Странствующий Цирк Вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странствующий Цирк Вампиров | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Мы не можем уйти без Расти!

– Пойдем, – твердо повторила Ли.

Я хотел было вырвать руку и отказаться уходить, но потом решил, что у нее, наверное, был какой-то план.

Может, она решила, что нам стоит притвориться, что мы уходим ни с чем, а потом тайком вернуться на поле и подглядеть за этими людьми?

А может, она решила поскорее добраться до города и вернуться сюда с полицией? Мой отец остался в больнице, но в Грендвилле были и другие полицейские. В случае необходимости они могли вызвать подкрепление из отделения округа и даже штата. Мы могли вернуться сюда с большими силами и разыскать Расти.

– Пропустите их, – велел Страйкер.

Его люди расступились.

Пока мы шли от них прочь, я осматривал то место, где приезжавшие зрители оставляли машины. Трибуны и ларек «ПИВО – ЗАКУСКИ – СУВЕНИРЫ» частично загораживали обзор. Но я все равно видел большую часть поля Янкса.

Судя по всему, теперь вокруг бродили только члены команды Страйкера. Вооружившись фонариками, они руководили процессом отъезда посетителей. И у них неплохо получалось. Хотя несколько машин по-прежнему стояли на поле, пространство было практически пустым. Цепочка автомобилей двигалась к выезду.

Скорой помощи среди них видно не было.

И ни следа Расти.

– Что нам теперь делать? – спросил я.

– Я еще не придумала, – ответила Ли.

– Мы не можем просто бросить Расти одного.

– Я знаю.

– Я не верю, что они отправили в больницу его или кого-то еще. Я вообще не видел здесь машин скорой помощи.

– Они все равно не смогли бы отсюда выбраться, – добавила Ли.

Когда мы завернули за трибуны, я наконец смог оглядеть все поле целиком. Я заметил пикап Ли, испорченный мною «кадиллак» и еще пару машин. А потом я услышал звон шпор позади нас.

– О нет, – пробормотал я, чувствуя, как что-то оборвалось у меня в животе.

– Ли! Дуайт!

Мы остановились и обернулись.

– Чего вы хотите? – спросил Страйкер, как будто он уже позабыл предыдущий разговор. Но по его голосу можно было понять, что он всего лишь играет с нами.

– Расти, – ответила Ли. – Мы только хотим забрать Расти.

– Насколько сильно?

– Что у вас на уме? – настороженно поинтересовалась Ли.

– Вы даете мне то, что хочу я, взамен я даю вам то, что хотите вы.

– И чего хотите вы? – уточнила Ли.

– Ты и Валерия. Пять минут.

– Что?

– В клетке.

– Вы хотите, чтобы я дралась с ней?

– Именно так.

– Зачем? Представление закончилось. Все разъехались.

– Не все, – поправил Страйкер, кладя руку себе на грудь. – Я люблю посмотреть на хорошее состязание силы и воли. Честно говоря, я чувствую себя обманутым. Обычно представление длится по меньшей мере пару часов, – он картинно повел плечами. – И особенно разочаровывает меня то, что сегодня противниками Валерии были только мужчины. Я обожаю видеть, как Валерии противостоит красивая женщина. Эта картина согревает мне сердце.

Снова вспыхнула молния. Я сумел разглядеть только ухмылку на лице Страйкера.

Когда опустилась тьма, он произнес:

– Сразись с ней. Я уверен, что из этого выйдет отличное представление.

Я потянул Ли за руку:

– Пойдем отсюда, – но она не сдвинулась с места.

– Что, если я проиграю?

– Если ты проиграешь, дорогая моя, Валерия напьется твоей крови.

Напуганный тем, что Ли, похоже, действительно раздумывала над этим предложением, я потянул сильнее:

– Пойдем! – но она не пошевелилась.

В темноте зарычал гром. На этот раз он доносился издалека. Дождь все еще шел, но худшая часть уже миновала.

– А что с Расти? – спросила Ли.

– А что с ним?

– Мы сможем его забрать, даже если я проиграю?

– Разумеется.

– Нет! – выкрикнул я. Конечно же, я хотел вернуть Расти, но только если это не означало отдать Ли на растерзание Валерии. – Ты с ума сошла?

Ли повернулась ко мне.

– Расти оказался здесь из-за меня. Я купила билеты, помнишь?

– Помню, но…

– И я не уйду отсюда без него.

– Так что, договорились? – спросил Страйкер.

– Договорились, – ответила Ли.

– Ты не можешь с ней драться!

Она слегка пожала мое плечо:

– Со мной все будет в порядке.

– Ли-и-и!

– Ну не волнуйся так, дорогой, пожалуйста.

Страйкер отошел в сторону и заговорил с людьми из своей команды. Трое из них заторопились прочь сквозь дождь. Двое других подошли ко мне.

Ли и Страйкер вернулись на арену, а меня проводили на пустые скамьи. Сторожить меня остались Вивиан и мускулистый мужчина со стрижкой под ежик. Они выбрали места примерно посередине трибуны и устроились по обеим сторонам от меня.

Отсюда нам открывался наилучший обзор на все, что происходило в клетке.

Вивиан похлопала меня по колену:

– На это будет интересно посмотреть.

Я ничего не ответил.

– Кто твоя подружка? Это ведь не твоя мать?

Я помотал головой.

– Я так и думала. Она выглядит слишком молодо. Так кто она, твоя старшая сестра?

У меня не было желания откровенничать с этой женщиной, так что я произнес:

– Да, моя сестра.

– Симпатичная девчонка, – отозвался мужчина справа от меня.

«Шел бы ты к черту», – подумал я. Но не сказал этого вслух. Я не такой дурак.

– А твоя мама знает, что ты здесь? – спросила Вивиан.

Я снова помотал головой.

– Готова поспорить, твои родители думают, что ты сейчас в постели, да?

– Может быть.

– Рад, что пришел?

Я хмуро поглядел на нее:

– Не очень-то.

– Твой друг, Расти, неплохо проводил время. По крайней мере, пока Валерия его не покусала.

Ее попытка шутить меня разозлила. Я было открыл рот, намереваясь велеть ей заткнуться. Но в итоге сказал другое.

– А она настоящая? – услышал я собственный голос.

– Настоящая? Еще как.

– В смысле она вампир?

Вивиан коротко рассмеялась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию