Он держал Джорджи на руках: ее глаза закатились, так что видны были только белки, а лицо было белым, как мел.
Юноша в ужасе посмотрел на нее.
– Что с ней такое?
Он отнес девочку к бархатному креслу, осторожно посадил ее и помахал перед ее лицом рукой. Лили оттолкнула Даниила, взяла сестру за руки, стала их тереть и звать Джорджи, но та не отвечала.
Генриетта прыгнула на соседнее кресло и обнюхала Джорджи.
– Все с ней нормально, она просто переволновалась. Эй, возьми меня на руки! – сказала она, обернувшись к Даниилу. Тот с убитым видом подчинился.
– Ген-ри-етта! – прошипела Лили. – Что ты делаешь?! Почему разговариваешь?!
– Господи, Лили! Этот паренек видел, как вы из двух старух превратились в десятилеток. Вряд ли его удивишь говорящей собакой!
– Я все же немного удивлен, – мягко ответил Даниил.
– Правда? – Генриетта положила лапки ему на плечо и вгляделась в лицо молодого человека. Она обнюхала его уши. – Чистенький. Лили, ему можно доверять. Хотя вот тут ты пропустил волоски, когда брился утром. Заметил?
– Ой, извини, я не так давно начал бриться…
– Ладно. Лили, ему все равно можно доверять. К тому же он тоже маг. Мы видели плакаты.
– А-а, нет-нет, я не маг. Я фокусник, – объяснил Даниил, но Лили в его голосе послышалась тоска. – За мной наблюдают из зала, а я обманываю людей. А вы что, настоящие волшебники? – с надеждой спросил он. – А ты тоже девочка под прикрытием? – добавил юноша, обращаясь к Генриетте.
– Ни в коем случае! – фыркнула та. – Почему никто не верит, что я просто собака?!
– Так ты делаешь всякие трюки с кроликами? – спросила Лили. Кролики ей точно понравились!
– У меня всего два кролика. Они оба белые и отлично знают свое дело!
– А какое отношение имеют кролики к магии? – Лили нахмурилась, а Даниил отвернулся и воскликнул:
– Эй, не надо размахивать этой штукой! Мисс, пожалуйста!
Джорджи пришла в сознание и выпрямилась в кресле. На ее бледном лице неестественным синим цветом, будто два драгоценных камня, полыхали глаза. В них отражался огненный шар, что девочка держала в руках и, казалось, собиралась швырнуть в Даниила.
– Джорджи, не надо! Генриетта говорит – ему можно верить! – крикнула Лили.
Но сестра ее не слышала. Она резко встала, переворачивая шар в руках. Глаза ее блестели, но были пустыми, словно от нее осталась только оболочка. Девочка поднесла огненный шар ближе к лицу и улыбнулась, ее щеки покраснели от жара. И Джорджианна бросила шар прямо в Даниила.
Ошеломленный, он не мог сдвинуться с места и наблюдал, как Джорджи медленно осела на пол. Лили с Генриеттой бросились на помощь юноше. Шар пролетел в воздухе. Генриетта подпрыгнула и, вытянув лапу, толкнула его в сторону. Пламя на секунду застыло – этой секунды Лили хватило, чтобы поймать его. Жар обжег пальцы девочки, и та закричала от боли. Она отшвырнула его, тот влетел в распахнутые огромные двери, врезался в бархатное кресло и взорвался.
– Ты обожглась? Лили, покажи! Я спалила все когти. – Генриетта потянула девочку за юбку. – Покажи! – рявкнула собака.
– Все в порядке, – слабо ответила Лили, села на пол и раскрыла ладони, показывая их мопсу. – Я тоже думала, что обожглась, но, как видишь, ожогов нет… Это магия Джорджи, возможно, она не может меня ранить так же, как другого человека… Ты бы, наверное, поджарился! – Она мрачно смотрела на Даниила – тот наклонился над Джорджи.
– Она снова в обмороке.
– Это вошло у нее в привычку, – пробормотала Генриетта. Она подбежала к Джорджианне и облизала ее лицо.
– Какая гадость, – прошептал Даниил, но быстро замолчал, увидев недовольный и многозначительный взгляд собаки.
Джорджи вздрогнула, застонала и села.
– Ой, ты же не… – начала она и провела дрожащей ладонью по лицу. – Лили, неужели ты позволила….
Лили возмущенно на нее посмотрела:
– Что за тон, Джорджи?! Ты чуть его не убила! Представляешь, во сколько обойдется нам покупка нового кресла?!
– О чем ты? Зачем нам кресло? У меня ужасно раскалывается голова, – прошептала Джорджи и прижала руки к вискам.
– Так тебе и надо! Ты даже понятия не имеешь, что сделала, верно? – негодующе закричала Лили. – Ты швырнула в него огненным шаром! Ты взорвала кресло!
– Ничего подобного! – Джорджи сложила руки, а потом увидела взгляд Даниила, и ее губы задрожали. – Я не… Почему я ничего не помню?
– Ты была очень странной, – объяснила Лили. – Помнишь, в детстве ты ходила во сне? Твои глаза были открыты, но ты ничего не видела. Вот сейчас было то же самое.
– Она и пахла по-другому, – прошептала Генриетта так, чтобы услышали все. – От нее пахло мускусом, как от мамы.
– Слушайте! – Даниил нервно огляделся. – Зайдите лучше в мой кабинет. Это мой театр. Я унаследовал его от дяди год назад. Нельзя разговаривать о подобных вещах в коридоре. Тут сейчас идут репетиции. Хорошо, что ребята, которые шпаги глотают, ушли во двор, иначе они бы увидели, как взорвалось кресло. Если что, скажу, что пробовал новую пиротехнику. – Он вздохнул. – Этому все поверят с легкостью, они считают меня немного странным. Пойдем! – Юноша взял Джорджи за руку и повел ее к двери в углу коридора.
Кабинет Даниила оказался тесной комнаткой, складом никому не нужных вещей. Лили сняла шкуру тигра – наверное, ковер – с кресла и села, а Генриетта ткнулась носом в нос тигра и залюбовалась его клыками.
– Кто вы такие? – спросил юноша, смахнул на пол кипу бумаг и сел на угол стола.
Лили и Джорджи обменялись взглядами. Права ли Генриетта? Можно ли ему верить? И пусть он всего лишь фокусник, его точно интересует магия. А вдруг он про них кому-нибудь расскажет?
Лили вздохнула. Они повредили его кресло и чуть не убили его самого, а лицо у Даниила доброе.
– Я Лили, а это моя сестра Джорджианна Пауэр, – представилась она и взяла Джорджи за руку.
– Пауэр? Я про вас читал! – В глазах молодого человека загорелся огонек. – Вы родственники Алетеи Спэрроу, той, что пила кровь… Вы живете на острове, где-то недалеко от Девона, да?
– Ты знаешь про Меррисот? – удивилась Лили.
Даниил кивнул.
– Да, ваш род старинный. Я много про вас читал. Правда, я не знал, что из Пауэров еще кто-то остался… – Он покачал головой. – Глазам не верю! Настоящая магия! Я видел магию!
Джорджи поежилась.
– С тех пор как королева издала Декрет о запрете магии, мы не выезжали с острова. Поэтому про нас никто не знает.
– Уверен, Королевской страже только это и нужно. Так что, вы теперь живете в Лондоне? – с надеждой спросил он. Даниил походил на мальчика в магазине сладостей, Лили уверена – ему не терпится увидеть еще волшебство, настоящее.