Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Хрп, — всхрапнул единорог в ответ.

Попыток напасть он не делал. Просто мирно стоял в паре шагов от меня, и я осмелела.

— Я ваш единорожий язык не понимаю и не настроена общаться. Уходи, — замахала я на него руками. — Без тебя проблем по горло. Как ты вообще сюда попал?

Я прикинула высоту стен — метра три, а то и больше. Единороги вроде не летают… Но неужели так высоко прыгают? Так может, он и меня того, перенесет через стену? Кажется, я поторопилась его прогонять.

— Хорошая ло… — начала я, но осеклась, помня, какой единорог обидчивый: — коняшка.

— Хр, — приосанился единорог.

Все любят похвалу, даже магические создания. Я сыпала ласковыми словечками и осторожно подбиралась к единорогу. Заходила сбоку с тем расчетом, чтобы вскарабкаться на него верхом.

Единорог, заслушавшись, не сразу понял мой маневр. А я успела забраться на чашу фонтана и уже занесла ногу, чтобы перекинуть ее через коня. И тут единорог очнулся.

Повернул голову и глянул меня с таким возмущением, что мне прямо неловко стало. «Ты что задумала, человечка?» — читалось в его взгляде.

— Мне бы через стену перебраться, — ответила я на его немой вопрос. — Что тебе стоит…

Говоря, осторожно протянула руку, чтобы взяться за гриву. Пальцы коснулись шелковистых лошадиных волос. Ого, какие мягкие. Каким шампунем он пользуется? Определенно я хочу такой же.

Но тут единорог тряхнул головой, да так, что рог едва не проткнул меня насквозь. Буквально прошел в миллиметре от моей шеи. Я ощутила рывок, дзынь — что-то порвалось, и единорог отскочил от меня подальше, а я без опоры упала пятой точкой прямо в фонтан.

Брызги поднялись выше стен вокруг сада. Тонкая сорочка вмиг промокли насквозь. Как будто мало мне было мокрой попы, так еще сверху меня щедро полил фонтан. За секунду я из симпатичной девушки превратилась в мокрую курицу.

— Ненавижу единорогов, — ворчала я, выбираясь из фонтана. — Посмотри, что ты наделал!

Я, выжав подол и волосы, завертелась в поисках единорога. Сейчас выскажу ему все в глаза! У меня накопилось. Но рогатый куда-то подевался. Вот только был и нет его.

— Выходи, подлый трус, — позвала я.

В ответ зашевелился куст, усыпанный мелкими белыми цветами, и из него, ломая ветки, выбрался… нет, не единорог, а мужчина.

Глава 5. О том, что все не то, чем кажется

— Здрасьте, — непроизвольно вырвалось у меня.

При виде гостя из куста у меня случился культурный шок. И вовсе не потому, что я удивилась появлению очередного незнакомого мужчины. В последнее время они сыплются на меня, как из ведра, привыкла. Причина была во внешности незнакомца.

Я всяких людей в своей жизни повидала. Как-никак живу в столице, а в метро порой такие индивидуумы попадаются, что нарочно не придумаешь. Но этому удалось меня поразить.

Мужичок был невысокий и коренастый как гном. С длинными серебристыми волосами и густой бородой. Одетый в футболку и розовую юбочку, и до кучи весь в татуировках, словно бывалый зек.

Такое сочетание несочетаемого мне прежде не встречалось. Гном, как я прозвала его про себя, оказался набором контрастов. Будто в одной личности сочетались волшебная фея и злобный байкер.

— Вот так намного лучше, — похлопал себя по объемному животу гном, а потом игриво подмигнул мне: — Салют, красавица.

От неожиданности я икнула. Оно еще и разговаривает, а я-то уже почти смирилась, что у меня начались галлюцинации. Но нет, оно — настоящее.

— Вы, простите, кто? — уточнила я осторожно.

— Твой лучший друг в этом чужом недружелюбном мире, — улыбнулся он во весь рот.

— Чур, меня от таких друзей, — пробормотала я и поежилась, вспомнив, что на мне мокрая одежда и вообще я все еще в фонтане.

Взгляд гнома с моего лица переместился ниже и завис где-то в районе груди, облепленной тонкой сырой тканью.

— Ты куда смотришь? — возмутилась я.

— А что, — он ничуть не смутился, — я — молодой, полный сил мужчина и у меня есть глаза.

Я едва не прыснула от смеха. Ага, мужчина, сказал гном в пачке.

— Мужчина в самом рассвете сил, — хихикнула я, но все же выбралась из воды и прикрылась руками. — Читала я про одного такого, Карлсоном звали. Такой же смешной был, как и ты.

— Вовсе я не смешной, — обиделся гном. — Я — аппетитный и соблазнительный, как бабушкины пирожки.

— Вот это ты верное сравнение подобрал, не поспоришь.

Я по-прежнему не понимала, как гном здесь оказался, что ему вообще нужно и куда подевался единорог. Я с этим рогатым еще не закончила. Но вдруг присмотревшись, увидела знакомый кулон из аманита на «Карлсоне».

Я ощупала собственную шею. Так и есть, кулон пропал.

— А ну верни, ворюга! — потребовала я.

— Мне чужого не надо, — обиделся «Карлсон». — Но аманит пока побудет у меня. Благодаря ему я могу принять человеческий облик.

— Этот облик ты зовешь человеческим? — фыркнула я. — Да ты похож на гнома! В розовой пачке… То еще сочетание. И что вообще значит «человеческий облик»? Как ты выглядишь без кулона?

— Как единорог.

— Приехали, — я присела на бортик фонтана.

Мокрая сорочка, прохладный мрамор — все это меня уже не беспокоило. Я переваривала информацию — единорог стал человеком благодаря кулону моей сестры. К такому жизнь меня не готовила. В интересный мир я угодила, ничего не скажешь.

А потом я вспомнила, благодаря кому угодила в передрягу с замужеством. Если бы не единорог, я бы не встретила князя.

— Это все ты, — прошипела я, имея в виду неприятности, свалившиеся на мою голову.

— Да, это я, — важно кивнул единорог так, словно я его не обвинила, а сказала «спасибо». — Я наделил тебя Даром за то, что твоя сестра спасла меня во время королевской охоты. Не стоит благодарности, — махнул он пухлой рукой. — Но если очень хочется, я согласен на поцелуй.

После этих слов он вытянул губы трубочкой, готовясь как минимум к французскому поцелую. А единорог-то шалун…

— Размечтался, — открестилась я от поцелуя. — Твой Дар ничего хорошего мне не принес, только обратил внимание князя на меня. Забери Дар обратно.

Единорог обиженно поджал губы, осознав, что поцелуя не будет, и заявил:

— Что значит, не принес ничего хорошего? А местный язык ты как понимаешь? А от воинов тебя кто спас? И вообще даренное не отбирают.

Насчет языка я догадалась сама. Вряд ли во мне неожиданно проснулся чужемирный полиглот. Тут точно замешена магия. А вот упоминание солдат меня заинтересовало. Князь тоже намекал, что произошедшее в лагере — моих рук дело, но вся эта история с Даром — темный лес для меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению