Лили и запретная магия - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лили и запретная магия | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Что бы там ни было, пожалуйста, не разговаривай!

Мопс многозначительно посмотрела на девочку.

Даниил вернулся к столу, вытащил белый носовой платок, положил его на стол, а сверху поставил шляпу – перевернутую. И вдруг вытащил из нее удивленного кролика.

Танцовщицы и работники сцены наверняка видели этот трюк уже много раз, поэтому не обратили на него никакого внимания, но Генриетта радостно залаяла, приподнялась на лапках и даже подпрыгнула. Лили и Джорджи тихо поаплодировали – из вежливости, и Даниил нахмурился. Он сбежал по ступенькам и, держа на руках кролика, подошел к девочкам.

– Вам не понравилось? – с сожалением обратился он к ним.

Джорджи, увидев, как он огорчен, подбадривающе погладила его по руке.

– Очень красивое представление. Правда, слишком простое… – прошептала она. – Лили ни разу не репетировала, она вообще только пару дней назад открыла свою магию, но даже она сможет сотворить подобное.

– Но это не заклинание! – недовольно возразил Даниил. – Кролик всегда там был!

Генриетта радостно кивнула и завиляла хвостом.

– Нет, его там не было. – Лили упрямо покачала головой. – Ты же показал нам шляпу со всех сторон. Кролик бы вывалился, если б был внутри!

Даниил усмехнулся:

– А он все-таки всегда там был, правда, не в шляпе…

– За столом… – вдруг сказала Генриетта. – Ты взял его, когда снова переворачивал шляпу…

– Вот видите? – нетерпеливо спросил он.

Генриетта покачала головой:

– Я просто почувствовала запах. Умно, умно.

– Да, раз это не настоящая магия, трюк очень удачный! – согласилась Лили. – А почему именно кролик? Почему не кошка или ежик?

– Потому что кролики спокойные, – объяснил Даниил. – От них ни звука. Представь себе кошку: если я буду двадцать минут держать ее за столом в шелковом платке – да она же всего меня исцарапает в кровь. Или стол перевернет, когда я буду вытаскивать ее из шляпы.

Генриетта фыркнула – она так посмотрела на кролика, будто завидовала ему.

– Ты намного лучше кролика! Ты самая умная! – заверила ее Лили.

– Мне нравится, что Белла выглядит такой невинной! – Даниил нежно погладил уши крольчихи, и та недовольно посмотрела на Генриетту. – Умная собака… хорошая идея! – Он задумчиво оглядел мопса. – Раньше я выступал один, но если у меня появятся помощники – это даст безграничные возможности… У меня была задумка нового номера, и я даже попросил одну танцовщицу помочь мне и спрятаться в специальном шкафу, но она отказалась! Сказала, что я сумасшедший и она не полезет ни в какое дьявольское приспособление… – Юноша улыбнулся, казалось, мыслями он был далеко. – Это был бы лучший номер. Я хотел добавить игру теней, чтобы на сцене появились огромные лапы с когтями…

Лили вздохнула:

– А это опасно?

– Нет-нет! Нет. Правда, не все еще готово… – признался Даниил.

– Если пообещаешь дать нам деньги на еду и разрешишь тут жить – мы поможем тебе. Что-нибудь посоветуем. Правда ведь? – она толкнула Джорджи. Та снова жевала волосы.

– Значит, никакой настоящей магии?

Молодой человек уверенно покачал головой:

– Звучит заманчиво, но… нельзя.

– Тогда отлично! – Джорджи кивнула.

* * *

– Кто вы такие? – Перед Лили появилась девочка примерно ее возраста и высокомерно оглядела сестер. Даниил пообещал познакомить их с другими фокусниками и актерами, но ушел, чтобы посадить Беллу в клетку, а Лили с Джорджи остались в зале. – Сейчас идет репетиция, вы не можете просто прийти сюда и смотреть! Эй, Сэм, тут в зале две нищенки, избавьтесь от них!

Мужчина, заведующий сценой, выставил декорации – японский сад и проверял, как тот превращается в талисийский лес. Он развернулся, услышав голос, и Лили показалось, что такое, должно быть, часто происходит в театре – кто-то приходит посмотреть на репетиции, хотя это запрещено.

– Мисс Лидия, что такое? – вежливо спросил он.

– Я же сказала! Вот две нарушительницы! – и она пренебрежительно показала пальцем на Лили, а потом на Джорджи. Генриетта фыркнула, а мисс Лидия вскрикнула и отскочила от собаки. Все разразились хохотом. – Кто-нибудь, пристрелите ее! Она наверняка бешеная!

– Мисс Лидия, эти две молодые леди новые помощницы мистера Даниила.

– Наша собака тоже, – резко добавила Лили. – И она не бешеная. Ты ткнула ей в морду своим пальцем, а она даже не пошевелилась, не дотронулась до тебя.

Мисс Лидия проигнорировала слова девочки, но когда услышала, что Лили и Джорджи будут помогать Даниилу, выражение на ее лице изменилось. Презрение осталось, но к нему добавились зависть и нотка страха.

– Вы? Выступать будете? В такой-то одежде? – Она ухмыльнулась, посмотрев на их старые платья. На самой Лидии было платье до пола и корсет, благодаря которому талия казалась тонкой, но Лили подумала, что он, наверное, ужасно неудобный. В руках Лидия держала розовый зонтик с рюшами, а на ее голове была шляпа, с которой розовые перья, будто листья, свисали над длинными светлыми локонами. – И что же вы будете делать? Вряд ли у Даниила получится вытащить вас из шляпы, как кролика, – засмеялась она. Смех ее был искусственным.

– А, вижу, вы уже познакомились. – По ступенькам сбежал Даниил. – Лили, Джорджианна, это Лидия Лейси.

– Певчая птичка. – Лидия закрыла глаза, зардевшись будто от скромности, явно надеясь, что тем самым восхитит Лили и Джорджи. Но они ничего не сказали, Лидия открыла глаза и резко произнесла: – Мой голос очень известен, о нем даже королевская семья знает!

Лили улыбнулась. О них, наверное, королевская семья тоже знает, правда, по другой причине.

– Мистер Даниил! Надеюсь, вы выгоните всех со сцены, Лидии надо репетировать!

Перед ними возникла огромная женщина с неестественными ярко-желтыми волосами. Несмотря на то что дама была гораздо крупнее Лидии, Лили сразу поняла, что она ее мать – их зеленые глаза очень похожи. Платье матери было еще вычурнее, чем у дочери, и, казалось, женщина может в любой момент взорваться.

– Ей нужна полнейшая тишина, невозможно репетировать в таком шуме! – Женщина скользнула взглядом по Лили и Джорджи, но решила, что девочки не стоят ее внимания.

– Хорошо, но только сейчас, до открытия мало времени, надо много всего подготовить, – начал Даниил, но мать Лидии надулась, будто разъяренный голубь, и платье буквально затрещало по швам. Даниил вздохнул. – Ребята, перерыв. Мисс Лейси надо порепетировать.

– Благодарю вас. – Мать Лидии насмешливо поклонилась.

Сэм, заведующий сценой, спустился по лестнице в зрительный зал и заговорил с Даниилом. Он кивнул на Джорджи и Лили, а потом его взгляд упал на Генриетту, и его глаза засияли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию