнул Расти. – Мы на самом деле вообще не собирались туда ехать.

– Вот и собирались, – с несчастным видом Битси взглянула на меня. – Ведь собирались, правда? Ты же обещал.

Я кивнул Битси, ответив Расти:

– Мы, вообще-то, хотели поехать в «Лунный свет» и посмотреть первый фильм.

– Почему не оба? – удивилась Битси.

– Нам нужно вернуться к половине одиннадцатого…

– Дуайт! – заорал Расти.

– Мы можем рассказать ей правду.

– Она на нас наябедничает!

– Не наябедничаю, – запротестовала Битси.

– Еще как наябедничаешь!

Слим обратилась к Битси:

– Все это должно оставаться тайной, понимаешь? Сегодня мы взяли тебя с собой, но, если ты хочешь еще хоть раз оказаться в нашей компании…

– Хоть один раз в жизни, – вставил Расти.

– … ты должна помалкивать. Нельзя, чтобы ты приходила домой и тут же рассказывала родителям обо всем, что мы делали.

– Хоть о чем-то из того, что мы делали, – добавил Расти.

Битси подняла правую руку, как будто давала клятву:

– Обещаю.

С отвращением на лице Расти помотал головой и пробормотал:

– Она все разболтает.

– Не разболтаю.

Я кивнул Слим.

Она кивнула в ответ и обратилась к Битси:

– Нам кажется, что нас кто-то преследует. Может быть, кто-то из Странствующего Цирка Вампиров.

– Почему?

– Чтобы нас заткнуть, – сказал Расти.

– Мы не знаем, что они задумали, – пояснила Слим. – Я видела, как они… очень плохо поступили сегодня с собакой. Может, они хотят напугать нас, чтобы мы никому об этом не рассказали. В общем, с тех пор произошло много странного. Днем кто-то побывал в моем доме. Изжевал книгу у меня в спальне…

– Как собака, – добавил Расти.

– Книга называется «Дракула», – продолжила Слим. – Она про вампиров.

– Конечно, мы не думаем, что это сделал вампир, – ска-зал я.

– Но, может быть, кто-то из цирка. Кроме того, в спальне моей матери была ваза с цветами. С желтыми розами. Кто-то разбил вазу и забрал их. А потом одна из этих роз оказалась в комнате Дуайта.

– У тебя дома? – переспросила Битси потрясенно.

Я кивнул.

– Лежала у меня на подушке.

– А теперь вот пропала Ли, – продолжила Слим. – Они с Дуайтом ездили утром на поле Янкса, чтобы найти меня и Расти, и разговаривали с главным в этом цирке.

– Его зовут Джулиан Страйкер, – сообщил я.

– Ли купила билеты на сегодняшнее представление, но расплатилась чеком. На нем есть ее имя и адрес. Так что Джулиан и его бандиты легко могли узнать, где она живет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию