Невеста Безумного Ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Полина Рей cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Безумного Ястреба | Автор книги - Полина Рей

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Нет! – тут же выкрикнула я.

Впрочем, при этом была вовсе не уверена в том, что этот возглас станет последней точкой, поставленной в заданном вопросе.

Пройдя к дивану, я плюхнулась на него и пораскинула мозгами. Ясмин сказала, что теперь я могу входить в воды озера совершенно спокойно… Было ли это правдой? Боюсь, что без того, чтобы проверить это на собственной шкуре, здесь не обойдётся. Потому пока нужно было взять паузу в этом вопросе.

– Не пойду, – добавила я спокойнее. – А то, чего доброго, в очередной раз стану спрашивать себя: и чего это я снова не померла?

Почесав Мирика за ухом, я похлопала ладонью по дивану и когда щенок запрыгнул на него, задумчиво произнесла:

– Но вообще, если меня действительно не укусит очередной спириак, или как там его… – протянула, пока Мирослав лизал мою руку.

– Тут или верить Ясмин, или нет, – пожала плечами Катрина и, устроившись напротив, посмотрела на меня с хитрецой. – Ну и да, ты всегда можешь просто отказаться от этого пути и идти своей дорогой.

Я поджала губы. Какая-то противоречивая часть меня тут же захотела протестовать. Сказать Кати, что я ещё ничего не решила и пока думаю. Впрочем, хозяйка я сама себе была, или где? Как захочу, так и сделаю.

– Посмотрим, – расплывчато сказала я и, когда Мирик забрался мне на колени и блаженно уснул, улыбнулась.


«Посмотрим» превратилось в то, что уже через день я вновь была на берегу Страшного озера. Да-да, выдержала совсем недолго, зато когда всё же очутилась у этого прекрасного водоёма с банкой зелья подмышкой, почувствовала, что так всё и должно было быть.

В качестве группы поддержки на берегу стояли Катрина с Ясмин, ну и рядом с ними витал воплотившийся Джей. Ведунья, надо сказать, присоединилась к нам совершенно неожиданно и с таким видом, словно знала – я рано или поздно окажусь возле её жилища. Хотя, наверное, она действительно в этом не сомневалась, учитывая профессию Яси.

– Джей, отвернись! – скомандовала я, и когда деф выполнил мой приказ, наскоро разделась и нанесла на себя зелье.

Когда шла к озеру, проклинала всё на свете. Для начала – мужа. Просто потому, что он заслужил. Потом – саму себя за то, что была настолько непоследовательной. Ну ещё и всех остальных, кто сейчас расположился чуть поодаль и ждал, чем же закончится дело. Нет, я очень даже доверяла им, когда они убеждали меня, что придут на помощь тут же, как она мне понадобится… Но это степень моих проклятий не уменьшало. ПМС, что ли?

И вот я снова шагнула в воду… Тут же захотелось выбежать и умчаться куда глаза глядят. Спокойно, Оля. Ты же сильная, ты справишься!

Ещё пара шагов и я оказалась в воде по шею. Замерла. Никто меня никуда не тащил, ни одна живая – или неживая – нечисть не предпринимала попыток меня убить. Да и вода в озере вдруг показалась такой тёплой, словно была парным молоком. А в теле возникла лёгкость, будто я вновь была Ольгой, весившей пятьдесят килограммов…

– Я плыву на середину! – воскликнула я и стала грести к центру озера.

Деф обернулся и принялся следить за мной. Кати испуганно приложила ладонь ко рту. Ясмин выглядела совершенно удовлетворённой происходящим. А я… Я плескалась, как русалка на взморье и получала настоящее удовольствие от этих купаний. В тот момент озеро Страшное и впрямь стало для меня примечательным. Оно подарило мне возможность почувствовать себя легче – и речь шла не только о моём телосложении.

Мне просто стало спокойнее на душе, а предстоящее заточение в Лидиции – а может, и в этом мире – стало восприниматься совсем иначе. Но тогда я не знала, какая бразильская история ждёт меня по прошествии года, когда я наконец решу вытребовать для себя возможность вернуться в столицу и предстать перед её жителями настолько изменившейся, что меня не узнает даже родная мать.


Год спустя


Прикусив нижнюю пухлую губу, я повертелась перед зеркалом. Теперь на меня из отражения смотрела если не красотка идеальной модельной внешности, то весьма и весьма аппетитная особа. От былой, жутко уродующей Кларелию фигуры не осталось и следа. И хоть я до сих пор была совсем не хрупкой изящной девицей, мне мои параметры нравились даже больше, чем те, которыми обладала Ольга.

И да – об Оле я теперь размышляла как о ком-то, кто был моим прошлым. Я же называлась Кларелией Андор, и мне нравилось теперь носить это новое имя.

Мои походы к озеру и использование зелья стали тем спусковым крючком, что сподвиг меня на следующие свершения. Через несколько «сеансов» я поняла, что чёрное снадобье больше не действует. Это в итоге и подтвердила Ясмин, но мне было достаточно первоначального эффекта. Диета и спорт, которым я занялась сначала с осторожностью, а следом – всё более наращивая и наращивая темп, принесли свои плоды. Кларелия Андор теперь была весьма лакомым кусочком. Фигуристая в нужных местах, задорная и улыбчивая. Мне даже порой казалось, что на меня засматриваются все мужчины в округе, коих было, надо сказать, не слишком-то и много. Но даже садовник, что глазел вслед мне так, что едва не сворачивал себе шею, подтверждал мою уверенность в том, что теперь Клара – красотка.

Кстати, да. Когда отёки от спиртного и пухлость, делающая моё лицо неприглядным, ушли, из гадкого утёнка я начала превращаться в прекрасного лебедя. В общем и целом, о том, какой я обнаружила себя при перемещении в этот мир, было забыто. Причём навсегда.

– Гамильт! Святой Оливер! Перестань меня смешить! – задыхаясь от веселья, проговорила Катрина, едва ли не заваливаясь на диван от хохота.

– Клянусь! Он именно так и сказал! – заверил Кати в ответ управляющий.

Они сидели вдвоём и пили чай, наверняка обсуждая нашего соседа – глуховатого на оба уха престарелого вдовца, который в последнее время взял за моду наезжать к нам по поводу и без. Крылось это его желание навестить соседнее имение семь раз в неделю в интересе господина Сурдэ к нашей кухарке, сдобной даме сорока лет.

– Что именно он сказал? – уточнила я, присаживаясь на диван и с улыбкой глядя на Гамильта и Катрину.

– Сказал, что её сливочный суп – самый вкусный, – вновь расхохотавшись, ответила Кати, весьма недвусмысленно двигая при этом бровями.


Я не удержалась от того, чтобы хихикнуть. Впрочем, веселье быстро испарилось, потому что меня вновь атаковали мысли весьма конкретного характера.

С нашей последней встречи с мужем миновал год. Моя ревность уже давно была в прошлом, ей на смену пришло раздражение, которое совсем скоро грозило перерасти в злость. От Мирогаста за это время я получила лишь пару весточек, да и то, полные холода и церемоний. Просто потому, что вроде как было нужно узнать, как я, а не из искреннего интереса.

Но я, чёрт бы всё побрал, не собиралась и дальше мариноваться в Лидиции, как бы хорошо мне здесь ни было! Пока Ястреб развлекался в компании Молюшки, я жила в забвении у дьявола на рогах.

– Напиши ему, – подавшись ко мне, проговорил Гамильт.

Вернуться к просмотру книги